Seite 69
MedPath GmbH 27 Old Gloucester Street, Mies-van-der-Rohe-Strasse 8, London, WC1N 3AX 80807 Munich United Kingdom Germany DISTRIBUIDORES Pride Mobility Products Europe BV Pride Mobility Products France De Zwaan 3 26 Rue Monseigneur Ancel 1601 MS Enkhuizen 69800 Saint-Priest The Netherlands France www.pridemobility.eu...
S I C H E R H E I T S R I C H T L I N I E N WARNUNG! Ein autorisierter Pride-Fachhändler oder qualifizierter Techniker muss die Ersteinrichtung dieses Elektrorollstuhls samt aller in diesem Handbuch beschriebener Verfahren durchführen.
Seite 72
Kurzinformationen Autorisierter Pride-Fachhändler: ___________________________________________________________________ Anschrift: _____________________________________________________________________________________ Telefon: ______________________________________________________________________________________ Kaufdatum: ____________________________________________________________________________________ HINWEIS: Diese Bedienungsanleitung wurde basierend auf den neuesten Spezifikationen und Produktinformationen zusammengestellt, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbar waren. Wir behalten uns das Recht vor, notwendige Änderungen vorzunehmen. Jegliche Änderungen an unseren Produkten können zu leichten Abweichungen zwischen den Abbildungen und Erläuterungen in diesem Handbuch und dem von Ihnen erworbenen Produkt führen.
Seite 73
Inhalt Einführung ---------------------------------------------- Seite 4 Sicherheit------------------------------------------------ Seite 6 Schnellstartanleitung --------------------------------- Seite 8 Merkmale ------------------------------------------------ Seite 12 Montage und Anpassung -------------------------- Seite 15 Batterie- und Ladeinformationen ----------------- Seite 24 Allgemeine Warnungen ---------------------------- Seite 27 Routinemäßige Wartung ----------------------------- Seite 32 Anleitung zur Fehlerbehebung ------------------- Seite 34 Gewährleistung --------------------------------------- Seite 37...
1. Einführung WILLKOMMEN bei Pride Mobility Products (Pride). Der von Ihnen erworbene Elektrorollstuhl Fusion vereint modernste Komponenten, die auf Sicherheit, Komfort und Design ausgerichtet e® sind. Wir sind zuversichtlich, dass diese Designmerkmale Ihnen den erwarteten Komfort für Ihre täglichen Aktivitäten bieten. Wenn Sie informiert sind, wie Sie Ihren Elektrorollstuhl sicher bedienen und pflegen, sollte er Ihnen jahrelang störungsfreien Betrieb und Service bieten.
Kontraindikation Die Versorgung mit diesem Elektrorollstuhl ist ungeeignet für Kinder, zudem für erwachsene Personen mit: • starken Gleichgewichtsstörungen • verminderter und nicht ausreichender Sehkraft • starken Einschränkungen der kognitiven Fähigkeit Fusion erfüllt die Anforderungen der der Medizinprodukteverordnung EU MDR 2017/745, die e®...
2. Sicherheit BENUTZEN SIE DEN ROLLSTUHL NICHT, BEVOR SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. WENN SIE SICH ÜBER DIE BEDEUTUNG DIESER ANWEISUNGEN ODER ÜBER DIE VORSICHTS- UND WARNHINWEISE IM UNKLAREN SIND, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHR MEDIZINISCHES FACHPERSONAL, IHREN HÄNDLER ODER DAS ZUSTÄNDIGE TECHNISCHE PERSONAL. EIN UNVOLLSTÄNDIGES VERSTÄNDNIS DER BEDIENUNGSWEISE DES ROLLSTUHLS KANN UNERWARTETE REAKTIONEN DES GERÄTS ZUR FOLGE HABEN, WAS WIEDERUM ZU MÖGLICHEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN KANN.
Seite 77
Lesen und befolgen Sie die Informationen in der Bedienungsanleitung. Festgestellt und im Fahrmodus. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und gehen Sie zur Seite, wenn Sie vom Fahrmodus in den Freilaufmodus oder vom Freilaufmodus in den Fahrmodus wechseln. Feststellung gelöst und im Freilaufmodus.
3. Schnellstartanleitung Montage Halten Sie beim Anheben immer den Rücken gerade, beugen Sie die Knie und verwenden Sie die mitgelieferten Hebegriffe. Vergewissern Sie sich, dass der Freilauf vollständig eingerastet ist, damit sich Ihr Rollstuhl während der Montage nicht bewegen kann. Sie setzen den Sitz auf die Sitzstange und drücken nach unten, bis er vollständig eingerastet ist.
