Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DVR-LX60D
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Bedienungsanleitung
HDD/DVD RECORDER
(oder http://www.pioneer.eu)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DVR-LX60D

  • Seite 1 DVR-LX60D HDD/DVD RECORDER ™ ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 3: Betriebsumgebung

    Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste beispielsweise während des Urlaubs, sollte der autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, Händler, um es zu ersetzen. um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 06 Verwendung des digitalen elektronischen Programmführers Das Digital EPG-System ....51 01 Bevor Sie beginnen Verwenden des Digital EPG... . . 52 Lieferumfang .
  • Seite 5 09 Video-Wiedergabe und - 14 Das Menü Disc Setup Aufnahme von einem DV-Camcorder Die Basic-Einstellungen ....121 Initialize-Einstellungen ....122 Wiedergabe von einem Die Finalize-Einstellungen .
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Lieferumfang • Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Bitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im Umweltschutzbestimmungen Ihres Karton enthalten sind; Landes oder Gebietes. • Fernbedienung • AA/R6P-Trockenzellen x 2 WARNUNG •...
  • Seite 7: Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilität

    • Dieser Recorder kann über den Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Fernbedienungssensor einer anderen Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder Pioneer-Komponente gesteuert werden, mit DVD-RW-Discs der ver. 1.2. wenn diese an die Buchse CONTROL IN an Modell Abspielbar Bespielbar der Rückwand angeschlossen wird.
  • Seite 8: Hdd/Dvd Aufnahme- Und Wiedergabe-Kompatibilität

    HDD/DVD Aufnahme- und Wiedergabe-Kompatibilität Dieser Recorder kann alle üblichen DVD-Typen abspielen und beschreiben und bietet außerdem HDD-Funktionalität. Die unten stehende Tabelle zeigt einige bestimmte Kompatibilitätsunterschiede zwischen den verschiedenen Disc-Typen. DVD- DVD-R DVD-RW DVD+R In diesem Handbuch DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R...
  • Seite 9 Verwendung von DVD-R DL/DVD+R Mit diesem Gerät wird die DVD-Seite einer DualDisc wiedergegeben. DVD-Audio-Material DL-Discs wird nicht wiedergegeben. DVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL Genauere Informationen zu den DualDisc- (Double-Layer)-Discs bestehen aus zwei Spezifikationen erhalten Sie vom Hersteller beschreibbaren Schichten auf einer Seite, was oder Händler der Disc.
  • Seite 10: Wma-Kompatibilität (Windows Media™ Audio)

    DivX-Video-Kompatibilität • Bitraten: Jede (128 kbps oder höher empfohlen) • Variable Bit Rate (VBR) MP3-Wiedergabe: • Wiedergabe von VBR WMA: Nein • WMA-Encoder-Kompatibilität: Windows DivX ist ein komprimiertes Videoformat, das Media Codec 8 (Mit Windows Media Codec ® vom DivX Video-Codec der Firma DivX, Inc.
  • Seite 11: Kompatibilität Mit Pc-Erstellten Discs

    ® • Kompatibilität mit Progressiv-JPEG: Nein DivX VOD-Inhalt • Dateinamenerweiterungen: .jpg, .jpeg, DivX .jpe, .jif, .jfif (muss verwendet werden, damit der Recorder JPEG-Dateien erkennt Um DivX VOD (Video On Demand) Inhalte auf – nicht für andere Dateitypen verwenden) diesem Recorder wiedergeben zu können, •...
  • Seite 12: Info Zum Internen Festplattenlaufwerk

    Aufnahmen auf eine Funktionsstörungen. Es kann jedoch auch DVD-Disc zu sichern. vorkommen, dass die Festplatte ohne Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer vorherige Warnanzeichen nicht mehr die Verantwortung für direkten oder indirekten funktioniert. Wenn die Festplatte Verlust, der aus irgendeiner Unannehmlichkeit beschädigt ist, kann sie nicht mehr für die...
  • Seite 13: Optimieren Der Festplatte

