Herunterladen Diese Seite drucken
Stihl RM 248.3 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM 248.3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RM 248.3, 253.3
2 - 21
Gebrauchsanleitung
21 - 39
Instruction Manual
39 - 58
Manual de instrucciones
58 - 76
Uputa za uporabu
76 - 93
Skötselanvisning
93 - 111
Käyttöohje
111 - 129
Betjeningsvejledning
129 - 147
Bruksanvisning
147 - 166
Návod k použití
166 - 184
Használati utasítás
185 - 204
Instruções de serviço
204 - 222
Návod na obsluhu
222 - 243
Инструкция по эксплуатации
243 - 261
Lietošanas instrukcija
261 - 281
Інструкція з експлуатації
281 - 302
Қолдану нұсқаулығы
302 - 323
οδηγίες χρήσης
323 - 342
Kullanma talimati
342 - 360
Udhëzimi për përdorim
360 - 379
Instrukcja użytkowania
379 - 396
Kasutusjuhend
396 - 414
Eksploatavimo instrukcija
414 - 434
Ръководство за употреба
434 - 454
Instrucţiuni de utilizare
454 - 472
Uputstvo za upotrebu
472 - 490
Navodilo za uporabo
490 - 510
Упатство за употреба
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl RM 248.3

  • Seite 1 RM 248.3, 253.3 2 - 21 Gebrauchsanleitung 379 - 396 Kasutusjuhend 21 - 39 Instruction Manual 396 - 414 Eksploatavimo instrukcija 39 - 58 Manual de instrucciones 414 - 434 Ръководство за употреба 58 - 76 Uputa za uporabu 434 - 454 Instrucţiuni de utilizare...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Kundin, lieber Kunde, ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ können. den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere ► Die genannten Maßnahmen können Produkte in Spitzenqualität entsprechend der...
  • Seite 3: Übersicht

    3 Übersicht deutsch Übersicht 8 Griff Der Griff dient zum Halten des Rasenmähers Rasenmäher beim Einstellen der Schnitthöhe und zum Transportieren des Rasenmähers. 9 Hebel Der Hebel dient zum Einstellen der Schnitt‐ höhe. 10 Kraftstofftank-Verschluss Der Kraftstofftank-Verschluss verschließt die Öffnung zum Einfüllen des Benzins. 11 Filterdeckel Der Filterdeckel deckt den Luftfilter ab.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    4 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwen‐ Dieses Symbol kennzeichnet den Kraftstofftank-Verschluss. dung Der Rasenmäher STIHL RM 248.3 oder Dieses Symbol kennzeichnet den RM 253.3 dient zum Mähen und Mulchen von Motoröl-Verschluss. Gras. Garantierter Schallleistungspegel nach WARNUNG Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten ver‐...
  • Seite 5: Bekleidung Und Ausstattung

    Grasfangkorb sind ausgehängt und der Mulch‐ geprüft und mit der entsprechenden Kenn‐ einsatz ist richtig eingesetzt. zeichnung im Handel erhältlich. – Das Messer ist richtig angebaut. ► Schutzhandschuhe aus widerstandsfähi‐ – Original STIHL Zubehör für diesen Rasenmä‐ gem Material tragen. her ist richtig angebaut. 0478-111-9800-B...
  • Seite 6: Kraftstoff Und Tanken

    ► Falls die Mindeststärke oder die Mindest‐ ► Federbelastete Mechanismen können breite unterschritten ist: Messer ersetzen. gespeicherte Energie abgeben. ► Messer von einem STIHL Fachhändler aus‐ ► Falls gemäht wird und das gemähte Gras wuchten lassen. im Grasfangkorb aufgefangen werden soll: ►...
  • Seite 7 4 Sicherheitshinweise deutsch ► In der Nähe von Feuer nicht tanken. ■ Falls der Rasenmäher mit Benzin betankt ► Vor dem Tanken Motor abstellen und wird, das für den Motor ungeeignet ist, kann abkühlen lassen. der Rasenmäher beschädigt werden. ► Falls der Tank zu entleeren ist: Im Freien ►...
  • Seite 8 Sachschaden Benutzer kann schwer verletzt oder getötet kann entstehen. werden. ► Arbeit beenden und einen STIHL Fach‐ ► Nicht in der Umgebung von spannungsführ‐ händler aufsuchen. enden Leitungen arbeiten. ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch ■...
  • Seite 9: Reinigen, Warten Und Reparieren

    4 Sicherheitshinweise deutsch Ladefläche sichern, dass er nicht umkippen ■ Falls während der Reinigung, Wartung oder und sich nicht bewegen kann. Reparatur der Motor läuft, kann der Fahran‐ ■ Nachdem der Motor gelaufen ist, können der trieb unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Schalldämpfer und der Motor heiß...
  • Seite 10: Rasenmäher Einsatzbereit Machen

