Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BMS6112X
GUIDE D'UTILISATION / FOUR A MICRO ONDES
BEDIENUNGSHANDBUCH / MIKROWELLENGERÄT
GUIDA PER L'USO / FORNO A MICROONDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt BMS6112X

  • Seite 1 BMS6112X GUIDE D'UTILISATION / FOUR A MICRO ONDES BEDIENUNGSHANDBUCH / MIKROWELLENGERÄT GUIDA PER L’USO / FORNO A MICROONDE...
  • Seite 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un four micro-ondes BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE  Sécurité des enfants et des personnes vulnérables  Installation  Utilisation  Entretien et nettoyage  Utilisation non-conforme  Protection de l’environnement 2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL  Avant le raccordement électrique  Raccordement électrique ...
  • Seite 4: Information Generale

    1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Important : A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ — Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus.
  • Seite 6: Utilisation

    1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION Attention Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes pendant son fonctionnement. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient continuellement surveillés.
  • Seite 7 1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans un four micro- ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson. - En utilisation « micro-onde » ou « micro-onde combinée à...
  • Seite 8: Entretien Et Nettoyage

    1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention : Votre appareil génère une énergie micro- onde et contient un circuit haute-tension. Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente d’effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait du capot de protection de l’appareil.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Fr

    1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. - Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil en tenant la prise.
  • Seite 10: Protection De L'environnement

    1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Les environnements de type ‘chambre d’hôtes’. L’utilisation de cet appareil dans d’autres applications ne répond pas à une utilisation conforme telle que définie par le fabricant. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT matériaux d'emballage appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à...
  • Seite 11 1 / CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention : L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : - Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE. - Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
  • Seite 12: 2/ Installation De Votre Appareil

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVANT LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE : Vérifier que votre appareil n’ait subi Attention aucune avarie lors du transport. Si vous constatez un dommage quelconque, avant tout raccordement, contactez votre revendeur. câble d’alimentation votre appareil endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Seite 13: Raccordement Électrique

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Important Le fusible ou disjoncteur de l'installation doit être de 10 ampères. Pour permettre un arrêt d’urgence, Important prévoyez dans votre installation électrique séparer l’appareil du dispositif de coupure pour secteur. Il doit être accessible en permanence à proximité...
  • Seite 14 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Raccordez-le dans cet ordre : 1. Le fil de Terre (vert-jaune) est relié à la borne de l’appareil et doit être relié à la terre de votre installation électrique. 2. Le fil de Neutre (bleu) doit être raccordé au neutre du réseau électrique.
  • Seite 15: Dimensions Du Meuble

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Dimensions du meuble ≥ (45) ≥ (45) FR-15...
  • Seite 16: Mode Opératoire

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Mode opératoire FR-16...
  • Seite 17: 3/ A L'attention De L'utilisateur

    3/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Vérifier que les ustensiles sont appropriés à Les liquides ou autres aliments ne doivent pas l’usage dans un four à micro-ondes. être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser. Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais Il est recommandé...
  • Seite 18: 4/Description De Votre Appareil

    4/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL PRESENTATION GENERALE A- Bandeau de commandes B- Entraineur du plateau tournant Ne cherchez pas à faire tourner manuellement l’entraineur du plateau tournant, vous risqueriez de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
  • Seite 19: Bandeau De Commandes

    4/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL BANDEAU DE COMMANDES Afficheur : facilite la programmation en affichant les fonctions, le temps ou le poids programmés, et l’heure. Touche Réglage M.O. Touche Décongélation par le poids : Touche Décongélation par le temps : Manette Réglage Touche Minuterie / Horloge Touche Stop/Annulation :...
  • Seite 20: 5/ Utilisation De Votre Appareil

    5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL AVANT DE COMMENCER…  Votre appareil confirme par un signal sonore o Le début de rotation de la manette lorsque vous l’utilisez pour programmer o L’appui sur les touches o La fin de cuisson  L’ouverture de la porte interrompt la cuisson en cours. Pour la relancer, appuyez sur la touche Start ...
  • Seite 21: Cuisson Micro-Ondes

    5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON MICRO-ONDES Réglage Appuyez sur la touché M.O. La puissance maximale (= 100%) apparaît dans l’afficheur : P100. Si vous souhaitez utiliser une puissance inférieure, sélectionnez-la par appuis M.O. L’afficheur indique la puissance sélectionnée : Réglage successifs sur la touche Affichage...
  • Seite 22: Programmes Automatiques

