Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LUCIA CROWN
LUCIAKRONA
LUCIAKRONE
KORONA ŚW. ŁUCJI
LUCIA-KRONE
LUCIAKRUUNU
COURONNE DE SAINTE LUCIE
LUCIAKROON
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
ITEM NO: 021859

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 021859

  • Seite 1 ITEM NO: 021859 LUCIA CROWN LUCIAKRONA LUCIAKRONE KORONA ŚW. ŁUCJI LUCIA-KRONE LUCIAKRUUNU COURONNE DE SAINTE LUCIE LUCIAKROON OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions carefully Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung before use. Save them for future reference. bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung (Translation of the original instructions).
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR SIKKERHETSANVISNINGER • Avsedd för inomhusbruk. • Til innendørs bruk. • Endast avsedd för batteridrift. • Kun beregnet for batteridrift. • Använd endast batterier av samma typ. • Bruk bare batterier av samme type. Vid byte ska samtliga batterier bytas Ved bytte skal alle batteriene byttes samtidigt.
  • Seite 4: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA SAFETY INSTRUCTIONS • Do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Designed for indoor and outdoor use. • Wyłącznie zasilanie bateryjne. • Battery powered only. • Używaj wyłącznie baterii tego samego • Only use the same type of batteries. typu. Wszystkie baterie należy wymieniać Replace all the batteries at the same time.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE TURVALLISUUSOHJEET • Für den Gebrauch im Innenbereich. • Tarkoitettu sisäkäyttöön. • Ausschließlich für den Betrieb mit Batterie • Vain paristokäyttöön. vorgesehen. • Käytä vain samantyyppisiä paristoja. • Nur Batterien desselben Typs verwenden. Vaihdettaessa kaikki paristot on Bei einem Wechsel sind sämtliche vaihdettava samanaikaisesti.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Destiné à une utilisation en intérieur. • Bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Uniquement destiné à un fonctionnement • Uitsluitend bestemd voor gebruik met sur piles. batterijen. • Utilisez toujours des piles du même type. • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde Remplacez toujours toutes les piles en type.