Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WhiteShark Tini:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sublue Tianjin (HQ)
ADD. No.1, Quanzhou Road, Zhongguancun Science Park,
Binhai New Area, Tianjin
E-mail support@sublue.com
Web www.sublue.com
Sublue reserves all rights of final interpretation.
WhiteShark Tini 充气浮板
用户手册
E N/ D E/ FR / I T /ES /PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sublue WhiteShark Tini

  • Seite 1 WhiteShark Tini 充气浮板 用户手册 E N/ D E/ FR / I T /ES /PT Sublue Tianjin (HQ) ADD. No.1, Quanzhou Road, Zhongguancun Science Park, Binhai New Area, Tianjin E-mail support@sublue.com Web www.sublue.com Sublue reserves all rights of final interpretation.
  • Seite 2: Recommended Usage

    Recommendations and Support Recommended Usage Please read the User Manual for WhiteShark Tini Inflatable Kickboard carefully before use to understand the relevant product information and precautions. Support Information You can use the following channels to receive answers to product-related questions and obtain User Manuals and video tutorials.
  • Seite 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Warnings Tips Before using this product, fully inspect Before using this product, fully charge the propulsion system battery and inflatable kickboard the exterior for damage and leaks This product may not be used as controller battery. lifesaving equipment. and ensure the inflation and deflation points are properly sealed.
  • Seite 4: Product Overview

    Before use, carefully check that the materials above are contained in the package. If Safety rope not, please contact Sublue or the dealer you purchased the product from. Adjustable buckle Check that the product is free from any visible damage.
  • Seite 5: Preparation Before Use

    Refer to the relevant instructions below for the specific networking method. Magnetic safety rope connection Fastening bolt In the event of any problem, do not use the product and promptly contact the Sublue aftersales service center or an authorized aftersales service site. Check the Battery Level and Charge the Battery...
  • Seite 6 Read the User Manual Before using this product, carefully read the User Manual and familiarize yourself with the operation instructions and usage notes. Before formally using the product, learn how it works and practice using it in an absolutely safe water environment. Insert the inflator into the open Inflate/Deflate the Inflatable Kickboard air hole and inflate until the chamber...
  • Seite 7 Product Assembly Instructions Deflation Assemble the Inflatable Kickboard and Tini Propulsion System Install Pull out the rubber air hole piece and open the second air hole to deflate the chamber. The two chambers of the inflatable kickboard must be inflated and deflated separately.
  • Seite 8 Assemble the Controller and Inflatable Kickboard Uninstall It is easier to install the controller after inflating the kickboard.
  • Seite 9: Operation Method

    Operation Instructions Operations Item Operation Method Diagrams Remarks ① When the device is on and you press the propulsion system switch/network- Item Operation Method Diagrams Remarks ing button for 3s; All the propulsion system Turn off ② When the device automatically shuts propulsion indicator lights turn off.
  • Seite 10: Operating

    When the propulsion system is on, do not perform any operations on the controller. Indicator Light Description Perform networking before installing the propulsion system on the inflatable kickboard. Because the controller can control multiple propulsion systems and cannot judge the Led A Indicates the LED light flashes regularly number of propulsion systems to connect with during networking, the operator must use...
  • Seite 11: Care And Maintenance

    Check that the propellers can move During long-term storage, check the controller battery at least once every 6 months and keep it Contact Sublue or a Sublue-authorized aftersales service site charged to at least 60%. The controller LED Check that the controller can start up normally...
  • Seite 12: Product Parameters

    Check that the propulsion system and controller can (or 32 minutes at high speed/55 minutes at low speed of Cannot switch be networked normally continuous use speeds normally Contact Sublue or a Sublue-authorized aftersales service site Working temperature 0℃-35℃ Storage temperature 0℃-45℃...
  • Seite 13: Names And Contents Of Harmful Substances In Products

    Names and Contents of Harmful Substances in Products Harmful substance Environmental Protection Service Time: This mark refers to the time limit (ten years). Within this period, the harmful substances contained in the electrical and electronic products will not leak or Cr6(VI)...
  • Seite 14 Sprechen Sie Ihren Fachhändler bezüglich des E-Mail: support@sublue.com Kundendienstes an. Geschäftszeiten: Montags bis freitags, All information, photos, and instructions in the Manual are the property of Sublue. The 9:00–18:00 copying or distribution of such materials without permission is prohibited. (China Standard Time) Furthermore, Sublue reserves the right to alter any information in the Manual.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung Hinweise Vor Gebrauch des Produkts Laden Sie vor Gebrauch des Produkts den Akku des Antriebssystems und den des überprüfen Sie die Außenseite Das Produkt darf nicht als Ausrüstung umfassend auf Schäden und Lecks Schwimmbrettreglers vollständig auf. zur Lebensrettung verwendet werden. sowie die korrekte Abdichtung der Benutzen Sie das Produkt möglichst in einem offenen Bereich und achten Sie darauf, dass Be- und Entlüftungspunkte.
  • Seite 16: Die Produktbeschreibung

