Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOLIS 8371 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8371:
Inhaltsverzeichnis
  • Description de L'appareil
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage et Entretien
  • Caracteristiques Techniques
  • Nor M E D I si C U Re Zz a Imp Ort Anti
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Uti Lizz O Co M E F Ru Ll at Orea IM M er si O N E
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Important Safety Precautions
  • Before First Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
  • Apparaatbeschrijving
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S I N C E
1 9 0 8
HAND & STICK MIXER
Typ /Type /Tipo 8371
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS 8371

  • Seite 1 S I N C E 1 9 0 8 HAND & STICK MIXER Typ /Type /Tipo 8371 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 3 D E UT SC H FRA N Ç A I S ITAL IA N O E N G LI SH N E D ER LA N D S 11 6...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    ICH T I G E S IC H ER H EIT S HINWE I SE Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Hand & Stick Mixers diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und...
  • Seite 5 6. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen, damit das Gerät nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie darauf, dass weder das Kabel noch der Stecker mit heissen Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper in Kontakt kommen. Achten Sie auch darauf, dass das Netzkabel nicht mit den rotierenden Knethaken oder Schneebesen bzw.
  • Seite 6 Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie immer erst mit tro­ ckenen Gummihandschuhen den Netzstecker, bevor Sie es her­ aus nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.
  • Seite 7 Gebrauch ist. Bevor Sie das Gerät verstellen, sollten Sie es immer ausschalten und den Netzstecker ziehen. 30. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver­ wenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zube­ hör benutzen, falsches Zubehör oder Missbrauch kann zur Beschädigung des Geräts führen, zu Brand, Stromschlag oder Personenschäden.
  • Seite 8 Teile gelöst haben. Um Gefahren zu vermeiden, führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
  • Seite 9 Geräusch wahrnehmen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit über­ prüfen haben lassen.
  • Seite 10 vorgang fortfahren. Niemals die Lebensmittel mit den Fingern lockern – die Messer sind sehr scharf! 48. Während des Betriebs immer Hände, Finger, Haare, Kleidung, Schmuck oder Küchenutensilien wie Spatel von dem Mixer und dem Gefäss fernhalten. Nur wenn der Motor sowie Aufsatz / Rührwerkzeug komplett zum Stillstand gekommen sind und der Netzstecker gezogen ist, dürfen Sie mit einem Küchen­...
  • Seite 11 54. Wenn Sie mit dem Mixstab heisse Lebensmittel verarbeiten, bzw. heisse Lebensmittel in den Mixbecher giessen, kann das heisse Lebensmittel bzw. die heisse Flüssigkeit nach oben sprit­ zen und Verletzungen / Verbrühungen verursachen. 55. Der mitgelieferte Mixbecher ist nicht für die Mikrowelle geeig­ net.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    G ERÄ TEB E SC H RE I BU NG Motoreinheit Auswurf-Taste der Schneebesen bzw. Knethaken EIN/AUS-Schalter LCD-Display Geschwindigkeitstasten – und + Handgriff Abstellfläche Lüftungsschlitze (beidseitig) Öffnung mit hochschiebbarer Abdeckung zur Verankerung des Mixstabes Öffnungen zum Einsetzen der Schneebesen bzw. Knethaken (grössere Öffnung für Knethaken mit Ring) 2 Knethaken, einer davon mit Ringmarkierung, einer ohne Ringmarkierung...
  • Seite 13 Für Handmixer: Für Stabmixer: Verankerung des Mix- Öffnungen der Rührwerk- stabes ist abgedeckt zeuge sind abgedeckt...
  • Seite 14 DIE FU N KT I O N STA S TE N UND DA S D I S PLA Y AUS W UR F-T A ST E Wenn Sie diese Taste nach unten drücken, werden die eingesetzten Schneebesen oder Knethaken ausgeworfen. EI N/ AU S -SCH A L T ER Funktion beim Gebrauch als Handmixer: Wenn die Schneebesen oder die Knethaken in der Motoreinheit eingesetzt sind,...
  • Seite 15 D L C D - DI SPL A Y Im beleuchteten LCD­Display werden die Betriebszeit (in Minuten und Sekunden) sowie die eingestellte Geschwindigkeitsstufe (SPEED) angezeigt. GE S C HWIN D IG K E IT ST A S T EN – U ND + Mit den Geschwindigkeitstasten können Sie zwischen 16 Geschwindigkeitsstufen wählen.
  • Seite 16 VOR DER INBETRIEBNAHME Nehmen Sie die Motoreinheit von der Aufbewahrungsbasis ab. Heben Sie die ● Aufbewahrungsbasis von der Aufbewahrungsbox ab. Darunter befindet sich die Aufbewahrungsebene mit den Fächern für die Aufsätze und den Schlüssel. Wenn Sie diese an der Nase hochheben, finden Sie darunter die transparente Aufbewahrungsbox für die Rührwerkzeuge (Schneebesen und Knethaken), den Mixstab und das Kabel.