    5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL PROGRAMMES AUTOMATIQUES Votre appareil contient des programmes de décongélation et de cuisson automatique.  La décongélation par le poids dEF1 : l’appareil calculera le temps de décongélation en fonction du poids de l’aliment que vous aurez programmé. Le poids est programmable de 100 à...
  • Seite 23: Cuisson Auto

    5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSON AUTO Pour accéder à cette fonction,  Sélectionnez le programme en tournant la manette Réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. L’afficheur vous guide à travers les programmes A-1 à A-8.  Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection du type d’aliments.
  • Seite 24: Cuissons Multi-Séquences

    5/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CUISSONS MULTI-SEQUENCES Votre appareil permet la programmation de deux séquences de cuisson qui s’enchainent automatiquement, p.ex. une décongélation suivie d’une cuisson micro-ondes. La Cuisson Auto ne peut pas être intégrée en tant que multi-séquence. Exemple : Pour programmer une multi-séquence composée de 5 minutes de décongélation suivies d’une cuisson de 7 minutes à...
  • Seite 25 6/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à...
  • Seite 26: 7/ En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    7/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre appareil, cela ne signifie pas forcément qu’il y a une panne. Si l’appareil a subi une avarie quelconque, vérifiez que la porte n’est pas déformée. Si l’appareil ne fonctionne pas, et avant d’appeler le réparateur, vérifiez l’alimentation électrique, la bonne fermeture de la porte et la programmation.
  • Seite 27 GEBRAUCHSANLEITUNG MIKROWELLENGERÄT BMS6112x...
  • Seite 29 Ihre Anforderungen bestmöglich erfüllt. Es ist innovativ und leistungsstark und damit jederzeit einfach zu bedienen. Sie finden unter den Produkten von BRANDT zudem eine grosse Auswahl an Öfen, Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Kochherden, Geschirrspülern, Waschmaschinen, Trocknern sowie Kühl- und Gefrierschränken, die zu Ihrem neuen Mikrowellengerät von BRANDT passen.
  • Seite 30 INHALTSVERZEICHNIS 1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT  Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen  Installation  Nutzung  Wartung und Reinigung  Unsachgemässer Gebrauch  Umweltschutz 2 / INSTALLATION IHRES GERÄTS  Vor dem Anschliessen  Elektroanschluss  Abmessungen des Möbels ...
  • Seite 31: Allgemeine Informationen

    1 / HINWEISE ZUR SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN. Wichtig: Das Gerät nach der Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Prüfen Sie sein allgemeines Aussehen. Vermerken eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.
  • Seite 32: 1/ Hinweise Zur Sicherheit

    1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT — Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse bedient werden, wenn sie vorher beaufsichtigt wurden oder Anweisungen zur sicheren Bedienung des Geräts erhalten und die etwaigen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 33: Nutzung

    1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT NUTZUNG Achtung: Die zugänglichen Teile des Geräts können während des Gebrauchs heiss werden. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Achtung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden.
  • Seite 34 1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT - Es ist nicht empfohlen, Eier mit Schale oder ganze harte Eier in der Mikrowelle aufzuwärmen, da sie auch nach Garende noch explodieren können. - Bei Anwendung «Mikrowellengaren» oder «Mikrowellengaren in Kombination mit einem anderen Garmodus» dürfen keine metallischen Behälter verwendet werden.
  • Seite 35: Wartung Und Reinigung

    1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT WARTUNG UND REINIGUNG Achtung: Ihr Gerät erzeugt Mikrowellenenergie und enthält einen Hochspannungsschaltkreis. Für alle anderen als entsprechend ausgebildete Fachpersonen ist es gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, denen Mikrowellen schützende Abdeckung entfernt wird. Die Entfernung der Abdeckung des Geräts kann zu einer Belastung mit Mikrowellen oder Kontakt...
  • Seite 36: Unsachgemässer Gebrauch