Seite 79
Ladezustandanzeige Ein- /Ausschalter Hupe Warnblinker Beleuchtung vorne / hinten Fahrstufen hoch Fahrstufen niedrig Richtungsanzeiger links / rechts Joystick Fahrhebel Ladezustandanzeige Auf der Batteriestatusanzeige ist der Ladezustand abzulesen. Befindet sich die Anzeige im grünen Bereich, so steht ausreichend Ladung zur Verfügung. Befindet sich die Anzeige im roten Bereich, so sind nur noch kurze Fahrten möglich und die Batterie sollte wieder aufgeladen werden.
Rückwärtsfahrt: Um rückwärts zu fahren, Bewegen Sie den Joystick vorsichtig nach hinten. Je weiter Sie den Joystick nach hinten bewegen, um so schneller wird Ihr Rollstuhl. Wenn Sie den Joystick loslassen, wird die Fahrt automatisch abgebremst. Kurvenfahrt: Zur Fahrtrichtungsänderung neigen Sie den Joystick nach links oder rechts. Dies ist auch bei nach vorn oder nach hinten geneigtem Joystick, also bei Vor- und Rückwärtsfahrt möglich.
Seite 81
TIPP: Verfahren Sie zur erneuten Montage des Rollstuhl bitte in umgekehrter Reihenfolge. Wichtig: Denken Sie beim Zusammenbau des Rollstuhls daran, die Batterieverriegelungsstange wieder anzubringen; andernfalls können sich die Batterien während des Gebrauchs lösen. Sichern Sie stets alle Teile Ihres Rollstuhls vor dem Transport. Denken Sie daran, die Antriebseinheit durch Nach-vorne-Drücken des Freilaufhebels einzukuppeln, damit sich der Rollstuhl nicht bewegt.
4. Merkmale Rückenlehne Armlehne Joystick Sitz Steuerung Kleiderschutz Antriebsrad Federung Fußstütze Motor Lenkrolle Batterie Fusion - 12 -...
Seite 83
Technische Daten Modell Fusion e® Sitzbreite 41 – 56 cm Sitztiefe 45 – 56 cm Sitzwinkel 2° Rückenhöhe 53 cm Rückenwinkel 90° – 120° Länge 105 cm Breite 63 cm Höhe 108 cm Leergewicht 96 kg Max. Benutzergewicht Bereifung hinten 14“, pannensicher Bereifung vorn 10“...
Informationen für den Wiedereinsatz Der Rollstuhl ist für den Wiedereinsatz bei weiteren Patienten / Versicherten geeignet. Das Produkt kann von einem berechtigten Fachhändler für den Wiedereinsatz hergerichtet werden. Bitte überprüfen Sie folgende Komponenten: Alle Schrauben auf festen Sitz Batterien Räder (Reifenluftdruck / Reifenprofil) Polster Sitzkissen / Rückenkissen Radnaben Kabel...
5. Montage und Anpassung Bitte vergewissern Sie sich vor dem Auspacken, dass der Karton keine offensichtlichen Beschädigungen oder Quetschungen aufweist; die Seriennummer und zugehörige Produkte sollten darauf ausgewiesen sein. (1) Wenn Sie den Hauptkarton öffnen, um den Rollstuhl herauszuholen, halten Sie den Rücken gerade und beugen Sie die Knie;...
Seite 86
(6) Nehmen Sie die Elemente mit den Fußauflagen heraus, montieren Sie diese und bringen Sie die Gurte an (8-4) (7) Entnehmen und montieren Sie die linke und rechte Armlehne. Ziehen Sie die Madenschrauben unter den Armlehnen mit dem Inbusschlüssel (wird mitgeliefert) fest. (8-7) (8) Stecken Sie das hintere Rohr der Steuerung in das rechte Rohr (links) und stellen Sie es auf die entsprechende Position ein (8-5).
Warnung Achten Sie insbesondere an Steigungen darauf, dass der Bremsgriff angezogen ist, da der Elektrorollstuhl sonst wegrollen kann. Stellen Sie sicher, dass sich der Bremsgriff nach Benutzung im angezogenen Zustand befindet, um dies zu verhindern. (4) Einstellung des Neigungswinkels der Rückenlehne Ziehen Sie am mittleren schwarzen Band, so dass die auf beiden Seiten aus der Befestigungsplatte herausragenden Verriegelungsköpfe aus der Befestigungsplatte heraustreten.
3 Gebrauchsanweisung (1) Normale Betriebsbedingungen Der Rollstuhl sollte unter den folgenden Bedingungen ordnungsgemäß funktionieren: Umgebungstemperatur: 5 – 40 °C; Relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 80 %; Atmosphärischer Druck: 80–105 kPa; Versorgungsspannung: 220 V AC ± 22 V, 24 V DC ±1 V; Netzfrequenz: 50 Hz ±...
