Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BEDIENUNGSANLEITUNG
GOGO MG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pride Mobility GOGO MG

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GOGO MG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Einleitung ..........................3 2. Dos und Don'ts ......................... 4 2.1 Inspektion der offenen Packung ..................4 2.2 Symbolerklärung ......................4 2.3 Wichtige Sicherheitsanweisungen ................... 4 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 7 2.5 Elektromagnetische Störungen(EMI) ................7 2.6 Transport des Elektromobils .................... 8 3.
  • Seite 3: Einleitung

    1. Einleitung Bevor Sie das Elektromobil in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte das Handbuch und bewahren Sie es zum Nachschlagen auf. Wir möchten uns zunächst bei Ihnen bedanken, dass Sie mit der Wahl eines unserer Elektromobile Ihr Vertrauen in uns gesetzt haben. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, sich mit der Bedienung Ihres Elektromobils vertraut zu machen.
  • Seite 4: Dos Und Don'ts

    2. Dos und Don'ts 2.1 Inspektion der offenen Packung Bitte überprüfen Sie, ob der Hauptrahmen und das Zubehör fehlen. Bei Schäden oder Mängeln wenden Sie sich bitte rechtzeitig an den Händler oder den Hersteller. ■ Elektromobil*1Stück ■ Gebrauchsanweisung *1Stück, Produktqualifikationskarte*1Stück, Garantiekarte*1Stück 2.2 Symbolerklärung Warnung...
  • Seite 5 Untersagt: Fahren Sie das Elektromobil nicht bei schlechtem Wetter, wie Regen, Schnee, Nebel, starkem Wind, Temperaturen unter 14°F oder über 104°F, usw. Das Fahren des Elektromobils unter diesen Bedingungen kann das elektrische System beschädigen und zu einem Ausfall der Steuerung führen. Untersagt: Nicht in Wüsten, an Stränden und nicht auf schlammigen, triefenden, gefrorenen, kiesigen oder holprigen Straßen fahren.
  • Seite 6 Untersagt: Das Elektromobil kann nicht zum Tragen oder Ziehen von Gütern verwendet werden. Untersagt: Der Benutzer muss auf dem Sitz des Elektromobils sitzen und die beiden Griffe mit beiden Händen festhalten, um es zu bedienen. Untersagt: Um einen Überschlag zu vermeiden, fahren Sie nicht im Zick-Zack, machen Sie keine scharfen Kurven bei hoher Geschwindigkeit.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Elektromobil wird für Menschen mit Mobilitätsproblemen genutzt. Es kann nur 1 Person befördert werden und das Gewicht des Benutzers darf die maximale Tragfähigkeit nicht überschreiten. Personen unter 16 Jahren, geistig Behinderte, schwangere Frauen und andere unfähige Personen, die Elektromobile nicht benutzen können, dürfen dieses Produkt nicht verwenden.
  • Seite 8: Transport Des Elektromobils

    In Gegenwart von sehr starken oder dauerhaften Störfeldern könnten die elektronischen Systeme sogar ganz ausfallen oder dauerhafte Schäden erleiden. Mögliche Strahlungsquellen sind u.a.: • Tragbare Empfänger- und Senderanlagen (Empfänger und Sender mit fester Antenne, die direkt an der Sendeeinheit montiert sind) •...
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    3. Produktbeschreibung 3.1 Produktmerkmale 3.1.1 Dieses Produkt ist leicht und kompakt, die Pinne lässt sich je nach menschlichem Komfort vor- und zurückstellen. Das Elektromobil kann manuell zusammengeklappt werden, es lässt sich im zusammengeklappten Zustand leicht ziehen. Ausgestattet mit einem leistungsstarken bürstenlosen Controller, können Benutzer es flexibel einsetzen.
  • Seite 10: Schaltplan

