Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HM1214C Betriebsanleitung
Makita HM1214C Betriebsanleitung

Makita HM1214C Betriebsanleitung

Stemmhammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM1214C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Demolition Hammer
GB
Marteau piqueur
F
Stemmhammer
D
Martello demolitore
I
Breekhamer
NL
Martillo demoledor
E
Martelo demolidor
P
Opbrydningshammer
DK
GR
Σφυρί κατεδάφισης
HM1214C
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HM1214C

  • Seite 1 Demolition Hammer Instruction manual Marteau piqueur Manuel d’instructions Stemmhammer Betriebsanleitung Martello demolitore Istruzioni per l’uso Breekhamer Gebruiksaanwijzing Martillo demoledor Manual de instrucciones Martelo demolidor Manual de instruções Opbrydningshammer Brugsanvisning Σφυρί κατεδάφισης Οδηγίες χρήσης HM1214C...
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    10. Bit Power-ON indicator lamp (green) Bit shank 11. Change ring cover Service indicator lamp (red) Bit grease SPECIFICATIONS Model HM1214C Blows per minute 950 - 1,900 min Overall length 700 mm Net weigh 12.3 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Seite 5: Functional Description

    The CAUTION: indicator lamp is lit but the tool does not start even if the • This servicing should be performed by Makita tool is switched on, the carbon brushes may be worn out, Authorized Service Centers only.
  • Seite 6: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recommended • The vibration emission during actual use of the for use with your Makita tool specified in this manual. power tool can differ from the declared value(s) The use of any other accessories or attachments might depending on the ways in which the tool is used present a risk of injury to persons.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Arbre du foret rechange ACTIVE (vert) Graisse à foret Lampe témoin de service (rouge) Gaine de desserrage SPÉCIFICATIONS Modèle HM1214C Frappes par minute 950 - 1 900 min Longueur totale 700 mm Poids net 12,3 kg Niveau de sécurité • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Seite 8: Description Du Fonctionnement

    8. Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tourner. Ne Numéro sur le cadran de Frappes par minute le faites fonctionner que lorsque vous l’avez bien réglage en main. 1 900 9. Ne pointez l’outil vers personne dans la zone 1 700 d’utilisation.
  • Seite 9: Lubrification

    • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger ATTENTION : l’utilisateur doivent être basées sur une estimation • Seuls des centres de service agréés par Makita sont de l’exposition dans des conditions réelles habilités à effectuer les réparations. d’utilisation (en tenant compte de toutes les Grâce à...
  • Seite 10 valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée. • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à...
  • Seite 11: Technische Daten

    Anzeigenleuchte für Befestigungsmutter 10. Einsatz 11. Wechselhülse Stromversorgung (grün) Bohrmeißelschaft TECHNISCHE DATEN Modell HM1214C Schläge pro Minute 950 bis 1.900 min Gesamtlänge 700 mm Nettogewicht 12,3 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Seite 12: Funktionsbeschreibung

    9. Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs Zahl am Einstellrad Schläge pro Minute nicht auf umstehende Personen. Der Einsatz 1.900 könnte herausschnellen und schwere 1.700 Verletzungen verursachen. 10. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den 1.450 Einsatz oder ihm nahe liegende Teile. Diese 1.200 können extrem heiß...
  • Seite 13: Betrieb

    SONDERZUBEHÖR zwischen Werkzeugen herangezogen werden. ACHTUNG: • Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Gefährdungsgrads verwendet werden. empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und...
  • Seite 14 WARNUNG: • Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. • Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z.
  • Seite 15: Caratteristiche Tecniche

    Gambo della punta modificare la modalità operativa (verde) Grasso per punte Spia di servizio (rossa) Coperchio di rilascio CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HM1214C Colpi al minuto 950 - 1.900 min Lunghezza totale 700 mm Peso netto 12,3 kg Classe di sicurezza •...
  • Seite 16: Descrizione Funzionale

    8. Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando. NOTA: Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene in • Il numero di colpi a vuoto al minuto diminuisce rispetto mano. a quello a pieno carico per ridurre le vibrazioni a vuoto, 9.
  • Seite 17: Lubrificazione

    Vibrazione ENG900-1 servizio di lubrificazione, inviare l’attrezzo completo a un Il valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale centro di assistenza autorizzato Makita o al centro di triassiale) è determinato in conformità con la norma assistenza in fabbrica. EN62841-2-6: Per mantenere la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del Modalità...
  • Seite 18 • Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell’operatore che siano basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
  • Seite 19: Technische Gegevens

    10. Bit Bedrijfsindicatielampje (groen) Bitschacht 11. Verwisselringmof Onderhoudslampje (rood) Bitvet TECHNISCHE GEGEVENS Model HM1214C Aantal slagen/minuut 950 - 1.900 min Totale lengte 700 mm Netto gewicht 12,3 kg Veiligheidsklasse • In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 20: Beschrijving Van De Functies