    10.1. ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Auswurfklappe (1) öffnen und halten. ► Grasfangkorb (2) am Griff (3) greifen und von oben mit den Haken (4) in die Aufnahmen (5) einhängen.
  • Seite 11: Mulcheinsatz Herausnehmen Und Einsetzen

    6 Rasenmäher zusammenbauen deutsch Mulcheinsatz herausnehmen und einsetzen 6.2.1 Mulcheinsatz herausnehmen ► Motor abstellen. ► Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. ► Verriegelung (1) drücken und gedrückt halten. ► Seitenauswurfklappe (2) öffnen und halten. ► Haken (3) von unten an der Achse (4) einhän‐ gen.
  • Seite 12: Rasenmäher Betanken

    deutsch 7 Rasenmäher betanken Rasenmäher betanken Rasenmäher betanken HINWEIS ■ Falls der Rasenmäher nicht mit dem richtigen Kraftstoff betankt wird, kann der Rasenmäher beschädigt werden. ► Gebrauchsanleitung des Motors beachten. ► Motor abstellen. ► Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. ►...
  • Seite 13: Lenker Einstellen

    ► Schaltbügel vollständig in Richtung des Lenk‐ ers ziehen und wieder loslassen. ► Falls der Schaltbügel schwergängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedert: Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schaltbügel ist defekt. 10.2 Messer prüfen ► Lenker (1) festhalten.
  • Seite 14: Mit Dem Rasenmäher Arbeiten

    ► Falls der Schärfwinkel nicht eingehalten ist: ► Hebel (2) loslassen. Messer schärfen, 19.2. Der Rasenmäher rastet ein. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 11.3 Mähen und mulchen 11 Mit dem Rasenmäher Der Rasenmäher ist mit einem Multimesser aus‐...
  • Seite 15: Nach Dem Arbeiten

    Das Messer darf sich nicht drehen. ► Kraftstofftank leer fahren. ► Zündkerzenstecker abziehen. ► Kraftstofftank von einem STIHL Fachhänd‐ ler reinigen lassen. Rasenmäher schieben ► Rasenmäher langsam und kontrolliert vorwärts ► Motoröl wechseln, wie es in der Gebrauchs‐...
  • Seite 16: Reinigen

    ► Anwerfgriff aus Seilzugführung aushängen. leitung des Motors angegeben ist. ► Grasfangkorb aushängen. ► Schnitthöhe in höchste Stellung bringen, Rasenmäher 11.2. ► Rasenmäher jährlich von einem STIHL Fach‐ ► Lenker in tiefste Stellung bringen, 8.3. händler prüfen lassen. 16.2 Messer abbauen und anbauen 16.2.1...
  • Seite 17: Messer Schärfen Und Auswuchten

    Es erfordert viel Übung das Messer richtig zu ► Falls Hinweisschilder unleserlich oder beschä‐ schärfen und auszuwuchten. digt sind: Hinweisschilder von einem STIHL STIHL empfiehlt, das Messer von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen. Fachhändler schärfen und auswuchten zu las‐ sen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Das Messer ist stumpf oder ver‐ Messer schärfen oder ersetzen. nicht sauber schlissen. abgeschnit‐ ten. 19 Technische Daten – RM 248.3 : 46 cm – RM 253.3 : 51 cm 19.1 Rasenmäher STIHL RM 248.3, 19.2 Messer RM 253.3 – Motortyp: STIHL EVC 205 –...
  • Seite 19: Schallwerte Und Vibrationswerte

    Wichtige Ersatzteile 2 dB(A). Der K-Wert für den garantierten Schall‐ – Messer: leistungspegel beträgt 2,2 dB(A). Der K-Wert für – RM 248.3 : WA41 702 0105 den Vibrationswert beträgt 2,2 m/s². – RM 253.3 : WA42 702 0100 – Schalldruckpegel L gemessen nach –...
  • Seite 20: Ukca-Konformitätserklärung

    – RM 248.3: 96 dB(A) EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 und EN ISO – RM 253.3: 97 dB(A) 14982. Die Technischen Unterlagen sind bei der STIHL Beteiligte benannte Stelle: Tirol GmbH aufbewahrt. TUV Rheinland UK LTD 1011 Stratford Road...
  • Seite 75: Ukca Izjava O Sukladnosti

    – izvedba: Kosilica 23.1 Kosilica STIHL RM 248.3, – tvornička marka: STIHL RM 253.3 – vrsta: RM 248.3, RM 253.3 – širina reza: STIHL Tirol GmbH – RM 248.3: 46 cm Hans Peter Stihl-Straße 5 – RM 253.3: 51 cm 6336 Langkampfen –...
  • Seite 93: Ukca-Konformitetsdeklaration

