Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WhiteShark Navbow+:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
SUBLUE Tianjin (Headquarters)
ADD. No.1,Quanzhou Road,Zhongguancun
Science and Tech.Park,Binhai Tianjin CHN
E-mail support@sublue.com
Web www.sublue.com
The final right of interpretation belongs to Sublue
WhiteShark
Navbow
TM
USER MANUAL
Please carefully read this user Manual before using
the device and keep this user Manual in safe place
V10
Minors under 16 years old are
not recommended to use
this device. Just like using
other electronic devices,
please be cautious not to
get electric shock.
TM
+

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sublue WhiteShark Navbow+

  • Seite 23: Verwendung Der App

    The information, photos and instructions contained in this user manual are owned by Sublue. Unauthorized reproduction and distribution are strictly prohibited. In addition, Sublue reserves the right to change any information in this manual. Update of this manual will not be noticed.
  • Seite 24: Unterstützung

    Tragen Sie bei der Verwendung dieses in den Propeller gesteckt werden, und es Produkts eine Badekappe und achten Sie sollte darauf geachtet werden, dass die Website: www.sublue.com besonders auf Personen mit langen Kleidung oder andere Gegenstände nicht Email: support@sublue.com Haaren um Sie herum, um zu vermeiden, in der Nähe des Propellers befestigt werden.
  • Seite 25 Wenn Sie dieses Produkt nicht verwenden, entfernen Sie es immer aus dem Wasser. Verwenden Sie es nicht, wenn die Maschine ausfällt. lokale Maschine Reparieren Sie das Produkt nicht ohne offizielles oder autorisiertes Sublue-Servicepersonal; Falsche Reparaturen können zu Wasserlecks, Schäden, Bildschirmschnittstelle Bränden oder Elektroschocks führen. Tasten und Aktionen...
  • Seite 26: Spezifikationen

    Produktübersicht Verwendung der Ausrüstung Produktbeschreibung Der WhiteShark™ Navbow ist ein noch leistungsstärkerer und vielseitiger Vor Gebrauch prüfen Unterwasser-Booster, der alle Eigenschaften des WhiteShark Navbow besitzt, Auftriebsregulierung einschließlich einer maximalen Tiefe von 40 m, einer maximalen Geschwindigkeit von Tragen und Notfreigabe der Schadenverhütungsschlaufe 2 m/s, 60 Minuten Normalbetrieb, 3 Geschwindigkeiten und Einhandbedienung.
  • Seite 27: Liste Der Artikel

    Überprüfen Sie sorgfältig, ob die oben genannten Artikel in der Produktverpackung Der Benutzer muss über Tauchfertigkeiten verfügen und mit den im WhiteShark enthalten sind. Wenn ein Artikel fehlt, wenden Sie sich bitte an Sublue oder den Navbow Benutzerhandbuch beschriebenen Verfahren und Anweisungen für die Händler, bei dem Sie gekauft haben.
  • Seite 28: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör (muss separat erworben werden) Name des Bauteils Propellerzylinder 2. OLED-Anzeigen 3. Multifunktionale Kippschalter 98Wh Lithium-Ionen-Akku×1 1/4“Umschaltbasis×1 Kreuzgurt zum Tauchen×1 4. Startknopf 5. Die Auftriebskabine 6. Batterieabdeckung Multifunktionaler wasserdichter Fotoplattform×1 Rucksack×1 7. Sportkamera-Halterung 10. Dichtungen 8. 1/4" externe Befestigungslöcher 1 1.
  • Seite 29: Erste Verbindung