    3.3 Schaltplan...
  • Seite 11: Technische Daten

    3.4 Technische Daten Modell HS186C Maximales Insassengewicht (lbs.) Ausgeklappte Größe (L×B×H) (Zoll) 40×16.9×35 Aufgeklappte Größe (L×B×H) (Zoll) 40×18×16.5 Vorderrad (Zoll) 8" Massivreifen Hinterrad (Zoll) 8" Massivreifen Max. Geschwindigkeit (mph) ≤ 4 Steigfähigkeit ≤ 8° 10km (10Ah Lithiumbatterie) Reichweite 20km (20Ah Lithiumbatterie) Minimaler Drehdurchmesser (Zoll) ≤...
  • Seite 12: Installation Und Anpassung

    4. Installation und Anpassung 4.1 Aufklappen und Zusammenklappen des Elektromobils 4.1.1 Aufklappen 4.1.1.1 Stellen Sie das Elektromobil auf den Boden, lösen Sie den Knopf an der Deichselverstellung, stellen Sie die Deichsel auf einen bestimmten Winkel ein und ziehen Sie den Knopf dann wieder fest. (①...
  • Seite 13: Zusammenklappen

    4.1.2 Zusammenklappen 4.1.2.1 Ziehen Sie den Stift heraus, bis er aus dem Loch herauskommt. Der Sitz kann heruntergeklappt werden, indem Sie ihn nach vorne klappen, und der Sitz wird automatisch verriegelt, wenn er nach unten gestellt wird. (Abbildung wie folgt) 4.1.2.2 Lösen Sie den Knopf der Deichselverstellung, legen Sie die Deichsel auf den Sitz und ziehen Sie dann den Knopf wieder fest.
  • Seite 14: Einsetzen Und Entfernen Der Batterie

    4.2 Einsetzen und Entfernen der Batterie 4.2.1 Wenn Sie die Batterie herausnehmen und einsetzen, achten Sie bitte darauf, dass der Schalter auf „OFF” (AUS) steht. 4.2.2 Entfernen und montieren Sie die Batterie gemäß den Anweisungen in der Abbildung. 4.3 Einstellen der Rückenlehne 4.3.1 Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass der Gurt der Rückenlehne richtig eingestellt ist.
  • Seite 15: Verwendung

    5. Verwendung Bevor Sie das Elektromobil zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte dieses Kapitel sorgfältig durch und machen Sie sich mit den verschiedenen Vorsichtsmaßnahmen vertraut, damit Sie das Elektromobil sicher, bequem und frei fahren können, was für Sie sehr wichtig ist. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Händler.
  • Seite 16 Drehen Sie den Schlüssel in die Position „OFF” (AUS), der Strom wird ausgeschaltet und das Elektromobil hält an. WARNUNG: Es ist verboten, das Gerät während der Fahrt auszuschalten, da dies zu einem plötzlichen Stillstand führt und die Gefahr des Umkippens besteht. Vorsicht: Fahren Sie nicht an dunklen Orten.
  • Seite 17: Einstellen Der Pinne

    5.2.2.8 Einstellen der Pinne Lösen Sie den Regler der Pinnensteuerung, halten Sie den Pinnenhebel in einem für das Fahren angenehmen Winkel und ziehen Sie den Regler dann wieder fest. (1. Pinnenversteller 2. Regler 3. Pinnenhebel) 5.2.2.9 Bedienung der Bremse Mit der Druckbremse können Sie zwischen „elektrischem Gehen” und „manuellem Gehen”...
  • Seite 18: Transfer In Oder Aus Dem Elektromobil

    5.4 Kippschutzrad Das Kippschutzrad ist an der Rückseite des Elektromobils angebracht und dient Ihrer Sicherheit. Es verhindert, dass das Elektromobil nach hinten kippt, wenn Sie über Hindernisse fahren, die die angegebene maximale Höhe nicht überschreiten. 5.5 Transfer in oder aus dem Elektromobil WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie den Netzschalter ausschalten und den Schlüssel abziehen, bevor Sie sich auf das Elektromobil setzen oder absteigen.
  • Seite 19: Die Erste Fahrt