    1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT - Keine Scheuermittel oder Metallschaber zur Reinigung der Glastür des Geräts verwenden, da dies die Oberfläche zerkratzen und so zum Zerspringen des Glases führen kann. - Niemals am Kabel, sondern immer am Stecker ziehen, um das Gerät vom Strom zu trennen. - Um die Glühbirne ihres Mikrowellengeräts zu wechseln, kontaktieren Sie bitte eine entsprechende Fachperson.
  • Seite 37: Umweltschutz

    1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT - die Verwendung in «Gästezimmer» zuzuordnenden Einrichtungen. Der Einsatz dieses Geräts in anderen Anwendungen entspricht nicht der vom Hersteller definierten ordnungsgemässen Nutzung. UMWELTSCHUTZ Das Verpackungsmaterial dieses Geräts ist recycelbar. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dafür vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
  • Seite 38 1/ HINWEISE ZUR SICHERHEIT Achtung: Die Installation darf nur von qualifizierten Installateuren und Technikern vorgenommen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG für die Anbringung der CE-Kennzeichnung. - Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit, modifiziert von der Richtlinie 93/68/EWG für die Anbringung der CE-Kennzeichnung.
  • Seite 39: Installation Ihres Geräts

    2 / INSTALLATION IHRES GERÄTS VOR DEM ELEKTRISCHEN ANSCHLIESSEN Achtung: Sicherstellen, dass das Gerät durch den Transport nicht beschädigt wurde. Wenn Sie einen Schaden bemerken, kontaktieren Elektroanschluss Ihren Händler. Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer qualifizierten Fachperson ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    2 / INSTALLATION IHRES GERÄTS Wichtig: Die Sicherung oder der Schutzschalter der Anlage muss 10 Ampere betragen. Wichtig: Um eine Notabschaltung zu ermöglichen, muss Ihrer Elektroinstallation eine Abschaltvorrichtung enthalten sein, um das Gerät vom Netz zu trennen. Sie muss dauerhaft in der Nähe des Geräts zugänglich sein und die Kontaktöffnung der Pole muss mindestens 3 mm betragen.
  • Seite 41 2 / INSTALLATION IHRES GERÄTS Verbinden Sie es wie folgt: 1. Der Erdleiter (grün-gelb) ist mit dem Geräteanschluss verbunden muss Erdung Ihrer Elektroinstallation verbunden werden. 2. Der Neutralleiter (blau) muss mit dem Neutralpunkt des Stromnetzes verbunden werden. 3. Der Aussenleiter (rot, schwarz oder braun) muss mit der Phase des Stromnetzes verbunden werden.
  • Seite 42: Abmessungen Des Möbels

    2 / INSTALLATION IHRES GERÄTS Abmessungen des Möbels ≥ (45) ≥ (45) DE-15...
  • Seite 43: Vorgehensweise

    2 / INSTALLATION IHRES GERÄTS Vorgehensweise : DE-16...
  • Seite 44: Zur Information Für Den Nutzer

    3 / ZUR INFORMATION FÜR DEN NUTZER Überprüfen, dass die Kochutensilien für die Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht Nutzung in der Mikrowelle geeignet sind. in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden. Es besteht Explosionsgefahr. Das Gerät niemals leer oder ohne Drehteller laufen lassen, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 45: Gerätebeschreibung

    4 / GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE BESCHREIBUNG A- Bedienblende B- Mitnehmer des Drehtellers Versuchen Sie nicht, den Drehteller manuell zu drehen. Sie beschädigen damit möglicherweise das Antriebssystem. Falls sich der Drehteller schlecht dreht, stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper unter dem Teller vorhanden sind. C- Rollenträger D- Drehteller Er ermöglicht ein gleichmässiges Garen des Nahrungsmittels ohne Eingriffe von aussen.
  • Seite 46: Bedienblende

    4 / GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENBLENDE Display: Eine leichtere Programmierung durch folgende Anzeigen: Funktion, Zeit, Gewicht oder Uhrzeit. Taste Einstellen M.W. Taste Auftauen nach Gewicht: Taste Auftauen nach Zeit: Drehschalter Einstellen Taste Timer/Uhr Taste Stopp/Löschen: Taste Start: Taste TÜR: Das Betätigen dieser Taste öffnet die Tür des Geräts und unterbricht das Garen.
  • Seite 47: Nutzung Ihres Geräts