Seite 89
Beinstützen / Fußplatten Um Ihnen das Ein-/Aussteigen so einfach wie möglich zu machen, können Sie die Fußplatten nach oben klappen oder die Beinstützen nach außen wegschwenken bzw. nach oben herausnehmen. Um die Beinstütze nach außen wegzuschwenken öffnen Sie die Arretierung In der „Außenposition“...
(4) Steuerfunktionen Ein- und Ausschalten Warnblinklicht Beleuchtung vorne / hinten Hupe Beschleunigungs-/Verlangsamungstaste Richtungsanzeiger Blinker Warnung Wenn das Stromversorgungslämpchen rot leuchtet, verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit, um die maximale Reichweite zu erhöhen. Um Schäden an der Batterie zu vermeiden, laden Sie diese über Nacht auf, bevor Sie den Elektrorollstuhl zum ersten Mal benutzen.
Gelbes Licht: Aufladen Grünes Licht: Aufladen beendet (6) Externes Ladegerät Das externe Ladegerät besteht aus zwei Teilen: dem Ladegerätgehäuse und Kabel (Abbildung 8- 13). Ihr Elektrorollstuhl ist mit einem speziellen externen Ladegerät ausgestattet (Abbildung 8- 14); Bitte beachten Sie, dass nur Ladegeräte mit max. 5A Output verwendet werden sollten. Das Ladegerät sollte vom Vertragshändler bereitgestellt werden.
Seite 92
Hinweis: Spezifikation des Ladegeräts: HP8204B; Spezifikationen für den Eingang des Ladegeräts: 115/230 V AC 60/50 Hz 2,7/1,7 A Spezifikationen für den Ausgang des Ladegeräts: 24 V DC/5A Die Ladeanzeige hat 3 Zustände: 1) Grün: Strom ist eingeschaltet; 2) Gelb: Batterie lädt auf; 3) Grün: Batterie ist vollständig aufgeladen.
Seite 93
Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Batterieladegeräts/der Batterie zu öffnen. Wenn das Batterieladegerät nicht richtig zu funktionieren scheint, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler. Weist das Batterieladegerät Kühlschlitze auf, versuchen Sie nicht, Gegenstände in diese Schlitze einzuführen. Beachten Sie, dass das Gehäuse des Batterieladegeräts während des Ladevorgangs heiß...
6. Batterie- und Ladeinformationen Allgemeine Informationen Batterien sind die Stromquelle für fast alle heute erhältlichen modernen Mobilitätsprodukte. Das Design von Batterien für Mobilitätsprodukte unterscheidet sich erheblich von den Batterien, die beispielsweise zum Starten eines Autos verwendet werden. Autobatterien sind so konzipiert, dass sie über einen kurzen Zeitraum eine große Energiemenge freisetzen, während Mobilitätsbatterien (allgemein als Tiefzyklus-Batterien bezeichnet) ihre Energie gleichmäßig über einen längeren Zeitraum abgeben.
Batterie, Aufladung und Batteriewartung Batterie Wenn die Batterie beschädigt aussieht, lassen Sie bitte Vorsicht walten. Achtung! Die Batterieflüssigkeit ist ätzend. Vermeiden Sie direkten Kontakt. Bei Kontakt mit Haut oder Kleidung sofort mit Wasser und Seife abspülen. Bei Kontakt mit den Augen sofort mindestens 10 Minuten lang mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Seite 96
ACHTUNG : Setzen Sie den Batterie keinen hohen Temperaturen aus. Nicht im Freien aufladen. Rauchen Sie nicht in der Nähe der Batterie, wenn sie geladen wird. Halten Sie offene Flammen aus diesem Bereich fern. Reichweite Wir messen die Reichweite von Elektrorollstühlen mit einheitlichen Standards und Methoden, dennoch gibt es Unterschiede bei der tatsächlichen Reichweite aufgrund der Geländecharakteristik, des Benutzergewichts und der Umgebungsbedingungen.
7. Allgemeine Warnungen PERSÖNLICHE & BETRIEBSRICHTLINIEN Fahrprofile sollten nur von medizinischem Fachpersonal und zugelassenen Vertretern/Händlern angepasst werden, die mit dem Prozess vollständig vertraut sind. Ebenso müssen der Grad der Mobilitätseinschränkung des Benutzers sowie seine Fähigkeiten zur sicheren Bedienung des Rollstuhls in Betracht gezogen werden. Falsche Einstellungen können zu Verletzungen des Benutzers und von umstehenden Personen oder Beschädigungen am Rollstuhl und/oder in der Nähe befindlichen Gegenständen führen.
Seite 98
Benutzen Sie Ihren Elektrorollstuhl NICHT, ohne vorher zu prüfen, ob alle Kabelverbindungen angeschlossen und alle abnehmbaren Teile/Baugruppen korrekt ausgerichtet und fest montiert sind. Bringen Sie KEINE Teile, Zubehör oder Adapter an, die nicht zugelassen sind. Schließen Sie KEINE medizinische Ausrüstung wie Beatmungs- oder lebenserhaltende Geräte oder dergleichen an das elektrische System des Rollstuhls an.