    Magnetische Schnittstelle 1.Kontrollieren Sie vor Gebrauch den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenn etwas Sicherheitsseil fehlt, fragen Sie bei Sublue oder Ihrem Fachhändler nach. Verstellbare Schnalle 2.Kontrollieren Sie auf sichtbare Schäden am Produkt. 3.Das Produktpaket enthält nur das oben aufgeführte Zubehör. Weiteres Zubehör...
  • Seite 17: Vorbereitungen Vor Dem Gebrauch

    Sicherheitsseilverbindung Verwenden Sie im Falle von Problemen das Produkt nicht und wenden Sie sich umgehend an Befestigungsschraube das Sublue-Kundendienstzentrum oder eine bevollmächtigte Kundendienststelle. Kontrollieren Sie den Akkustand und laden Sie den Akku auf Laden Sie den Regler auf Der Regler verfügt über eine eingebaute magnetische Ladeschnittstelle, die an das von Sublue mitgelieferte magnetische Ladekabel angeschlossen wird.
  • Seite 18: Aufblasen/Ablassen Des Aufblasbaren Schwimmbretts

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung Vor dem Gebrauch des Produkts nehmen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig zur Kenntnis und machen Sie sich mit allen Bedienungsanweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vertraut. Bevor Sie das Produkt einsetzen, machen Sie sich mit der Funktionsweise vertraut und üben Sie die Handhabung in einem absolut sicheren Gewässer. Verschließen Sie das Ventil mit dem Aufblasen/Ablassen des aufblasbaren Schwimmbretts Führen Sie die Pumpe ein und blasen...
  • Seite 19: Bauen Sie Das Aufblasbare Schwimmbrett Und Das Tini-Antriebssystem Zusammen

    Montageanleitung Ablassen Bauen Sie das aufblasbare Schwimmbrett und das Tini-Antriebssystem zusammen Montage Ziehen Sie das Gummistück des Ventils heraus und öffnen Sie das zweite Ventil zum Ablassen der Luft aus der Kammer. Beide Kammern sollten einzeln aufgeblasen und abgelassen werden.
  • Seite 20 Bauen Sie den Regler und das aufblasbare Schwimmbrett zusammen Demontage Den Regler können Sie nach dem Aufblasen des Schwimmbretts leichter anbringen.
  • Seite 21: Bedienung

    Bedienung Bedienvorgänge Artikel Bedienverfahren Abbildungen Anmerkungen ① Wenn das Gerät eingeschaltet ist und Sie 3 s lang den Schalter des Wahlrads Artikel Bedienverfahren Abbildungen Anmerkungen Antriebssystem/Netzwerk drücken; Alle Anzeigeleuchten des Ausschalten ② Wenn sich das Gerät automatisch Antriebssystems schalten sich Drücken Sie 3 s lang den Schalter abschaltet, weil 40 min lang keine aus.
  • Seite 22: Anleitungen Zur Anwendung Der Sicherheitsschnur

    Bedienen Sie den Regler nicht, während das Antriebssystem eingeschaltet ist. Beschreibung der Leuchtanzeigen Stellen Sie die Verbindung her, bevor Sie das Antriebssystem auf dem aufblasbaren Led A Schwimmbrett abringen. Bedeutet, dass die LED-Leuchte Da der Regler mehrere Antriebssysteme regeln kann, aber nicht weiß, wie viele regelmäßig blinkt Antriebssysteme er bei Verbindung ansteuern soll, müssen Sie selbst darauf achten, wann die Leuchten anzeigen, dass die Verbindung besteht, und dann die Taste „Start“...
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    Prüfen Sie, ob sich die Propeller drehen. sofort einen Arzt auf. Bei zu zögerlicher Behandlung können Augenschäden eintreten. Fragen Sie Sublue oder eine bevollmächtigte Kundenbetreuung. Kontrollieren Sie den Akku mindestens einmal alle 6 Monate und halten Sie ihn zu mindestens 60 % geladen.
  • Seite 24: Technische Daten

    Prüfen Sie, ob Antriebssystem und Regler normal durchhalten Die Drehzahl kann verbunden werden können. (oder ca. 32 Minuten bei hoher bzw. 55 Minuten bei nicht geändert werden Fragen Sie Sublue oder eine bevollmächtigte niedriger Drehzahl und ununterbrochenem Einsatz Kundenbetreuung. Betriebstemperatur 0℃-35℃ Fehler beim Laden Fragen Sie Sublue oder eine bevollmächtigte...
  • Seite 25 Names and Contents of Harmful Substances in Products Gefährliche Stoffe Umweltfreundliche Nutzungsdauer: Dieses Logo bezieht sich auf den Zeitraum (zehn Jahre), in dem ein in einem Cr6(VI) PBB l PBDE DIBP DEHP elektronischen und elektrischen Produkt enthaltenes Gastmaterial unter normalen Nutzungsbedingungen nicht austritt oder abrupt ist und der Baugruppen Benutzer das elektronische und elektrische Produkt verwendet, um keine für...
  • Seite 26 Horaires de travail : lundi au vendredi, Sublue. Die Vervielfältigung oder Verbreitung ohne Genehmigung ist verboten. Darüber 09:00 à 18:00 hinaus behält sich Sublue das Recht vor, alle Angaben in der Bedienungsanleitung zu (heure de Pékin) ändern. La région Les États-Uni: Die Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet werden.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissements Conseils Avant d' u tiliser ce produit, inspectez Avant d'utiliser ce produit, chargez complètement la batterie du système de propulsion et la complètement l' e xtérieur pour les Ce produit ne peut pas être utilisé dommages et les fuites et assurez-vous batterie du contrôleur de planche gonflable.
  • Seite 28 Interface magnétique Avant l’utilisation, vérifiez soigneusement que les matériaux ci-dessus sont inclus Corde de sécurité dans l'emballage. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter Sublue ou le vendeur Boucle réglable auprès duquel vous avez acheté le produit. Vérifiez que le produit n’a aucun dommage visible.
  • Seite 29: Préparation Avant L'utilisation