    5 / NUTZUNG IHRES GERÄTS BEVOR SIE BEGINNEN …  Ihr Gerät bestätigt durch einen Signalton o den Beginn der Bewegung des Drehtellers, wenn sie einen Vorgang programmieren o die Betätigung der Tasten o das Ende der Garzeit  Das Öffnen der Tür unterbricht den laufenden Garvorgang. Um ihn fortzusetzen, drücken Sie die Taste Start.
  • Seite 48: Mikrowellengaren

    5 / NUTZUNG IHRES GERÄTS MIKROWELLENGAREN Drücken Sie die Taste Einstellen M.W. Die maximale Garstufe (= 100 %) erscheint auf dem Display: P100. Wenn Sie eine tiefere Garstufe wünschen, wählen Sie diese durch mehrfaches Drücken der Taste Einstellen M.W. aus. Das Display zeigt die ausgewählte Garstufe an: Anzeige P100 ~ 550 W ~ 350 W ~ 200 W...
  • Seite 49: Automatische Programme

    5 / NUTZUNG IHRES GERÄTS AUTOMATISCHE PROGRAMME Ihr Gerät enthält automatische Auftau- und Garprogramme.  Auftauen nach Gewicht dEF1: Das Gerät berechnet die Dauer für das Auftauen gemäss dem Gewicht, das Sie für die Speise einstellen. Das Gewicht kann von 100 bis 2000 g eingestellt werden.
  • Seite 50: Automatische Garfunktion

    5 / NUTZUNG IHRES GERÄTS AUTOMATISCHE GARFUNKTION Zur Nutzung dieser Funktion  stellen Sie das Programm ein, indem Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen. Das Display geleitet Sie durch die Programme A-1 bis A-8. zur Auswahl der angezeigten Nahrungsmittel.  Drücken Sie die Taste Start ...
  • Seite 51: Garabfolgen

    5 / NUTZUNG IHRES GERÄTS GARABFOLGEN Ihr Gerät ermöglicht die Programmierung von zwei Garvorgängen, die automatisch aufeinanderfolgen, z. B. Auftauen gefolgt von Mikrowellengaren. Die automatische Garfunktion kann bei Garabfolgen nicht integriert werden. Beispiel: Um eine Garabfolge aus 5 Minuten Auftauen gefolgt von 7 Minuten Garen auf einer Garstufe von 80 % zu programmieren, ...
  • Seite 52 6 / WARTUNG UND REINIGUNG ACHTUNG: Es wird empfohlen, das Gerät regelmässig zu reinigen und Nahrungsmittelrückstände innen und aussen am Gerät zu entfernen. Zur Reinigung einen feuchten Schwamm mit Seife verwenden. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern und zwangsläufig die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und Gefahren hervorrufen.
  • Seite 53: Funktionsstörungen Und Lösungen

    7/ FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät einwandfrei funktioniert, bedeutet das nicht zwangsläufig, dass eine Störung vorliegt. Wenn das Gerät beschädigt wurde, stellen Sie sicher, dass die Tür nicht defekt ist. Wenn das Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie vor dem Rufen des Reparaturdienstes die Stromversorgung, das korrekte Schliessen der Tür und die Programmierung.
  • Seite 54: Kundendienst

    B M S 6112 Informationen sind Typenschild angegeben (vgl. Merkblatt für die Platzierung des Schilds). Modell AM717B7T 230V 50Hz Max 1050W 16 21 00001 700W / 2450MHz BMS6112X1 Service ORIGINALERSATZTEILE Verlangen Sie bei Wartungsarbeiten, dass ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden. BMS6112X fr_01.1 04/2016 DE-27...
  • Seite 55: Guida Per L'uso

    GUIDA PER L’USO FORNO A MICROONDE BMS6112X...
  • Seite 56 Nella gamma dei prodotti BRANDT, troverà anche una vasta scelta di forni, piani cottura, cappe aspiranti, cucine, lavastoviglie, lavatrici, asciugatrici, frigoriferi e congelatori che potrà abbinare al suo nuovo forno a microonde BRANDT.
  • Seite 57 SOMMARIO 1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA  Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili  Installazione  Uso  Manutenzione e pulizia  Uso non conforme  Tutela dell’ambiente 2/ INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO  Prima di effettuare l'allacciamento elettrico  Allacciamento elettrico ...
  • Seite 58: Informazioni Generali