    Optimieren der Festplatte In diesem Handbuch Aufnahme- und Bearbeitungsvorgänge auf der verwendete Symbole Festplatte führen dazu, dass die Daten auf der Disc mehr und mehr fragmentiert werden und Anhand der folgenden Symbole können Sie auf der Recorder mit der Zeit nicht mehr optimal einen Blick feststellen, welche Anweisungen arbeitet.
  • Seite 14: Anschlüsse

    Eingang akzeptiert Video-, S-Video- und RGB- den Fernbedienungssensor eines anderen Signale. Angaben zur Einrichtung finden Sie Pioneer-Geräts, das mit einer CONTROL OUT- unter AV2/L1 In auf Seite 132. Buchse ausgestattet ist und das Pioneer- Zeichen  trägt. Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT CONTROL OUT des anderen Geräts über ein...
  • Seite 15: Anschlüsse An Der Frontplatte

    Anschlüsse an der Frontplatte Wand-Antennenausgang oder Antennen-Wandausgang Zimmerantenne Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen. ANTENNA ANTENNA IN (RF IN) (DIGITAL) IN Linke Seite: AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL AUDIO OUT S-VIDEO AC IN INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) COAXIAL HDMI OUT ANTENNA(DIGITAL)
  • Seite 16: Einfacher Anschluss

    Einfacher Anschluss Anschluss der Fernsehantenne an den Recorder und das Fernsehgerät. Einzelheiten finden Sie unter Anschluss einer Bei den nachfolgend beschriebenen Fernsehantenne auf Seite 15. Anschlüssen handelt es sich um • Möchten Sie einen Videorecorder in Ihr grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme System integrieren, so schließen Sie diesen anzuschauen und aufzuzeichnen und Discs...
  • Seite 17: Verwendung Des S- Oder Komponenten-Videoausgangs

    Verbinden Sie die Buchse VIDEO Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUTPUT mit einem Videoeingang Ihres OUTPUT mit den entsprechenden Fernsehgeräts. Audioeingängen Ihres Fernsehgeräts. Verwenden Sie den gelben Stecker des Sie können das mitgelieferte Audio/Video- mitgelieferten Audio/Video-Kabels für die Kabel verwenden, ohne den gelben Videoverbindung.
  • Seite 18: Anschluss Eines Externen Decoders (1)

    Verlegen Sie das G-LINK™-Kabel so, dass das vom IR-Sendeelement am Kabelende abgegebene Steuersignal den IR-Empfänger Satellitenschüssel-/ Zum Antenneneingang Antennen-/ Ihres Kabelreceivers/Satellitenreceivers Kabelfernseh-Anschluss Von Antennenausgang erreicht (siehe Abbildung). Kabel-/Satellitenreceiver Von SCART AV- Anschluss S-VIDEO INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) G-LINK Zum Antenneneingang OUTPUT des Recorders...
  • Seite 19: Anschluss Eines Externen Decoders (2)

    Anschluss eines externen • Bei diesem Anschlussverfahren ist es nicht möglich, ein Fernsehprogramm Decoders (2) anzuschauen und gleichzeitig ein anderes aufzuzeichnen. Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, schließen Sie diesen und Ihr Fernsehgerät gemäß der Beschreibung auf dieser Seite an SCART den Recorder an.
  • Seite 20: Anschluss An Einen Av-Verstärker/Receiver

    Verbinden Sie die AV-Buchse AV1 AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL (RGB)-TV über ein SCART-Kabel (nicht AUDIO OUT S-VIDEO AC IN INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) COAXIAL HDMI OUT ANTENNA(DIGITAL) G-LINK mitgeliefert) mit einer SCART-AV-Buchse OUTPUT 30 mA CONTROL AV 1 (RGB) – TV COMPONENT VIDEO OUT Ihres Fernsehgeräts.
  • Seite 21: Info Zu Hdmi

    AV 1 (RGB) – TV COMPONENT VIDEO OUT das Signal als Linear PCM ausgegeben (DTS-Audio wird nicht ausgegeben). • Wenn Sie einen Pioneer-Plasmabildschirm angeschlossen haben, wählen Sie auf dem Display das HDMI-Setup (weitere • Der Pfeil auf dem Stecker des Kabels muss...
  • Seite 22: Anschluss Anderer Av-Quellen

