Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Version 251013
Solar IS seatfix / Solar IS
Montage- und Gebrauchsanleitung
Gruppe I, II und III (9-36 kg)
Instructions for Installation and Use
Group I, II and III (9-36 kg)
DE
SE
GB
NO
FR
DK
NL
FI
SI
LT
PL
LV
SR
RO
Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr. 16 oder nach
anderen vergleichbaren Standards genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet sind.
KO
JP
Dies ist ein Sitz der Gewichtsklasse I, II und III für Kinder mit einem Körpergewicht von 9 bis 36 kg.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen.
AR
HE
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG – Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren.
Only suitable for use in vehicles fitted with approved 3-point seat belts that conform with
ECE Regulation No. 16 or comparable standards.
This car seat belongs to weight class I, II and III for children weighing between 20 and 80 lbs / 9 and 36 kg.
These Instructions for Installation and Use must be handed over to the buyer.
Subject to printing errors, mistakes and technical changes.
ATTENTION: Keep for future reference.
Hersteller / Manufacturer: RECARO Child Safety GmbH & Co. KG
IT
RU
HR
CZ
ES
HU
PT
SK
TR
UA
GR
EE
CN
TW
Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast - Mannsflur
Telefon / Phone: +49 9255 77-0, Fax: +49 9255 77-13
e-mail: info@storchenmuehle.de, www.storchenmuehle.de
Storchenmühle
1
S T M
7890F-4-00/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RECARO Solar IS seatfix

  • Seite 1 These Instructions for Installation and Use must be handed over to the buyer. Subject to printing errors, mistakes and technical changes. ATTENTION: Keep for future reference. Hersteller / Manufacturer: RECARO Child Safety GmbH & Co. KG Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast - Mannsflur Telefon / Phone: +49 9255 77-0, Fax: +49 9255 77-13...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Eltern, Inhalt / Content Bild / Figure Sicherheitshinweise für Ihr Kind nur das Beste! Herzlichen Glückwunsch! Safety instructions Sie haben sich für ein hochwertiges Markenprodukt Einbau des Kindersitzes 2 - 6 aus dem Hause Storchenmühle entschieden. Installing the child car seat 2 - 6 Ein Kind aufzuziehen ist eine der schönsten 2.1 Einbau ohne Seatfix...
  • Seite 3 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions ● Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke ● Ensure that luggage and other objects und andere Gegenstände ausreichend ge- are properly secured, in particular those ● Der Storchenmühle Solar IS ist nur zur ● The Storchenmühle Solar IS is only sichert sind, besonders auf der Hutablage, on the back shelf, since loose objects Benutzung in Fahrzeugen geeignet,...
  • Seite 4: Einbau Des Kindersitzes

    2. Einbau des Kindersitzes 2.2 Einbau mit Seatfix 2.1 Einbau ohne Seatfix Achtung! Zur Sicherung Ihres Kindes immer den Stellen Sie den Storchenmühle Solar IS auf den fahrzeugeigenen Dreipunktgurt verwenden! Das vorgesehenen Fahrzeugsitz. Dieser muss mit Seatfix System verbessert den Schutz beim einem nach ECE R16 oder einer vergleichbaren Seitenaufprall und sichert den Sitz bei Nichtgebrauch.
  • Seite 5: Einstellen Des Kindersitzes Nl

    Rasten Sie die Seatfix-Konnektoren (A) in die 3. Verwenden des Kindersitzes mit Fangkör- Isofix- Bügel ein, dabei muss die grüne Markierung per für kleinere Kinder (von 9-18 kg) an beiden Konnektoren sichtbar werden. Prüfen Sie 3.1. Einstellen des Kindersitzes die sichere Verrastung durch beidseitiges Ziehen an der Sitzfläche.
  • Seite 6: Using The Child Car Seat For Bigger Children Weighing 33 Lbs / 15Kg Plus

    4. Verwenden des Kindersitzes für größere Führen Sie nun den Fahrzeuggurt wie gezeigt um den Kindersitz. Nachdem Sie den Beckengurtanteil Kinder (ab 15 kg) in die Gurtführung eingelegt haben, straffen Sie den Auch wenn es nach der Zulassungsnorm für Kinder- Gurt durch Ziehen am Schultergurt.
  • Seite 7: Sichern Des Kindes

    4.2. Sichern des Kindes Der Schultergurt darf hierbei aus Sicht des Kindes nur nach hinten führen! Achtung! Gurt nie verdrehen! Gegebenenfalls den Sitz nur auf der Rücksitzbank Legen Sie den Beckengurt des Dreipunktgurtes in benutzen. die unteren Gurtführungen ein und schließen Sie das Schloss.
  • Seite 8: Ausbau Des Seatfix

    5. Ausbau des Seatfix: Streifen Sie den Bezug von außen beginnend über die Gurtführungen Zum Lösen der Seatfix-Konnektoren drücken Sie die seitlichen Schieber nach vorne. Durch Drücken Starting from the outside, pull the cover off over the der Rasthebel an den Seiten des Sitzteils können belt guides.
  • Seite 9: Ausstattung Des Kindersitzes / Grundlagen

    7. Ausstattung des Kindersitzes / Grundlagen 8. Hinweise 8. Instructions Die seitlichen Verstärkungsrippen verbessern 8.1 Allgemeine Hinweise 8.1 General instructions zusammen mit dem Bezug den Schutz Ihres Kindes ● Die Gebrauchsanleitung befindet sich ● The instructions for use are in a compart- bei einem Seitenaufprall und ermöglichen eine kom- in einem Fach unter dem Sitzteil.
  • Seite 10: Nl Si Fi

    Autositzunterlage wie der Storchenmühle the Storchenmühle Car Seat Protector). Car Seat Protector). Die Firma RECARO RECARO Child Safety GmbH & Co. KG Child Safety GmbH & Co. KG oder or its dealers will not be liable for any deren Händler haften nicht für mögliche damage to vehicle seats.

Diese Anleitung auch für:

Solar is

Inhaltsverzeichnis