    Österrike Matthias Fleischer, Produktutvecklingschef förklarar på eget ansvar att stf. – Typ: gräsklippare – Fabrikat: STIHL – Typ: RM 248.3, RM 253.3 – Klippbredd: – RM 248.3: 46 cm – RM 253.3: 51 cm – Modellnummer: – RM 248.3: WB21 Sven Zimmermann, Avdelningschef inom kvalitet –...
  • Seite 111: Ukca-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Itävalta psta V. vakuuttaa yksinomaisena vastuullisena, että kone – Rakenne: Ruohonleikkurit – tuotemerkki: STIHL – tyyppi: RM 248.3, RM 253.3 – Leikkuuleveys: – RM 248.3: 46 cm Sven Zimmermann, Laatuosaston johtaja – RM 253.3: 51 cm – sarjatunnus: 24 Yhteystiedot –...
  • Seite 129: Ukca-Overensstemmelseserklæring

    Østrig i fuldmagt erklærer på eget ansvar, at – Konstruktionstype: Plæneklipper – Mærke: STIHL – Type: RM 248.3, RM 253.3 – Klippebredde: – RM 248.3: 46 cm – RM 253.3: 51 cm Sven Zimmermann, Leder af kvalitetsafdelingen – Identifikation af serien: 24 Adresser –...
  • Seite 147: Produsentens Samsvarserklæring For Ukca

    Matthias Fleischer, Ansvarlig for produktutvikling 6336 Langkampfen Østerrike erklærer under eget ansvar at – Designtype: Gressklipper – Fabrikkmerke: STIHL – Type: RM 248.3, RM 253.3 – Klippebredde: – RM 248.3: 46 cm Sven Zimmermann, Hovedavdelingsleder for – RM 253.3: 51 cm kvalitet –...
  • Seite 204: Úvod

    24 Endereços – Marca: STIHL p. de – Tipo: RM 248.3, RM 253.3 – Largura de corte: – RM 248.3: 46 cm – RM 253.3: 51 cm – Identificação de série: – RM 248.3: WB21 – RM 253.3: WB22 Sven Zimmermann, Principal responsável pela...
  • Seite 281 Представники STIHL БІЛАРУСЬ БІЛАРУСЬ ООО «ПИЛАКОС» Представительство ул. Тимирязева 121/4 офис 6 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 220020 Минск, Беларусь ул. К. Цеткин, 51-11a УП «Беллесэкспорт» 220004 Минск, Беларусь ул. Скрыганова 6.403 Горячая линия: +375 17 200 23 76 220073 Минск, Беларусь...
  • Seite 302 STIHL өкілдіктері 220020 Минск, Беларусь БЕЛАРУСЬ УП «Беллесэкспорт» Представительство ул. Скрыганова 6.403 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 220073 Минск, Беларусь ул. К. Цеткин, 51-11a ҚАЗАҚСТАН и ҚЫРҒЫЗСТАН 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 ИП «ВОРОНИНА Д.И.»...
  • Seite 360: Adresat

    Szanowni Państwo, STIHL Tirol GmbH dziękujemy za zakup produktu marki STIHL. përfaqësuar de STIHL projektuje i produkuje urządzenia o naj‐ wyższej jakości, które w pełni spełniają oczeki‐ wania klientów. Produkowane przez nas urzą‐ dzenia wyróżniają się najwyższą niezawodnością nawet w najcięższych warunkach pracy.
  • Seite 396: Ukca Vastavusdeklaratsioon

    Austria Matthias Fleischer, Tootearenduse juht deklareerib ainuvastutajana, et esindaja – liik: Muruniiduk – Kaubamärk: STIHL – Tüüp: RM 248.3, RM 253.3 – niitmislaius: – RM 248.3: 46 cm. – RM 253.3: 51 cm. – seerianumber: Sven Zimmermann, Kvaliteediosakonna juhataja – RM 248.3: WB21 24 Aadressid –...
  • Seite 414: Ukca Atitikties Deklaracija

    Austrija einantis pareigas prisiimdama atsakomybę pareiškia, kad – Konstrukcijos tipas: vejapjovė – Prekės ženklas: STIHL – Tipas: RM 248.3, RM 253.3 – Pjovimo plotis: – RM 248.3: 46 cm – RM 253.3: 51 cm Sven Zimmermann, Kokybės skyriaus vadovas – Serijos identifikacijos numeris: –...
  • Seite 434: Декларация За Съответствие Ukca

    декларира, поемайки пълна отговорност, че „Разработване на продукти“ – Модел: Косачка по пълном. – Фабрична марка: STIHL – Тип: RM 248.3, RM 253.3 – Ширина на косене: – RM 248.3: 46 см – RM 253.3: 51 см – Сериен номер: –...
  • Seite 454: Predgovor

    Langkampfen, 11.12.2023 STIHL Tirol GmbH Dragi korisniče, reprezentat de raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Naši pro‐ izvodi su koncipirani i izrađeni vrhunskim kvalite‐ tom prema potrebama naših korisnika. Tako nastaju proizvodi visoke pouzdanosti takođe i pri ekstremnim opterećenjima.
  • Seite 512 *04781119800B* 0478-111-9800-B...

Diese Anleitung auch für:

Rm 253.3