    1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER USI FUTURI. Importante Alla ricezione dell’apparecchio, disimballarlo o farlo disimballare immediatamente. Verificare l’aspetto generale. Indicare le eventuali riserve per iscritto sulla bolla di consegna e conservarne una copia. Prima di avviare l’apparecchio, leggere attentamente questa guida all'installazione...
  • Seite 59: Installazione

    1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SICUREZZA — I bambini di età superiore agli 8 anni e le persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o anche le persone prive di esperienza o di conoscenze pertinenti possono utilizzare l’apparecchio esclusivamente sotto la responsabilità di un esperto o se hanno ricevuto le necessarie istruzioni per l’uso in sicurezza e ne comprendono i rischi correlati.
  • Seite 60: Uso

    1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Attenzione Le parti accessibili di questo forno posso riscaldarsi durante il funzionamento. Attenzione a non toccare gli elementi che si riscaldano. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza se non possono essere costantemente supervisionati.
  • Seite 61 IT 1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA - Si sconsiglia di riscaldare nel microonde le uova nel guscio e le uova sode intere, perché rischiano di esplodere, anche una volta terminata la cottura. - Con l’uso “microonde” o “microonde combinato ad un’altra modalità...
  • Seite 62: Manutenzione E Pulizia

    1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione L’apparecchio genera un’energia a microonde e contiene un circuito ad alta tensione. È pericoloso per chiunque non abbia le competenze idonee ad eseguire operazioni di manutenzione o riparazione che prevedano la rimozione del coperchio di protezione dell’apparecchio.
  • Seite 63: Uso Non Conforme

    1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA - Non usare prodotti abrasivi per la manutenzione o raschietti metallici duri per pulire lo sportello di vetro del forno, perché potrebbero graffiare la superficie e far esplodere il vetro. - Non tirare mai il cavo dell'alimentazione, ma scollegarlo afferrando la spina.
  • Seite 64: Tutela Dell'ambiente

    IT 1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA - Ambienti tipo “camera degli ospiti”. L’uso di questo apparecchio per altre applicazioni non è ritenuto conforme, come specificato dal produttore. TUTELA DELL'AMBIENTE I materiali da imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Partecipi al riciclaggio contribuendo così alla tutela dell'ambiente gettandoli negli appositi contenitori comunali.
  • Seite 65 IT 1/ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Attenzione L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da installatori e tecnici qualificati. Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive europee: - Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE per l’apposizione della marcatura CE. - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE per l’apposizione della marcatura CE.
  • Seite 66: Installazione Dell'apparecchio

    2/ INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO PRIMA DELL’ALLACCIAMENTO ELETTRICO Attenzione Verificare che l’apparecchio non si sia danneggiato durante il trasporto. Se viene rilevato un danno qualunque, prima di eseguire l’allacciamento, contattare il rivenditore. Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dalla relativa assistenza post-vendita o da una persona con una qualifica simile in modo da evitare ogni eventuale pericolo.
  • Seite 67: Allacciamento Elettrico

    IT 2/ INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Importante Il fusibile o commutatore dell’impianto deve essere di 10 ampere. Importante Per consentire un arresto d’emergenza, l’impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di interruzione elettrica per separare l’apparecchio dalla rete. Deve essere sempre accessibile vicino all'apparecchio e l'apertura di contatto dei poli deve...
  • Seite 68 2/ INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO L’allacciamento deve essere effettuato rispettando il seguente ordine: 1. Il filo di terra (verde e giallo) è collegato al morsetto dell’apparecchio e deve essere collegato alla terra dell’impianto elettrico. 2. Il filo neutro (blu) deve essere allacciato al neutro della rete elettrica.
  • Seite 69: Dimensioni Del Mobile

    IT 2/ INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Dimensioni del mobile ≥ (45) ≥ (45) IT-15...
  • Seite 70: Procedimento

    2/ INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Procedimento : IT-16...
  • Seite 71 3/ ALL’TTENZIONE DELL’UTENTE Verificare che gli utensili siano idonei all’uso in Non riscaldare liquidi ed altri alimenti in recipienti uno forno a microonde. chiusi ermeticamente, perché rischiano di esplodere. Per non danneggiare l’apparecchio, non avviarlo Si sconsiglia di riscaldare nel microonde le uova mai a vuoto o senza piatto girevole.
  • Seite 72: Presentazione Generale

