Herunterladen Diese Seite drucken

HP 6GW55A Installationsanleitung Seite 14

Hefter-/stapler-finisher

Werbung

4.2.1
E786
E731
Raise the bin-full actuator and push it towards the inside of
EN
the printer until it snaps in the upright position. Some force
might be needed to snap it into place.
Soulevez l'actionneur de bac plein et poussez-le vers l'intérieur
FR
de l'imprimante jusqu'à ce qu'il s' e nclenche en position verticale.
Vous devrez peut-être forcer un peu pour l' e nclencher.
Heben Sie den Aktuator für die Anzeige eines vollen Ausgabefachs
DE
an und drücken Sie ihn in Richtung Druckerinnenseite, bis er in
aufrechter Position einrastet. Unter Umständen müssen Sie etwas
Kraft aufwenden, um ihn einrasten zu lassen.
Sollevare l'attuatore di scomparto pieno e spingerlo verso
IT
l'interno della stampante finché non scatta in posizione
verticale. Per farlo scattare in posizione, potrebbe essere
necessario esercitare una certa pressione.
Levante el actuador de bandeja llena y empújelo hacia
ES
el interior de la impresora hasta que encaje en posición
vertical. Es posible que se necesite algo de fuerza para
encajarlo en su sitio.
Aixequeu l'actuador de safata plena i empenyeu-lo cap a l'interior
CA
de la impressora fins que quedi encaixat en posició vertical. És
possible que hàgiu de fer una mica de força per encaixar-la.
提起纸槽已满执行器并推向打印机内部,直
ZHCN
至其卡入竖直位置。可能需要一定的力度才
能使其卡入到位。
Podignite polugu napunjenosti spremnika i gurnite je prema
HR
unutrašnjosti pisača dok ne sjedne u uspravni položaj. Za to ćete
možda morati upotrijebiti malo više snage.
Zvedněte ovladač naplnění přihrádky a tlačte jej směrem
CS
dovnitř tiskárny až do zaklapnutí ve svislé poloze. K jeho
zapadnutí na místo může být zapotřebí určité síly.
Løft aktuatoren til fuld bakke, og skub den mod printerens
DA
indvendige kant, indtil den klikker på plads i opretstående
position. Det kan være nødvendigt at bruge lidt kræfter på
at klikke den på plads.
Til de aandrijving voor een volle uitvoerbak omhoog en druk
NL
deze rechtop richting de binnenkant van de printer vast
totdat deze vastklikt. Er is misschien wat kracht nodig om
het vast te klikken.
Nosta jätelokero täynnä -toimilaitetta ja työnnä sitä kohti tulos-
FI
timen sisäpuolta, kunnes se napsahtaa pystyasentoon. Laitteen
paikalleen napsauttaminen saattaa vaatia hieman voimaa.
Ανασηκώστε τον ενεργοποιητή πλήρους γεμίσματος της θήκης
EL
και σπρώξτε τον προς το εσωτερικό του εκτυπωτή μέχρι να
κουμπώσει στην όρθια θέση. Μπορεί να χρειαστεί να ασκήσετε
δύναμη για να κουμπώσει στη θέση του.
Emelje fel a megtelt tálca működtetőelemét és tolja a
HU
nyomtató belseje felé, amíg függőleges helyzetbe nem
pattan. Előfordulhat, hogy némi erőre van szükség ahhoz,
hogy a helyére pattanjon.
Angkat penggerak nampan penuh dan dorong ke arah
ID
bagian dalam printer hingga terpasang dalam posisi tegak.
Agar terpasang dengan kencang, perlu sedikit ditekan.
ビンフル アクチュエータを持ち上げて、カチッと音
JA
がして垂直に立てられるまでプリンタの内側に向か
って押し込みます。カチッと音がするまで押し込む
には、力が必要な場合があります。
Толы себет жетегін көтеріп, оны көрсетілгендей, тігінен
KK
тұрғанша принтердің ішіне қарай итеріңіз. Оны орнына
қою үшін біраз күш қажет болуы мүмкін.
용지함 가득 참 액추에이터를 들어올리고 수직 위치로
KO
고정될 때까지 프린터 안쪽으로 밀어 넣습니다. 제자리에
고정하기 위해 힘이 약간 필요할 수 있습니다.
Løft opp full skuff-utløseren, og skyv den mot innsiden av
NO
skriveren til den klikker på plass i en stående stilling. Det
kan hende at du må bruke litt makt for å klikke den på plass.
Unieś aktuator zapełnienia pojemnika i popchnij go w kierunku
PL
wnętrza drukarki, aż zatrzaśnie się w pozycji pionowej. Może
być konieczne użycie siły, aby zatrzasnąć go na miejscu.
Levante o atuador de compartimento cheio e empurre-o
PT
em direção à parte interna da impressora até que ele se
encaixe na posição vertical. Pode ser necessário um pouco
de força para que ele se encaixe no lugar.
Ridicaţi elementul de acţionare pentru sertar plin şi
RO
împingeţi-l spre interiorul imprimantei până când se fixează
în poziţie verticală. Este posibil să fie nevoie de puţină forţă
pentru a-l fixa în poziţie.
Поднимите переключатель заполнения лотка и надавите
RU
на него по направлению к внутренней части принтера,
пока он не зафиксируется со щелчком в вертикальном
положении. Для фиксации может потребоваться
приложить некоторое усилие.
Zdvihnite aktivátor naplnenia priehradky a zatlačte ho
SK
smerom do vnútra tlačiarne, kým nezapadne do zvislej
polohy. Aby zapadol na miesto, bude pravdepodobne
potrebné vyvinúť určitú silu.
Aktuator polnega predala dvignite in potisnite proti
SL
notranjosti tiskalnika, da se zaskoči v pokončni položaj. Morda
boste morali uporabiti nekaj sile, da se bo zaskočil na mesto.
Lyft upp fack fullt-aktuatorn och skjut den mot skrivarens
SV
insida tills den snäpper fast i upprätt läge. Du kan behöva
använda viss kraft för att fästa den på plats.
14

Werbung

loading