    5.8 Die erste Fahrt WARNUNG: Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihr Elektromobil – gewöhnen Sie sich an das Fahren Ihres Elektromobils. WARNUNG: Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihr Elektromobil – betätigen Sie nicht beide Gashebel gleichzeitig. Dadurch verlieren Sie möglicherweise die Kontrolle über Ihr Elektromobil.
  • Seite 20: Rückwärts

    WARNUNG: Drehen Sie sich nicht zu schnell um 90 Grad – das Hinterrad könnte gegen ein Hindernis stoßen und Ihr Elektromobil aus dem Gleichgewicht bringen. 5.8.1 Rückwärts WARNUNG: Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihr Elektromobil – gewöhnen Sie sich an das Fahren Ihres Elektromobils. WARNUNG: Kontrollieren Sie die Geschwindigkeit –...
  • Seite 21: Fahren Bei Steigungen

    Vermeiden Sie das Neigen des Elektromobils, wenn Sie bergab fahren. Eine Neigung kann dazu führen, dass einige Räder keinen Kontakt mehr zum Boden haben (Überschlaggefahr). Das Gewicht des Elektromobils erhöht Ihre Geschwindigkeit bergab. Bitte lassen Sie den Gasbedienungshebel vorher los, um langsamer zu fahren. Vermeiden Sie außerdem scharfe Kurven, wenn Sie bergab fahren.
  • Seite 22: Transport

    WARNUNG: Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihr Elektromobil – fahren Sie niemals mit dem Elektromobil an einer Steigung, wenn Sie den manuellen Freilaufhebel betätigt haben, denn er könnte unerwartet rollen. Vorsicht: 1. Bitte stellen Sie den Netzschalter auf „ON” (AN), wenn Sie auf- und absteigen. 2.
  • Seite 23: Lithiumbatterie Und Laden

    6. Lithiumbatterie und Laden Wenn Sie Lithiumbatterien gut kennen und das Laden von Lithiumbatterien richtig beherrschen, können Sie die Lebensdauer der Batterien verlängern und das Auftreten von Unfällen verringern. WARNUNG: Verletzungs- oder Todesgefahr durch Feuer. 6.1 Lithiumbatterie 6.1.1 Wenn Sie das Elektromobil täglich benutzen, laden Sie es bitte so schnell wie möglich auf, nachdem Sie das Elektromobil jedes Mal benutzt haben.
  • Seite 24 6.2.2.2 Aufladen a. Entfernen Sie das Batteriefach und laden Sie es auf. (Aufladungsmethode I) b. Laden Sie am Pinnenanschluss auf dem Bedienfeld. (Aufladungsmethode II) (Aufladungsmethode I) (Aufladungsmethode II) Vorsicht: Beim Laden sollte der Schalter an der Batteriebox auf „ON” (AN) stehen, d.
  • Seite 25: Ladegerät

    6.3 Ladegerät Ladegerät-Modell: HP060WL2 Ladegeräteingang: 100~240V AC, 50/60 Hz, 1.2~0.5A Ladegerätausgang: 24V, 2A Max (1.8A) Es gibt 2 Zustände für die Ladeanzeige. 1. Orangefarbene Anzeige: Das Gerät ist eingeschaltet und wird geladen. 2. Grüne Anzeige: Vollständig aufgeladen. Bitte beachten Sie, dass das Elektromobil über sichere Schaltkreise verfügen sollte, um ein Fahren während des Ladens zu verhindern.
  • Seite 26: Wartung

    7. Wartung 7.1 Reinigung des Elektromobils 7.1.1 Sitzkissen und Rückenlehnenbezüge können einmal pro Woche mit Wasser und neutralem Waschmittel gewaschen werden. 7.1.2 Andere lackierte Teile können einmal pro Woche mit einem Reinigungs- oder Desinfektionstuch abgewischt werden. 7.2 Desinfizieren des Elektromobils 7.2.1 Desinfizieren Sie die Griffe und Armlehnen mit einem Reinigungstuch oder einem Desinfektionstuch, das Sie in 75%igen medizinischen Alkohol getaucht haben, und trocknen Sie es anschließend sofort.
  • Seite 27: Inspektion, Dienstleistung Und Wartung