  • Seite 17 Aufbewahrungsbox für die Aufsätze und den Schlüssel zum Mixstab Aufbewahrungsbox für die Schneebesen, Knethaken und den Mixstab Wenn alle Teile komplett trocken sind, bauen Sie den Mixer wie in den Kapiteln ● „Gebrauch als Handmixer“ (siehe Seite 18) oder „Gebrauch als Stabmixer“ (siehe Seite 23) beschrieben zusammen.
  • Seite 18 G EBR AU C H A L S H A ND MI XE R H A N D M I XE R Z US A MME N BA U EN Am Boden der Motoreinheit gibt es zwei Öffnungen für die Rührwerkzeuge. Die linke Öffnung ist etwas grösser als die rechte Öffnung.
  • Seite 19 Einsetzen der Schneebesen: 1. Stecken Sie je einen Schneebesen in jede Öffnung, so dass sie einrasten. Bei den Schneebesen gibt es keine Ring­Markierung, die Anordnung spielt bei den Schneebesen keine Rolle. 2. Prüfen Sie, dass beide Schneebesen eingerastet sind. Die Schneebesen eignen sich für das Verrühren von Rührteig, Eischnee, Schlagrahm, Cremes, Quarkspeisen, Mayonnaise und für Saucen und Süss- speisen.
  • Seite 20 Entfernen der Knethaken / Schneebesen: 1. Schalten Sie das Gerät nach dem Mixen oder Kneten mit dem EIN/AUS­Schalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Drücken Sie die Auswurftaste (A) um die Schneebesen bzw. Knethaken auszu­ werfen. Achtung: Drücken Sie die Auswurftaste (A) niemals, während das Gerät im Hand­ mix­Betrieb ist! H A N D M I XE R I N BE T RIE B N E H ME N Wenn die Rührwerkzeuge korrekt in die Motoreinheit eingesteckt wurden, können...
  • Seite 21 Achtung: Mixen Sie höchstens 5 Minuten ohne Unterbrechung, dann sollten Sie den Motor abkühlen lassen. Tipp: Um ein starkes Spritzen und Stauben, z.B. von Mehl, zu vermeiden, emp­ fehlen wir, die Schneebesen bzw. Knethaken vollständig in die Zutaten zu tau­ chen, bevor Sie das Rührgerät einschalten.
  • Seite 22 Geschwindigkeits-Einstellungen Stufe Einsatzbereich Zum Kneten von Teig oder zu Anfang des Rührvorgangs 2–3 Zum Mischen von trockenen Zutaten oder zum Unterziehen von Zutaten bzw. wenn eine niedrige Geschwindigkeit nötig ist Zum Mischen von flüssigen Zutaten oder zum Hinzufügen von Flüssig­ keiten zu trockenen Zutaten 5–6 Besonders geeignet zum Kneten von Teig...
  • Seite 23 G E BRA UC H A LS S TA BM IXE R 1. W A H L D E S RICH T IG E N A UF S A TZES Sie können zwischen 4 verschiedenen Aufsätzen wählen, je nach Einsatzbereich: Das Multimesser Mahlt, hackt, zerkleinert und püriert rohes und gekochtes ●...
  • Seite 24 2 . M ON T A G E D E S A U FS A T ZE S Prüfen Sie, dass der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt. ● Je nachdem, welche Funktion Sie benötigen, wählen Sie den passenden Aufsatz: ●...
  • Seite 25 3. S T A B M I X E R A U F M O T O REI N H EIT MONT IERE N Den passenden Aufsatz haben Sie bereits auf die Welle im Mixstab­Fuss gesteckt, ● so dass er eingerastet ist. Nun stecken Sie den Mixstab in die Motoreinheit.
  • Seite 26 4 . S T A B M IX ER IN BE TRI EB N E HME N Erst jetzt stecken Sie den Netzstecker des komplett abgerollten Netzkabels in ● eine passende Steckdose. Das LCD­Display leuchtet auf, es wird eine 1 für die Geschwindigkeitsstufe 1 angezeigt.
  • Seite 27 Hinweis: Nach 9 Minuten und 59 Sekunden springt die Anzeige auf 00 Sekun­ den zurück und das Gerät schaltet sich automatisch ab. Allerdings sollten Sie den Stabmixer nie länger als 1 Minute benutzen, und wenn Sie sehr harte Lebensmittel zerkleinern, nur maximal 10 Sekunden. 5.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Plastikteile verfärbt sein. Wischen Sie die verfärbten Stellen mit etwas Speiseöl ab, bevor Sie sie reinigen. Sollten Sie den Solis Hand & Stick Mixer längere Zeit nicht in Gebrauch haben, ● empfehlen wir, die im Mixstab­Fuss befindliche Welle mit einigen Tropfen Spei­...
  • Seite 29: Aufbewahrung

    A UFBEW A HR U N G Prüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und sauber und trocken ist. ● Verstauen Sie Ihren Solis Hand & Stick Mixer in der Aufbewahrungsbox, wie auf ● Seite 17 gezeigt. Im transparenten, unteren Teil finden die Rührwerkzeuge, der Mixstab sowie das Kabel Platz, im Mittelteil die 4 Aufsätze sowie der Schlüssel.
  • Seite 30: Entsorgung

    Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu- nehmen.
  • Seite 143 – siehe: Adresse différente pour les 085 – 4010 722 retours de produit – voir: Solis Helpline – Service info.nl@solis.com Indirizzo differente per resi d’assistance www.solisonline.nl di merce - vedi: Pour tout retour de marchan- www.solis.com...

Inhaltsverzeichnis