    Ausbeulung oder ein Auslaufen der Batterie, eine Beschädigung der Batteriedichtung, verwenden Sie das Produkt bitte nicht und setzen Sie sich rechtzeitig mit dem Einrichtung und Kalibrierung Sublue-Servicezentrum oder seiner autorisierten Serviceorganisation in Verbindung. Sobald die SublueGo App angeschlossen ist, werden die Funktionseinstellungen in der Aufladen der Batterie Schnittstelle der Gerätekonsole entsprechend den Nutzungsgewohnheiten...
  • Seite 30: Lokale Maschine

    lokale Maschine Bildschirmschnittstelle Zweihändige Drücken Sie die linke und rechte Starttaste gleichzeitig Start-Up-Läufe mit beiden Händen Der Kompass Im eingeschalteten Zustand wird der Kurzer Kippschalter Drehzahlschalter Multifunktions-Drehschalter nach dem Modus 1 Vorwärtsschieben freigegeben Tiefe (Super Preset Deep Warning) 1. linke und rechte Starttaste gleichzeitig mit beiden 2 press Händen drücken, um das Gerät im eingeschalteten Temperatur...
  • Seite 31: Informationsbeschreibung Anzeigen

    Informationsbeschreibung anzeigen Immer hell Telefon und Gerät nicht angeschlossen Verbindungsstatus Anzeige von Informationen auf dem Startbildschirm Immer hell Mobiltelefon und Gerät erfolgreich verbunden Informationen Symbol Status Erklären Aufzeichnung von Bewegungsdaten Flackern Immer hell Batterien unter Wasser Immer hell Zweihand-Betrieb Warnung bei Auslösung bei 30% Ladung oder niedrigem Flackern...
  • Seite 32: Batterien

    Nichteinhaltung der Anforderungen ergeben. FAILED Die Batterie muss mit dem von Navbow zur Verfügung gestellten Ladegerät aufgeladen werden und Sublue ist nicht verantwortlich für die Folgen, wenn die Der Selbstreinigungsmodus wird In selbstreinigend Immer hell Batterie nicht mit dem offiziell von Navbow zur Verfügung gestellten Ladegerät...
  • Seite 33: Ersatz Der Batterie

    Lassen Sie den Akku nicht fallen, quetschen oder durchstechen, da dies zu internen Laden Sie den Akku nicht in der Nähe eines Feuers oder einer Wärmequelle auf. Kurzschlüssen und Überhitzung führen kann. Laden Sie den Akku nicht unter 0°C auf. Nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.
  • Seite 34: Verwendung Der Ausrüstung

    Verwendung der Ausrüstung Kontrolle vor Gebrauch Tragen und entwirren Sie dringend das Anti-Loss-Seil 1. Das Aussehen des Gerätes nicht defekt oder gebrochen ist, Propellerbruch, Wenn Sie ein Seil zur Verlustvermeidung tragen, kann das Gerät im Notfall zur Beschädigung der Batteriedichtung. persönlichen Sicherheit des Benutzers durch eine Schnellverschlussschnalle 2.
  • Seite 35: Die Aufzeichnung Von Unterwasser-Bewegungsdaten

    3. Wählen Sie die Option "Gerätekalibrierung" in der Navbow Konsolenschnittstelle in Die Aufzeichnung von Unterwasser-Bewegungsdaten SublueGo. Neu am Navbow ist die Fähigkeit, automatisch Unterwasser-Bewegungsdaten 4. Drehen Sie den Unterwasser-Booster horizontal um 360°. aufzuzeichnen, diese in eine Datenkurve zu synthetisieren und mit Hilfe der SublueGo 360°...
  • Seite 36: Bedienung Mit Einer Hand

    Machen Sie sich mit der Leistung des Produkts vertraut und begreifen Sie seine Bedienung mit einer Hand Funktionsweise in einer absolut sicheren Wasserumgebung, bevor Sie es einsetzen. Durch die Einhandbedienung ist eine Hand frei, um den Unterwasser-Booster zu Wenn es starke magnetische Interferenzen um das Produkt herum gibt, kann dies bedienen, so dass der Benutzer während der Benutzung des Unterwasser-Boosters den Kompass beeinträchtigen, und das Vertrauen in die Kompassdaten wird zu andere Tätigkeiten wie den Ausgleich des Ohrdrucks und die Begrüßung von...
  • Seite 37: Subluego