    Anschluss anderer AV-Quellen Dadurch kann die gleiche Tonspur auf beiden Kanälen aufgezeichnet werden. Sie müssen die Verbindung zur Buchse INPUT Anschluss eines Videorecorders oder 2 an der Frontplatte herstellen. analogen Camcorders Anschluss eines DV-Camcorders OPEN/CLOSE HDD/DVD Die Buchse DV IN an der Frontplatte A.TV D.TV PLTV...
  • Seite 23: Netzanschluss

    • Bei unzuverlässiger Funktion mit dem Hub Wichtig empfehlen wir, das Gerät direkt in den USB-Anschluss des Recorders • Bestimmte USB-Geräte können mit diesem Recorder möglicherweise nicht einzustecken. verwendet werden. • Der Betrieb kann auch unzuverlässig werden, wenn zu viele Geräte am Hub •...
  • Seite 24: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Kapitel 3 Bedienungselemente und Anzeigen Frontplatte HDD/DVD OPEN/CLOSE A.TV D.TV PLTV DivX COPY HDMI COMMON INTERFACE STANDBY/ON DV IN INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT A.TV/D.TV SELECT A.TV-Anzeige HDD-/DVD-Anzeige Leuchtet, wenn analoges Fernsehen Die Anzeige leuchtet blau, wenn die Festplatte ausgewählt wird.
  • Seite 25: Common Interface

    Titel auf eine DVD oder die CA-Modul zu erhalten. Festplatte kopiert. Bitte beachten Sie, dass weder CA-Module CH +/– noch Smart-Cards von Pioneer geliefert oder Diese Tasten dienen zum Umschalten von verkauft werden. Kanälen, Überspringen von Kapiteln/ Tracks usw.
  • Seite 26: Anzeige

    Anzeige  LP/SLP Diese Anzeige leuchtet während der Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. Aufnahmemodus auf LP (Long Play) oder  SLP (Super Long Play) eingestellt wird. EP/SEP Diese Anzeige leuchtet während des Kopiervorgangs. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf EP (Extended Play) ...
  • Seite 27: Fernbedienung

    Fernbedienung   (Seite 79) Drücken Sie diese Tasten, um einen Rückwärts- oder Vorwärtssuchlauf zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Geschwindigkeit zu ändern. STANDBY/ON HDD/DVD / / (Seite 79) PREV PAUSE STOP NEXT Während der Pause drücken und gedrückt halten, um die Zeitlupenwiedergabe zu PLAY starten.
  • Seite 28 CM SKIP 11 TV CONTROL-Tasten (Seite 143) (Werbespot-Vorwärtssprung) Nach entsprechender Einrichtung können Sie Drehen Sie den Smart Jog-Zähler bei der mit diesen Tasten Ihr Fernsehgerät bedienen. Wiedergabe im Uhrzeigersinn, um 12 HDD/DVD (Seite 64) progressiv durch die Videowiedergabe Drücken, um die Festplatte (HDD) oder DVD vorzuspringen.
  • Seite 29 21 MENU (Seite 75) Drücken Sie diese Taste, um das Discmenü aufzurufen, wenn eine DVD-Video-Disc, eine finalisierte DVD-R/-RW (Videomodus) oder eine finalisierte DVD+R/+RW eingelegt ist. Bei Verwendung des GUIDE Plus+™ Systems können Sie mit dieser Taste direkt zur Menüleiste springen. 22 DISPLAY (Seite 84) Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen/ Umschalten der Bildschirm-...
  • Seite 30: Die Ersten Schritte

    Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten Starten Sie den Setup Navigator. ENTER Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion k Setting Complete this setup before you t Line System Setup Navigator verschiedene start using your recorder.
  • Seite 31: Herunterladen Der Kanäle Von Ihrem Fernsehgerät

    • Die Uhr wird hier auch automatisch • Herunterladen der Kanäle von Ihrem eingestellt, wenn D.TV-Kanäle gefunden Fernsehgerät werden. Benutzen Sie die Option Download from TV, um alle Kanäle, die auf Ihrem Fernsehgerät • Wenn keine neuen Kanäle gefunden eingestellt sind, herunterzuladen. wurden, erscheint eine Mitteilung, und es wird gefragt, ob Sie nochmals suchen Downloading...
  • Seite 32: Manuelle Zeiteinstellung

