Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
MODELS 231XP, 231XP- -2, 231XPS AND 231XPS- -2
HEAVY- -DUTY AUTOMOTIVE IMPACT WRENCHES
Model 231XP, 231XP- -2, 231XPS and 231XPS- -2 Impact Wrenches are designed for use in
general automotive repair, body shops, front end service and light truck and farm equipment
applications.
Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll- -Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 3/8" (10 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905- - 1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure. Dust,
corrosive fumes and/or excessive moisture can ruin
the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing, hair and jewelry away
from working end of tool.
Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction
of rotation when operating the throttle.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
The use of other than genuine Ingersoll- - Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll- - Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll- - Rand Office or Distributor.
 Ingersoll- - Rand Company 2001
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
04576294
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool shaft may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll- - Rand.
Use only impact sockets and accessories. Do not
use hand (chrome) sockets or accessories.
Impact wrenches are not torque wrenches.
Connections requiring specific torque must be
checked with a torque meter after fitting with an
impact wrench.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use:
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
- - lead from lead based paints,
- - crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
- - arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
Form P7394
GB
Edition 5
October, 2001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 231XP

  • Seite 1 MODELS 231XP, 231XP- -2, 231XPS AND 231XPS- -2 HEAVY- -DUTY AUTOMOTIVE IMPACT WRENCHES Model 231XP, 231XP- -2, 231XPS and 231XPS- -2 Impact Wrenches are designed for use in general automotive repair, body shops, front end service and light truck and farm equipment applications.
  • Seite 2 See Dwg. TPD1248. 231XP, 231XP- - 2, 231XPS and 231XPS- - 2 Impact Wrenches incorporate a power regulator into the reverse mechanism that allows the operator to have either full power output in one direction and reduced power output in the other direction or full power output in both directions.
  • Seite 3: Specifications

    - lb (Nm) 231XP pistol 1/2” sq. 1,150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) 231XP- - 2 pistol 1/2” sq. with 1,150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) extended...
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (address) declare under our sole responsibility that the product, Models 231XP, 231XP- 2, 231XPS and 231XPS- 2 Impact Wrenches to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Seite 5: Utilisation De L'outil

    MODÈLES 231XP, 231XP- -2, 231XPS ET 231XPS- -2 NOTE Les clés à chocs Modèles 231XP, 231XP- -2, 231XPS et 231XPS- -2 sont destinées aux travaux généraux de réparations automobiles, aux ateliers de carrosserie, aux services d’entretien et aux applications légères sur camions et matériels agricoles.
  • Seite 6 été assemblées avec une clé à chocs. d’inversion est poussée dans la direction opposée. Les clés à chocs automobiles Modèles 231XP, 231XP- - 2, Voir Plan TPD1248. 231XPS et 231XPS- - 2 comportent un régulateur de puissance dans le mécanisme qui permet à...
  • Seite 7: Mise En Service De L'outil

    - lb (Nm) 231XP pistolet 1/2” carré 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) 231XP- - 2 pistolet carré 1/2” avec 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) manchon long...
  • Seite 8: Certificat De Conformité

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Clés à chocs à Haute Performance Modèles 231XP, 231XP- 2, 231XPS et 231XPS- 2 objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2 en observant les normes de principe suivantes: (1998 →...
  • Seite 9 HOCHLEISTUNGS- -KFZ- -SCHLAGSCHRAUBER DER BAUREIHE 231XP, 231XP- -2, 231XPS UND 231XPS- -2 HINWEIS Die Schlagschrauber der Baureihen 231XP, 231XP- -2, 231XPS und 231XPS- -2 werden eingesetzt in Kfz- -Reparatur- -, Karrosserie- -Werkstätten, Motor/ Getriebe- -Service, Kleinlaster und landwirtschaftliche Maschinen und Geräte.
  • Seite 10: Anweisungen Auf Warnschildern

    Umsteuerventil in die entgegengesetzte Richtung gedrückt Drehmomentmeßgerätes überprüft werden. wird. Siehe Zeichnung TPD1248. Schlagschrauber der Baureihe 231XP, 231XP- - 2, 231XPS und 231XPS- - 2 sind mit einem Leistungsregler für den Umsteuermechanismus ausgestattet, mit Hilfe dessen der Bediener entweder volle Leistung in einer Richtung und verringerte Leistung in die andere Richtung oder volle Leistung in beiden Richtungen einstellen kann.
  • Seite 11: Technische Daten