    8. Laat het gereedschap niet draaiend achter. Cijfer op stelknop Aantal slagen/minuut Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het 1.900 stevig vasthoudt. 1.700 9. Richt het gereedschap niet op iemand in de buurt terwijl het is ingeschakeld. Het bit zou eruit 1.450 kunnen vliegen en iemand ernstig verwonden.
  • Seite 21: Verkrijgbare Accessoires

    • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen om dit gereedschap te vergelijken met andere voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gereedschappen. gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor...
  • Seite 22 • De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling. WAARSCHUWING: • De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
  • Seite 23 Luz indicadora de encendido Tuerca de fijación 10. Broca (verde) Espiga de la broca 11. Cubierta de la anilla de cambio ESPECIFICACIONES Modelo HM1214C Golpes por minuto 950 - 1.900 min Longitud total 700 mm Peso neto 12,3 kg Clase de seguridad •...
  • Seite 24: Descripción Del Funcionamiento

    5. Asegúrese siempre de apoyar los pies Consulte la siguiente tabla para obtener información firmemente. Asegúrese de que no haya nadie sobre la relación entre los números del dial y el número debajo cuando utilice la herramienta en lugares de golpes por minuto. altos.
  • Seite 25: Accesorios Opcionales

    La lubricación debería renovarse gatillo). periódicamente. Deberá enviar la herramienta completa a un centro de servicio de fábrica o autorizado de Makita Vibración para que lubriquen la herramienta. ENG900-1 Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del determinado según el estándar EN62841-2-6:...
  • Seite 26 ENG901-2 • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
  • Seite 27: Especificações

    (verde) Lubrificador da broca Lâmpada de indicação de serviço Tampa de libertação (vermelho) 10. Broca ESPECIFICAÇÕES Modelo HM1214C Sopros por minuto 950 - 1.900 min Comprimento total 700 mm Peso líquido 12,3 kg Classe de segurança • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • Seite 28: Descrição Do Funcionamento

    9. Não aponte a ferramenta a ninguém que se NOTA: encontre na área quando estiver a operá-la. A • Os impactos em sem carga por minuto tornam-se mais broca pode ser projetada e ferir alguém pequenos do que aqueles com carga, para reduzir as gravemente.
  • Seite 29: Manutenção

    Se precisar de informações adicionais relativas aos AVISO: acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. • A emissão de vibração durante a utilização real da • Punção (SDS-máx) ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) •...
  • Seite 30 funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declaração de conformidade CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.
  • Seite 31: Specifikationer

    10. Bit Indikatorlampe for strøm (grøn) Værktøjsskaft 11. Skiftering Serviceindikatorlampe (rød) Smørelse til bit SPECIFIKATIONER Model HM1214C Slag pr. minut 950 - 1.900 min Længde i alt 700 mm Nettovægt 12,3 kg Sikkerhedsklasse • På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel.
  • Seite 32: Vedligeholdelse

    GEM DENNE BRUGSANVISNING. indikatorlampen lyser, men værktøjet ikke starter, selvom der er tændt for værktøjet, er kulbørsterne muligvis slidt ned, eller motoren eller tænd/sluk-kontakten kan være ADVARSEL: defekt. LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til Den røde indikatorlampe for service lyser, når produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, kulbørsterne er ved at være slidt ned, for at angive at der at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje...
  • Seite 33: Ekstraudstyr

    FORSIGTIG: afbrydertiden). • Denne service bør kun udføres af autoriserede Makita- servicecentre. Vibration ENG900-1 Værktøjet kræver ikke smøring hver time eller hver dag, Den samlede vibrationsværdi (treaksiel vektorsum)
  • Seite 34 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (πράσινη) Γράσο για μύτες Ενδεικτική λυχνία συντήρησης Κάλυμμα απελευθέρωσης (κόκκινη) 10. Μύτη ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο HM1214C Κρούσεις το λεπτό 950 - 1.900 min Ολικό μήκος 700 mm Καθαρό βάρος 12,3 kg Τάξη ασφάλειας • Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξη, τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο...
  • Seite 35: Περιγραφη Λειτουργιασ

    βελτιώνεται η λίπανση. Αν δεν ζεσταθεί σωστά, η Για τη σχέση μεταξύ των αριθμημένων ρυθμίσεων στον κρουστική λειτουργία είναι δύσκολη. επιλογέα ρύθμισης και των κρούσεων ανά λεπτό, 5. Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά. ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές Αρίθμηση...
  • Seite 36: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    Εάν δεν μπορείτε να σπρώξετε τη μύτη προς τα μέσα, • Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή αφαιρέστε την. Τραβήξτε το κάλυμμα απελευθέρωσης εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita, όπως προς τα κάτω μερικές φορές. Κατόπιν, τοποθετήστε ξανά περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Αν...
  • Seite 37 σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης). Δόνηση ENG900-1 Η συνολική τιμή δόνησης (διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων) που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN62841-2-6: Κατάσταση λειτουργίας: λειτουργία καλεμίσματος με πλευρική χειρολαβή Εκπομπή δόνησης (a ): 6,2 m/s h,CHeq Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s ENG901-2 •...
  • Seite 40 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884901E995...

Inhaltsverzeichnis