    4/ DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PRESENTAZIONE GENERALE A- Pannello dei comandi B- Dispositivo di trascinamento del piatto girevole Non tentare di far girare manualmente il dispositivo di trascinamento del piatto girevole, si rischia di danneggiare il sistema. Nel caso in cui non ruotasse bene, verificare che non siano presenti corpi estranei sotto il piatto.
  • Seite 73: Pannello Dei Comandi

    IT 4/ DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PANNELLO DEI COMANDI Display: facilita la programmazione visualizzando le funzioni, la durata o il peso programmati e l’ora. Tasto Regolazione microonde Tasto Scongelamento a peso Tasto Scongelamento a tempo Manopola Regolazione Tasto Timer/Orologio Tasto Stop/Annullare Tasto Start Tasto SPORTELLO Premendo questo tasto si apre lo sportello dell’apparecchio...
  • Seite 74: Prima Di Iniziare

    5/ USO DELL’APPARECCHIO PRIMA DI INIZIARE...  L’apparecchio conferma emettendo un segnale acustico o L’inizio della rotazione della manopola quando viene usata per programmare o La pressione sui tasti o La fine della cottura  L’apertura dello sportello interrompe la cottura in corso. Per farla ripartire, premere il tasto Start ...
  • Seite 75: Cottura A Microonde

    IT 5/ USO DELL’APPARECCHIO COTTURA A MICROONDE Premere il tasto Regolazione microonde. Sul display si visualizza la potenza massima (= 100%): P100. Se si desidera utilizzare una potenza inferiore, deve essere selezionata premendo più volte il tasto Regolazione microonde. Il display indica la potenza selezionata: P100 Visualizzazione ~ 550 W ~ 350 W ~ 200 W...
  • Seite 76: Programmi Automatici

    IT 5/ USO DELL’APPARECCHIO PROGRAMMI AUTOMATICI L’apparecchio è dotato di programmi di scongelamento e di cottura automatica.  Scongelamento a peso dEF1: l’apparecchio calcolerà il tempo di scongelamento in base al peso dell’alimento programmato. Il peso è programmabile da 100 a 2000 g. ...
  • Seite 77: Cottura Auto

    5/ USO DELL’APPARECCHIO COTTURA AUTO Per accedere a questa funzione,  Selezionare il programma ruotando la manopola Regolazione in senso orario. Il display visualizza i programmi da A-1 a A-8.  Premere il tasto Start per confermare il tipo di alimento selezionato. ...
  • Seite 78: Cotture Plurisequenze

    5/ USO DELL’APPARECCHIO COTTURA PLURISEQUENZE Il forno consente di programmare due sequenze di cottura che si susseguono automaticamente, per es. scongelamento seguito da cottura a microonde. La Cottura Auto non può essere inserita in plurisequenza. Esempio: Per programmare una plurisequenza costituita da 5 minuti di scongelamento seguiti da una cottura di 7 minuti all’80% della potenza, ...
  • Seite 79 6/ MANUTENZIONE E PULIZIA AVVERTENZA Si consiglia di pulire regolarmente il forno e di rimuovere ogni eventuale deposito di alimenti sia all'interno che all’esterno dell’apparecchio. Servirsi di una spugna umida ed insaponata. Se il forno non è tenuto pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi ed abbreviarne in modo inesorabile la vita utile generando una situazione pericolosa.
  • Seite 80: In Caso Di Malfunzionamenti

    7/ IN CASO DI MALFUNZIONAMENTI In caso di dubbi sul corretto funzionamento del forno, non vuol dire necessariamente che ci sia un guasto. Se il forno ha subito un qualsiasi danno, verificare che lo sportello non sia deformato. Se il forno non funziona e prima di chiamare il tecnico, controllare l’alimentazione elettrica e la programmazione e che lo sportello si chiuda correttamente.
  • Seite 81 (vedi l’ubicazione della AM717B7T Modello 230V 50Hz Max targhetta sulle istruzioni per l’uso). 16 21 00001 1050W BMS6112X1 Servizio 700W/2450MHz PEZZI ORIGINALI In caso di intervento di manutenzione, chiedere che vengano usati esclusivamente pezzi di ricambio originali certificati. BMS6112X fr_01.1 04/2016 IT-27...

Inhaltsverzeichnis