Seite 1
Demolition Hammer Instruction Manual Meißihammer Betriebsanleitung Młot rozbijający Instrukcja obsługi Отбойный молоток Инструкция по эксплуатации HM1200 HM1200B HM1200K HM1200B...
Seite 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
Notched portion Hex wrench 13 Crank cap Side grip Rear cover Clamp nut 10 Screwdriver SPECIFICATIONS Model HM1200 HM1200B HM1200K Blows per minute ..............2,000 2,000 2,000 Overall length ................ 480 mm 490 mm 490 mm Net weight ................8.3 kg 9.4 kg...
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the bit. SPECIFIC SAFETY RULES For HM1200 (Fig. 1) GEB004-2 Pivot the tool retainer to the side. (If it is difficult to DO NOT let comfort or familiarity with product...
Run the tool for several minutes to warm it up. Switch clockwise. off and unplug the tool. Remove the crank cap using For HM1200 (European type), HM1200B & HM1200K a Makita lock nut wrench 35 (optional accessory). (Fig. 4) Rest the tool on the table with the bit end pointing The side handle swings around 360°...
For European countries only Noise and Vibration of Model HM1200 ENG006-2-V4 The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 97 dB (A) sound power level: 108 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A). – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration...
13. Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf 24. Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmie- sicheren Stand und gute Balance. Sie haben rung und den Austausch von Zubehör. dann in unerwarteten Situationen eine bessere Kon- 25. Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl trolle über das Elektrowerkzeug.
Sie mit einem Putzlappen das verbrauchte Öl soweit wie möglich, und ersetzen Sie es durch 30 g Ori- ginal-Makita Öl. Die Bohr- und Meißelhämmer dürfen nur die jeweils vorgeschriebene Menge an Öl erhalten, da ein Überschmieren zu Getriebeschäden führen kann.
Seite 11
Produkt gemäß den Ratsdirektiven 89/336/ EWG und 98/37/EG mit den folgenden Normen von Nor- mendokumenten übereinstimmen: EN60745, EN55014, EN61000. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Direktor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Verantwortlicher Hersteller: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
13. Nie pochylaj się zbyt silnie. Przez cały czas stój 24. Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi pewnie i w równowadze. Pozwala to na lepsze smarowania i wymiany wyposażenia. panowanie nad urządzeniem zasilanym prądem w 25. Uchwyty powinny być suche, czyste i nie pokryte nieoczekiwanych sytuacjach.
Seite 14
15. Niektóre materiały zawierają substancje, które Dla HM1200 (Typ europejski), HM1200B i HM1200K mogą być trujące. Podejmij środki (Rys. 4) zapobiegające wdychaniu pyłu i ich kontaktowi Uchwyt boczny obraca się o 360° w płaszczyżnie ze skórą. Postępuj zgodnie z zaleceniami pionowej, a także można go przesuwać...
Seite 15
Tylko dla krajów europejskich Szummy i drgania modelu HM1200 ENG006-2-V4 Typowy A-ważone poziomy szumów poziom ciśnienia dźwięku: 97 dB (A). poziom dźwięku w trakcie pracy:108 dB (A). Niepewność pomiaru wynosi 3 dB (A). – Noś ochraniacze uszu. – Typowa wartość...
Паз Торцовый гаечный ключ 13 Крышка картера Боковой захват Задняя крышка Зажимная гайка 10 Отвертка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HM1200 HM1200B HM1200K Ударов в минуту ................. 2 000 2 000 2 000 Общая длина ................480 мм 490 мм 490 мм...
Seite 17
10. Используйте средства защиты. Всегда позволяйте лицам, не знакомым с применяйте защиту для глаз. Средства электрическим инструментом или этой защиты, такие как пылезащитная маска, инструкцией, эксплуатировать нескользящие защитные ботинки, каска или электрический инструмент. Электрический защита для ушей, используемые в инструмент опасен...
инструмент работающим. Эксплуатируйте инструмент только тогда, Боковой захват/боковая ручка когда он удерживается руками. (вспомогательная ручка) 12. Во время эксплуатации не направляйте Для модели HM1200 (стандартный тип) (Рис. 3) инструмент ни на кого поблизости. Зубило Боковой захват вращается в любую сторону, может...
Seite 19
минут для его прогрева. Выключите инструмент и отсоедините его от сети питания. Удалите крышку картера, используя фиксирующий гаечный ключ 35 Makita (дополнительная принадлежность). Положите инструмент на стол с концом долота, обращенным вверх. Это позволит старой смазке собраться внутри полости картера. Протрите внутри старую смазку и...
Seite 20
Только для европейских стран Шум и вибрация модели HM1200 ENG006-2-V4 Типичные А-взвешенные уровни шума составляют уровень звукового давления 97 дБ (А). уровень звуковой мощности 108 дБ (А). Погрешность 3 дБ (A). – Надевайте защиту для ушей. – Типичное взвешенное значение квадратного корня ускорения...