    - lb/Nm 231XP Pistolengriff 1/2” 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) Vierkant 231XP- - 2 Pistolengriff 1/2” 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) Vierkant mit verlängertem Amboß...
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Hochleistungs- KFZ- Schlagschrauber der Baureihe 231XP, 231XP- 2, 231XPS und 231XPS- 2 auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Seite 13 MODELLI 231XP, 231XP- -2, 231XPS E 231XPS- -2 AVVISO Le chiave ad impulsi modelli 231XP, 231XP- -2, 231XPS e 231XPS- -2 sono state progettata per impiego in lavori di riparazioni di automobili, per carrozzieri, manutenzioni anteriori ed autocarri leggeri ed applicazioni di attrezzatura agricola.
  • Seite 14 Vedi Disegno TPD1248. torsiometro dopo l’installazione con una chiave torsiometrica. Le chiavi ad impulsi modelli 231XP, 231XP- - 2, 231XPS e 231XPS- - 2 incorporano un regolatore di potenza nel meccanismo d’inversione che consente all’operatore di avere o piena erogazione di potenza in una direzione ed erogazione di potenza ridotta nell’altra direzione oppure...
  • Seite 15 - lb/Nm 231XP Impugnatura 1/2” qd. 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) 231XP- - 2 Impugnatura con attacco 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) quadro da 1/2”...
  • Seite 16: Dichiarazione Di Conformità

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Chiavi ad impulsi modelli 231XP, 231XP- 2, 231XPS e 231XPS- 2 a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Seite 17: Uso De La Herramienta

    MODELOS 231XP, 231XP- -2, 231XPS Y 231XPS- -2 NOTA Las Llaves de Impacto Modelos 231XP, 231XP- -2, 231XPS y 231XPS- -2 están diseñadas para usar en reparaciones generales de automóviles, talleres de carrocería, revisión de retroexcavadoras y aplicaciones en camiones ligeros y aperos de labranza.
  • Seite 18 Vea Esq. TPD1248. Las Llaves de Impacto Modelo 231XP, 231XP- - 2, 231XPS y 231XPS- - 2 incorporan un regulador de potencia en el mecanismo de inversión, que permite al operario obtener potencia completa en una dirección y potencia reducida en...
  • Seite 19: Especificaciones

    231XP pistola 1/2” 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) cuadradillo 231XP- - 2 pistola cuadradillo de 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) 1/2” con yunque extendido...
  • Seite 20: Declaracion De Conformidad

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Llaves de Impacto Industriales Ligeras Modelos 231XP, 231XP- 2, 231XPS y 231XPS- 2 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Seite 21 231XPS EN 231XPS- -2 SLAGMOERSLEUTELS VOOR ZWAAR WERK LET WEL De Typen 231XP, 231XP- -2, 231XPS en 231XPS- -2 Slagmoersleutels zijn ontworpen voor gebruik bij algemeen reparatiewerk aan automobielen, carrosseriebedrijven, voorfront service en toepassingen bij lichte vrachtauto’s en landbouwgereedschappen. Ingersoll- -Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll- -Rand geen voorafgaand overleg werd gepleegd.
  • Seite 22 Zie tekening TPD1248. De Typen 231XP, 231XP- - 2, 231XPS en 231XPS- - 2 Slagmoersleutels hebben een krachtregelaar met een omkeermechanisme dat de operateur toestaat of vol vermogen in één richting te hebben een gereduceerde vermogensafgifte in de andere richting, of een volle vermogensafgifte in beide richtingen.
  • Seite 23 - lb (Nm) 231XP pistool 1/2” sq. 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) 231XP- - 2 pistool 1/2” sq. met 1.150 25- - 300 (34- - 407) 25- - 350 (34- - 475) verlengde sla-...
  • Seite 24 Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen 231XP, 231XP- 2, 231XPS en 231XPS- 2 Slagmoersleutels voor Zwaar Gebruik waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG ISO8662, PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Seite 25 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD (TPA1632- -2)
  • Seite 26 231XP and 27 Cylinder ..... . 231XP- - 3 231XP- - 2 ... .
  • Seite 27 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll- - Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll--Rand Nederfand Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Netherlands Tel: (31) 71 45220 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll--Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll--Rand Company SA White House PO Box 3720 TN 37188...

Diese Anleitung auch für:

231xp-2231xps231xps--2131s-ea serie131s-ea131s-2-ea

Inhaltsverzeichnis