Seite 99
Überprüfen Sie, ob alle elektrischen Verbindungen sicher sind, bevor Sie Ihren Rollstuhl benutzen. Nehmen Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN eine Trennung, Verlängerung oder anderweitige Modifizierung der Kabelverbindungen Ihres Elektrorollstuhls vor. Nehmen Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN eine Trennung, Verlängerung oder anderweitige Modifizierung der Kabelverbindungen Ihres Elektrorollstuhl-Batterieladegeräts vor. Es ist wichtig, dass das Batterieladegerät Ihres Elektrorollstuhls an eine ordnungsgemäß...
Seite 100
Reinigen und Desinfizieren Bei der Reinigung von medizinischen Geräten/Geräten sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um das Risiko einer Infektionsübertragung zu verringern. Damit soll die Ausbreitung von Krankheiten und anderem potenziell infektiösem Material (OPIM) (Blutbestandteile) begrenzt werden. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel, um die Plastik- und Metallteile Ihres Elektrorollstuhls zu reinigen.
ENTSORGUNG Das obige Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie es zu einer von den örtlichen Behörden ausgewiesenen Sammelstelle. Separate Entsorgung und Recycling Ihres Produkts tragen zur Schonung natürlicher Ressourcen und zu einer umweltschonenden Wiederverwertung bei.
8. Routinemäßige Wartung Die folgende Tabelle gibt einen Überblick zu den Fälligkeiten der routinemäßigen Wartungsprüfungen. Wartung, Fehlersuche und Service sollten von einem autorisierten Händler durchgeführt werden, sofern nicht anders angegeben Die folgenden Überprüfungen können vom Benutzer durchgeführt werden Kontrolle der Batterieladung (Abb. C) ●...
Seite 103
Abb. A Abb. B Abb. C Lagerung Wenn Sie Ihren Rollstuhl für längere Zeit (mehr als eine Woche) lagern wollen, laden Sie die Batterien 12 Stunden lang auf und klemmen Sie sie anschließend ab, um die Batterieentladung zu minimieren. Störungen der Elektronik Versuchen Sie nicht, Fehlern in der Steuereinheit oder im Ladegerät nachzugehen, da das Design und der Aufbau der Elektronik sicherheitskritisch sind.
9. ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Batterien nicht lange genug Laden Sie Batterien mindestens aufgeladen acht Stunden lang auf Verkürzte Reichweite Die Batterien sind schwach und Batteriepack ersetzen können die Ladung nicht halten Batteriepackfehler Ladegerät ersetzen Wenden Sie sich an Ihren lokalen Ladefehler Fachhändler Kabelbaum oder Stecker des...
Seite 105
Motor läuft unregelmäßig Fehler im Steuersystem Kontaktieren Sie den Händler und/oder laut VERSUCHEN SIE NICHT, TEILE DES ROLLSTUHL-STEUERSYSTEMS, DES BATTERIEPACKS, DER STECKER ODER DES LADEGERÄTS ZU ÖFFNEN. DAS STEUERSYSTEM IST SICHERHEITSKRITISCH UND ES GIBT KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER ZU WARTEN WÄREN Ihr Rollstuhl ist mit einem Selbstdiagnose-Controller ausgestattet, der bei Fehlern eine Reihe von Signaltönen abgibt, um Ihnen oder dem autorisierten Servicevertreter zu helfen, das...
Seite 106
Überprüfen Sie den Problem mit dem Regelwiderstand für die Regelwiderstand für die Problem mit dem Beschleunigung, Beschleunigung, Regelwiderstand für das Regelwiderstand Regelwiderstand für das Tempolimit für das Tempolimit oder Tempolimit oder andere andere Verkabelungsprobleme Verkabelung Problem mit dem Motor Motor und damit Problem mit der und damit zusammenhängende...
10. Gewährleistung 2 Jahre beschränkte Gewährleistung Ihr Pride Produkt hat für zwei (2) Jahre ab Kaufdatum eine volle Gewährleistung auf Mängel, die auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Alle elektronischen Teile, einschließlich Steuerung und Batterieladegeräte, haben eine Gewährleistung von zwei (2) Jahren. Die Wartung der Steuerung oder des Ladegerätes muss von Ihrem autorisiertem Pride-Händler durchgeführt werden.
Seite 109
DISTRIBUTORS Pride Mobility Products Europe BV UK Responsible Person De Zwaan 3 MedPath Limited 1601 MS Enkhuizen 27 Old Gloucester Street, The Netherlands London, WC1N 3AX United Kingdom www.pridemobility.eu Pride Mobility Products Ltd Pride Mobility Products France 32 Wedgwood Road...