    4. Prüfen Sie den Sitz und die Rückenlehne auf Beulen, Schäden oder Risse. Ersetzen Sie sie bei Bedarf. Wenden Sie sich für Reparaturen oder den Austausch von Teilen bitte an Ihren Fachhändler. Lassen Sie Ihr Elektromobil mindestens einmal im Jahr oder häufiger inspizieren und warten.
  • Seite 28: Wiederverwendung

    7.5 Wiederverwendung Wenn Sie den Rollstuhl nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung wieder verwenden möchten, reinigen, desinfizieren und pflegen Sie ihn bitte zunächst gemäß den Kapiteln „7.1, 7.2 und 7.3”. Inspizieren Sie Motoren, Batterien und Ladegeräte Überprüfen Sie bitte, ob der Motor, der Akku und das Ladegerät in Ordnung sind. 7.6 Ende der Nutzung Das Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt gemäß...
  • Seite 29: Transport Und Lagerung

    8. Transport und Lagerung 8.1 Transport und Lagerung a. Umgebungstemperaturbereich: -13°F—104°F; b. Relative Luftfeuchtigkeit: ≤80 %; c. Atmosphärischer Druckbereich: 80kPa~105kPa; d. Kann in allgemeinen Transportmitteln transportiert werden.
  • Seite 30: Häufige Fehler Und Behandlung

    9. Häufige Fehler und Behandlung 9.1 Erkennung von Steuerungsausfällen Die Steuerung enthält ein Programm zur Identifizierung von Problemen und zur Fehlersuche. Wenn das Diagnoseprogramm Probleme und Fehler erkennt, schlägt der Summer Alarm. Der Summer schlägt so lange Alarm, bis der Fehler behoben ist. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler.
  • Seite 31 Prüfen Sie, ob der manuelle Freilaufhebel eingeschaltet ist. Beim elektrischen Gehen muss der manuelle Ausfall der Freilaufhebel umgelegt werden. elektromagnetischen ★★★ Schließen Sie die obige Situation aus, 3–2 Bremse (offener oder ★★ prüfen Sie, ob der Bremsstecker normal kurzer Stromkreis der angeschlossen ist, ob der Bremsspule) Mikrobremsschalter richtig ein- und...
  • Seite 32: Garantie

    10. Garantie Um Ihre Interessen zu wahren und einen guten Kundendienst von unserem Unternehmen zu erhalten, lesen Sie dieses Kapitel bitte sorgfältig durch. 10.1 Inhalt, Gegenstand und Dauer der Garantie 10.1.1 Inhalt der Garantie Kaufen Sie das Gerät bei Ihrem Fachhändler oder dem Hersteller, betreiben und verwenden Sie es gemäß...
  • Seite 33: Instandhaltungsaufzeichnungen

    10.3 Instandhaltungsaufzeichnungen Instandhaltungsaufzeichnungen Datum Problem Ursache Bemerkung Name: Adresse: Telefon: Produktname: Barcode: Kaufdatum: Garantiezeit: (Mit Ausnahme von Verschleißteilen), Andere Angaben in der Bedienungsanleitung. Hinweis: Bitte gehen Sie innerhalb eines Monats zur Garantieregistrierung zum Händler. Diese Karte ist mit dem Siegel des Händlers oder des Herstellers gültig, und die Garantie wird mit dieser Karte durchgeführt.
  • Seite 34 Riomavix S.L. www.pride-mobility.nl Calle de Almansa 55, 1D, Madrid 28039 Spain www.pridemobility.eu Distributor: Italy Germany Via del Progresso-ang. Via del Lavoro Pride Mobility Products GmbH Loc. Prato della Corte Hövelrieger Str. 28 00065 Fiano Romano (RM) 33161 Hövelhof www.pride-italia.it www.pridemobility.de France...

Inhaltsverzeichnis