    SublueGo SublueGo App Einführung Bitte verwenden Sie die Einhandanwendung streng nach den Anweisungen von Sublue und versuchen Sie nicht, andere einhändige Methoden anzuwenden, da dies ein unbekanntes persönliches Risiko darstellt. Die SublueGo App ist eine mobile Der Benutzer muss die Tauchfertigkeiten beherrschen und mit den Verfahren und Anwendung, die in Verbindung mit dem Anweisungen für die Verwendung des Einhandmodus aus dem WhiteShark...
  • Seite 38 1. Synchronisierung von Unterwasser-Bewegungsprotokolldaten 3. Sicherheitsschlösser Synchronisieren Sie die im Unterwasser-Booster aufgezeichnete Angabe der Sobald diese Funktion aktiviert ist, ist das Anlage gesperrt und kann normal Bewegung mit Ihrem Handy und bearbeiten und generieren Sie ein persönliches eingeschaltet werden, aber die Bedienung kann nicht ausgeführt werden, während Unterwasser-Bewegungsprotokoll.
  • Seite 39: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung 7. Tiefenwarneinstellung Reinigung nach Gebrauch Diese Funktion ermöglicht es dem Benutzer, den Tiefenwert einzustellen, bei dem er 1. Navbow nach jeder Anwendung vollständig in klarem Wasser innerhalb von 30 erwartet, dass er auf Sie aufmerksam gemacht wird, und das Gerät warnt, wenn Minuten einweichen, um Rückstände von Meerwasser oder Fremdkörpern zu diese eingestellte Tiefe überschritten wird.
  • Seite 40: Lagerung

    Bezugnahme auf den Abschnitt "Wartung und Reparatur". einer Temperatur von 0-45°C und einer Luftfeuchtigkeit von 65±20% RH gelagert wird. 4. Sich mit Sublue oder seinem autorisierten Kundendienst 2. Vermeiden Sie es, an einem Ort zu platzieren, an dem die Sonne scheint.
  • Seite 41: Parameter Der Spezifikation

    1. Bitte schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Angezeigter Fehlercode: Batterie Dimensions Length 486 mm × Breite 327 mm × Höhe 177 mm ER00 2. Sich mit Sublue oder seinem autorisierten Kundendienst Gewicht 3400g (ohne Batteriegewicht) in Verbindung setzen Die Arbeitsbedingungen 1. Die Abschaltung der Ausrüstung...
  • Seite 42 60 Elemente Maximale Anzahl der Geräteaufbewahrungselemente Wasserdichter Motor Propellerrohr Maximale Lagerzeit pro Artikel Propeller Plug-in-Unterstützung Externe Unterstützung Sportkamera-Stift 1/4″Gewinde-Schnittstelle Hintere Vordere Lanyard-Verschluss (für Einhandbedienung) Schutzabdeckung Schutzabdeckung Batterien Kapazität 10670 mAh Nennspannung 14.8 V * Die Geschwindigkeit in jedem Gang ist die Testgeschwindigkeit, die durch unterschiedliche Benutzer, unterschiedliche Wasserbedingungen wie Wassertemperatur, Tiefe und Strömung, erhöhte Batteriegewich 1100 g...
  • Seite 43 Names and Contents of Harmful Substances in Products Gefährliche Stoffe Umweltfreundliche Nutzungsdauer: Dieses Logo bezieht sich auf den Zeitraum (zehn Jahre), in dem ein in einem Cr6(VI) PBB l PBDE DIBP DEHP elektronischen und elektrischen Produkt enthaltenes Gastmaterial unter normalen Nutzungsbedingungen nicht austritt oder abrupt ist und der Baugruppen Benutzer das elektronische und elektrische Produkt verwendet, um keine für...

Inhaltsverzeichnis