    • Manuelle Zeiteinstellung Falls es in Ihrem Gebiet keinen Sender gibt, ENTER Auswahl des zu verwendenden der Zeitsignale sendet, können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen. EPG (Electronic Program Guide)-Typs. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten / • GUIDE Plus+: Verwenden des Gemstar GUIDE Plus+ EPG (siehe auch Einrichten Ihre Zeitzone aus.
  • Seite 33: Für Anwender, Die Digitale Sendungen Empfangen

    Einrichten des GUIDE Plus+™ Systems ENTER Wählen Sie ‘Finish Setup’, um den Setup Navigator zu verlassen, oder ‘Go Dieser Abschnitt findet nur Anwendung, wenn Back’, wenn Sie erneut beginnen möchten. Sie im Schritt 10 des Setup Navigators weiter oben das GUIDE Plus+ System als den EPG-Typ k Setting Line System Se t up is c omple t e !
  • Seite 34 Wenn Sie einen externen Receiver (beispielsweise einen Satellitenreceiver) ENTER Markieren Sie ‘Postal Code’. mit G-LINK-Kabel verwenden, führen Sie diesen Schritt aus; ansonsten springen Sie zum Schritt 5. • Weitere Einzelheiten zur Verwendung des ENTER Geben Sie Ihre mitgelieferten G-LINK-Kabels finden Sie im Abschnitt Anschluss an einen Postleitzahl ein.
  • Seite 35 dann automatisch die neuen Codes vom Host- Land/Region Kommentar Host-Kanal herunter. Versuchen Sie am Kanäle nächsten Tag, den Einrichtungsvorgang zu Österreich Eurosport wiederholen: • GUIDE drücken, um den GUIDE Plus+ Belgien RTL-TVI Bildschirm aufzurufen. • Drücken Sie , um die Menüleiste Frankreich Canal+ nur analog...
  • Seite 36: Überprüfen Der Heruntergeladenen Daten Am Nächsten Tag

    • Auch wenn die EPG-Funktionen in Ihrem • Für alle auf ON (EIN) gesetzten Kanäle Gebiet nicht zur Verfügung stehen, können muss dem GUIDE Plus+ System mitgeteilt Sie ShowView-Aufnahmen und manuelle werden, wie der Kanal empfangen wird Aufnahmen ausführen — siehe Wahl einer (Quelle) und welche Programmnummer er manuellen Aufnahme auf Seite 45.
  • Seite 37: Verwendung Des Elektronischen Programmführers Guide Plus

    Kapitel 5 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Rechtlicher Hinweis Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn die Einstellung EPG Type Select im Setup Navigator GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ (oder im Menü Initial Setup) auf GUIDE Plus+ ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN HAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT eingestellt wurde.
  • Seite 38: One-Button-Record (Sofortaufnahme)

    One-Button-Record 4 Informationsfläche – Zeigt eine kurze Programmbeschreibung oder Hilfemenüs (Sofortaufnahme) Die ROTE Aktionstaste (Record) ist immer 5 Menüleiste – Ermöglicht einen Zugriff auf sichtbar, wenn ein Programmname die verschiedenen Felder des GUIDE hervorgehoben werden kann, einschließlich in Plus+ Systems. der Grid, nach der Suche oder in Ihren 6 Übersicht –...
  • Seite 39: Verriegeln/Entriegeln Des Videofensters

    Verriegeln/Entriegeln des Die Felder Videofensters Das GUIDE Plus+™ System besitzt sieben Wenn Sie das GUIDE Plus+ System Felder. Über die Menüleiste besteht Zugriff auf aufgerufen haben, können Sie das momentane alle Felder. Fernsehprogramm im Videofenster • Grid – Das Hauptmenü des GUIDE Plus+ weiterverfolgen.
  • Seite 40: Navigieren Und Blättern Im "Grid" (Übersicht)