    En cas des problèmes, n'utilisez pas le produit et contactez rapidement le centre de Boulon de fixation service après-vente Sublue ou un site de service après-vente agréé. Vérifiez le niveau de la batterie et chargez la batterie Chargez le contrôleur Le contrôleur dispose d'une interface de charge magnétique intégrée qui se connecte au...
  • Seite 30 Lisez le manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement le manuel d'utilisation et familiarisez-vous avec les instructions d'utilisation et les notes d'utilisation. Avant d'utiliser officiellement le produit, apprenez comment il fonctionne et pratiquez-le dans un environnement d'eau absolument sûr. Gonfler / dégonfler la planche gonflable Insérez le gonfleur dans le trou Scellez le trou d'air avec le bouchon...
  • Seite 31 Instructions de montage du produit Déflation Assemblez la planche gonflable et le système de Propulsion Tini Installez Retirez la pièce de trou d'air en caoutchouc et ouvrez le deuxième trou d'air pour dégonfler la chambre. N. B Les deux chambres de la planche gonflable doivent être gonflées et dégonflées séparément.
  • Seite 32 Assemblez le contrôleur et la planche gonflable Désinstallez N. B Il est plus simple d'installer le contrôleur après la planche soit gonflée.
  • Seite 33: Instructions D'opération

    Instructions d'opération Opérations Objet Méthode du fonctionnement Diagrammes Remarques ① Lorsque l’ appareil est allumé et que vous appuyez sur l’ interrupteur du Objet Méthode du fonctionnement Diagrammes Remarques système de propulsion/le bouton de mise en réseau pendant 3 s; Toutes les lumières du système Éteignez le Appuyez sur l’...
  • Seite 34 Lorsque le système de propulsion est allumé, n' e ffectuez aucune opération sur le contrôleur. L'Indicateur de la lumière de la description Led A Effectuez la mise en réseau avant d' i nstaller le système de propulsion sur la planche gonflable. Car le contrôleur peut manipuler plusieurs systèmes de propulsion et ne peut pas juger le Indiquez que la LED clignote nombre de systèmes de propulsion connectés pendant la mise en réseau, l' o pérateur doit...
  • Seite 35: Entretien Et Maintenance

    Vérifiez que les hélices peuvent bouger de l'eau et consulter immédiatement un médecin. S'il n'est pas traité rapidement, cela peut Contactez Sublue ou un site de service après-vente agréé Sublue causer des blessures aux yeux. Pendant le stockage à long terme, vérifiez la batterie du contrôleur au moins tous les 6 mois et Les lumières LED...
  • Seite 36 (ou 32 minutes à haute vitesse / 55 minutes à peuvent être mis en réseau normalement de vitesse normalement faible vitesse d'utilisation continue Contactez Sublue ou un site de service après-vente agréé Sublue Température de fonctionnement 0℃-35℃ Température de stockage 0℃-45℃...
  • Seite 37 Nom et contenu des substances nocives dans les produits Substances nocives Période d'utilisation de la protection de l'environnement: PBDE DIBP Cr6(VI) DEHP Cette marque se réfère à un délai (dix ans), soit la période pendant laquelle Biphén- diphény- Phtalate Phtalate Phtalate Phtalates Chrome...
  • Seite 38 Contattare il rivenditore per l'assistenza. 400-806-2688 E-mail: support@sublue.com Toutes les informations, photos et instructions du manuel sont la propriété de Sublue. Orario di lavoro: Lunedì - venerdì, La copie ou la distribution de ces documents sans autorisation sont interdites. De plus, 9:00–18:00...
  • Seite 39: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Avvertenze Suggerimenti Prima di utilizzare questo prodotto, ispezionare completamente l’esterno Prima di utilizzare questo prodotto, caricare completamente la batteria del sistema di Questo prodotto non può essere per verificare che non vi siano danni utilizzato come dispositivo di propulsione e la batteria del controllore della tavoletta gonfiabile.
  • Seite 40: Descrizione Del Prodotto

    Interfaccia magnetica Prima dell’uso, si prega di controllare che i materiali di cui sopra siano presenti nella Fune di sicurezza confezione. In caso contrario, contattare Sublue o il rivenditore presso il quale è stato Fibbia regolabile acquistato il prodotto. Verificare che il prodotto sia privo di danni visibili.

Inhaltsverzeichnis