Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ingersoll-Rand 1100P-EU Serie Bedienungsanleitung Seite 21

Zweilamellige impuls–schrauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
ADVERTENCIA
Use siempre protección ocular
cuando utilice esta herramienta
o realice operaciones de
mantenimiento en la misma.
ADVERTENCIA
Las herramientas neumáticas
pueden vibrar durante el uso.
La vibración, los movimientos
repetitivos o las posiciones
incómodas podrían dañarle los
brazos y las manos. En caso
de incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor, dejar de
usar la herramienta. Consultar
al médico antes de volver a uti-
lizarla.
ADVERTENCIA
Mantener una postura del cuerpo
equilibrada y firme. No estirar de-
masiado los brazos al manejar la
herramienta.
AJUSTE DE PAR
Para ajustar el par de estas llaves de impulso de doble paleta,
proceda como sigue:
1. Saque el tapón del orificio de ajuste.
2. Gire el eje de accionamiento hasta que se pueda ver el
tornillo de ajuste de par a través del orificio.
3. Con una llave hexagonal de 2 mm, gire el tornillo de
ajuste a la derecha para incrementar el par y a la izquierda
para disminuirlo. No gire el tapón de aceite.
NOTA
Haga todos los ajustes finales donde está trabajando.
4. Vuelva a colocar el tapón del orificio de ajuste.
CAMBIO DEL LÍQUIDO DEL MECANISMO
Para cambiar el líquido del mecanismo de impulso, proceda
como sigue:
1. Saque la funda de goma de la carcasa.
2. Utilice una llave hexagonal para quitar los tres tornillos y
arandelas de la carcasa de la maza. Saque la carcasa de la
maza retirándola de la carcasa del motor por encima del
eje de accionamiento. Saque la junta de la carcasa de la
maza.
3. Retire el mecanismo armado del rotor.
ETIQUETAS DE AVISO
AVISO
ADVERTENCIA
Use siempre protección para
los oídos cuando utilice esta
herramienta.
ADVERTENCIA
No coger la herramienta
por la manguera para le-
vantarla.
ADVERTENCIA
90 psig
(6.2bar/620kPa)
Manejar la herramienta a una
presión de aire máxima de 90
psig (6,2 bar/620 kPa).
AJUSTES
4. Con una llave hexagonal de 2 mm, gire el tornillo de
5. Con una llave hexagonal de 2,5 mm, desenrosque y saque
6. Con el orificio del tapón de aceite hacia abajo sobre un
7. Enrosque la llave en "T" provista con el juego de
8. Con la jeringuilla y el líquido del kit de cambio de líquido
21
Etiqueta de Aviso
Internacional:
Pida Pieza No. ___________
ajuste de par a la derecha hasta el tope. Gire el tornillo
hacia la izquierda hasta el tope o seis vueltas completas.
el tapón de aceite. Saque el retén del tapón de aceite y su
soporte.
recipiente, gire el eje de accionamiento para purgar el
líquido del mecanismo.
herramientas (pieza nº 700A–99 o 1900P–99) en el tope
del pistón, que se encuentra a 180 grados del tornillo de
ajuste de par, y tire del tope hacia el extremo de salida del
mecanismo hasta que se pare.
(pieza nº EQ106S–K400), llene de líquido el mecanismo
hasta que rebose por el orificio de llenado. En el modelo
1100P–EU hay que inyectar 17 cc de líquido; modelo
1410P–EU, 23 cc; modelo 1900P–EU, 30 cc. Véase el
Esq. TPD1265.
NOTA
NO SUSTITUYA NINGÚN OTRO LÍQUIDO
Si no se usa el líquido suministrado, se podría dañar la
herramienta, incrementar los cuidados de
mantenimiento que requiere y reducir el rendimiento.
Use solamente líquido limpio en estas herramientas.
ADVERTENCIA
Cortar siempre el suministro
de aire y desconectar la man-
guera de suministro de aire
antes de instalar, retirar o ajus-
tar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar
cualquier operación de man-
tenimiento de la misma.
ADVERTENCIA
No utilizar mangueras de aire
y accesorios dañados, des-
gastados ni deteriorados.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1410p-eu serie1900p-eu serie

Inhaltsverzeichnis