    • Auf das momentan laufende Programm umschalten Wählen Sie eine Kategorie und • Ein Programm für die Aufnahme vorsehen eine Unterkategorie. • Das Videofenster verriegeln oder entriegeln • Auf Infoboxen zugreifen Navigieren und Blättern im “Grid” (Übersicht) Mit den folgenden Tasten können Sie im Grid navigieren und blättern: ///...
  • Seite 41: Suchen Mit "My Choice"-Schlüsselwörtern

    Suchen mit “My Choice”-Schlüsselwörtern Das Feld “My TV” (Mein TV) Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien Im Feld My TV können Sie Ihr persönliches können Sie auch eigene Schlüsselwörter Profil erstellen. Hierzu können Sie Kanäle, eingeben. Themen und/oder Schlüsselwörter eingeben. Sobald Sie Ihr persönliches Profil erstellt haben, durchsucht das GUIDE Plus+ System die Fernsehprogramme der nächsten sieben My Choice aufrufen.
  • Seite 42: Das Feld "Schedule" (Planer)

    Um Ihrem Profil einen Kanal Um Ihrem Profil ein Schlüsselwort hinzuzufügen, drücken Sie die GELBE hinzuzufügen, heben Sie ‘Keywords’ Aktionstaste. hervor, und drücken Sie dann die GELBE Aktionstaste. Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt Sendersymbolen einen Kanal aus, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 43: Bearbeiten Einer Programmierten Aufnahme

    Bearbeiten einer programmierten Geben Sie den Namen für die programmierte Aufnahme ein. Aufnahme Sie können beliebige Parameter einer programmierten Aufnahme ändern oder auch die Aufnahme ganz löschen Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt von ENTER, um Zeichen auf der Bildschirmtastatur auszuwählen.
  • Seite 44 Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste • Die Auto Replace Recording steht als (Frequency), um die Aufnahmehäufigkeit Option nur bei der normalen täglichen zu ändern. oder wöchentlichen Aufnahme zur Verfügung. Drücken Sie , um auf die erweiterten Aufnahmeoptionen zuzugreifen. Sie können unter verschiedenen Optionen, wie einmaliges, tägliches oder wöchentliches Aufnehmen, wählen.
  • Seite 45 Löschen einer programmierten Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView-Leitzahl ein. Aufnahme Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. • Wenn Ihr Gebiet noch nicht vom GUIDE Drücken Sie die ROTE Aktionstaste Plus+ System abgedeckt wird, müssen Sie (Delete).
  • Seite 46: Das Feld "Editor" (Sender)

    Geben Sie mit den Tasten /// Das Feld “Info” das Aufnahmedatum ein, und drücken Sie Dieses Feld ist Zusatzinformationen wie dann die GRÜNE Aktionstaste (Next). Nachrichten, Wetter, Aktien usw. vorbehalten und je nach Region unterschiedlich. (Beachten Sie, dass diese Funktion in einigen Ländern/Regionen nicht verfügbar ist.) Das Feld “Editor”...
  • Seite 47: Ändern Der Quellen- Und Programmnummer

    Ändern der Quellen- und Das Feld “Setup” (Installation) Programmnummer Im Feld Setup können Sie das GUIDE Plus+ System entsprechend Ihrer Region, den Wählen Sie ‘Editor’ in der Menüleiste. Empfangsverhältnissen usw. einstellen. Ändern der GUIDE Plus+ Installationseinstellungen Wählen Sie ‘Setup’ in der Menüleiste. Prog.
  • Seite 48: Fragen Zu Guide Plus+ Und Fehlersuche

    Manual “Host Channel” (Host-Kanal) Fragen zu GUIDE Plus+ und setup Fehlersuche Das GUIDE Plus+ System erkennt Ihren Host Channel, sobald der Recorder das erste Mal in Im Folgenden werden nur einige Fragen den Bereitschaftsmodus gestellt wird. Eine behandelt. Weitere Informationen finden Sie Liste aller europäischen Host-Kanäle finden auf der Webseite von GUIDE Plus+: Sie in der Tabelle auf Seite 35.
  • Seite 49 – Das Gerät hat die neuen Codes noch • Ich habe bisher Daten über eine nicht empfangen. Die über Nacht terrestrische Antenne oder ein Analogkabel heruntergeladenen Daten enthalten häufig ohne Set-Top-Box empfangen. Jetzt habe ich auch neue Codes für die Steuerung von jedoch auf ein Satellitensystem oder ein externen Receivern.
  • Seite 50 – Nur für Benutzer von externen Receivern: • Die TV-Programminformationen werden Anschluss und Installation sind in nicht aktualisiert. Ordnung, aber der externe Receiver ist Die neuesten TV-Programminformationen nicht auf den richtigen Host Channel werden automatisch über Nacht eingestellt. Ermitteln Sie den Host Channel heruntergeladen.
  • Seite 51: Verwendung Des Digitalen Elektronischen Programmführers

    Kapitel 6 Verwendung des digitalen elektronischen Programmführers Zeigt die Programmeinstellung für die Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn die Aufnahme an Einstellung EPG Type Select im Setup Navigator Erscheint, wenn andere Programme (oder im Menü Initial Setup) auf Digital EPG (oftmals kürzere) für den gleichen Zeitraum eingestellt wurde.
  • Seite 52: Verwenden Des Digital Epg

    Verwenden des Digital EPG • Zum Verlassen der Anzeige der ausführlichen Informationen, drücken Sie nochmals INFO (oder RETURN/EXIT). Mit dem Digital EPG können Sie digitale Programmpläne überprüfen, Informationen D007 13:40 - 14:05 über gewünschte Programme ansehen und/ ************ ************* oder Programme auswählen. ************************** Drücken, um den Bildschirm GUIDE...
  • Seite 53 Geben Sie die Einstellungen für die Wenn Sie den Aufnahmemodus, das Timeraufnahme ein. Aufnahmeziel usw. ändern möchten, Mit den / Tasten ein Feld wählen, dann wählen Sie ‘Set Detailed’. mit den / Tasten den Wert ändern In diesem Bereich können Sie folgendes einstellen: Record to –...
  • Seite 54: Series Recording

    EPG Link (nur GB) – Wählen Sie, ob das Gerät Dieser Bildschirm zeigt alle aktuell automatisch geplante Programme von Digital eingestellten Timerprogramme. EPG aufnehmen soll, auch wenn sich die Sendezeiten ändern. Timer Programme View SUN 25/3 15:00 Series Recording (nur GB) – Wählen Sie, ob VPS/PDC 0/8 Tmr Pgms 3/32 Manhattan Open Tennis...
  • Seite 55 • Title Over – Aufnahme ist unmöglich, weil bereits die maximale Titelanzahl auf der Disc ENTER Drücken Sie  und wählen vorhanden ist (Festplatte: 999; DVD: 99). dann ‘Modify’ aus dem Befehlsmenüfeld. • Recording – Das Programm wird Wahlweise drücken Sie ENTER. momentan aufgezeichnet.
  • Seite 56: Löschen Eines Timer-Programms

    • Wenn Sie EPG Link oder Series Recording auf On gestellt haben, werden ENTER Drücken Sie  und wählen Änderungen in der Sendezeit oder Aufteilung von Sendungen automatisch dann ‘Cancel Once’ aus dem berücksichtigt, und Ihre geplanten Befehlsmenüfeld. Aufnahmen werden ohne zusätzliche •...
  • Seite 57: Suchen Nach Empfehlungen

    Andere nützliche EPG-Funktionen ENTER Drücken Sie  und wählen EPG Jump dann ‘Series Search’ aus dem Drücken Sie die GRÜNE Taste, wenn der Befehlsmenüfeld. Digital EPG-Bildschirm (Programmme List • Die Suchergebnisse werden angezeigt. (Programmliste), Detailed information Wählen Sie das Programm, das Sie (Ausführliche Informationen) oder Search aufzeichnen möchten, und drücken Sie Result (Suchergebnisse)) angezeigt wird.
  • Seite 58 Im Feld ‘Date’ wählen Sie ein Datum (innerhalb einer Woche) aus, innerhalb dessen Sie suchen möchten. Date Sun.12.Sep Time 12:00 Genre Select 0/16 • • • • • • Search Cancel Im Feld ‘Time’ wählen Sie die Uhrzeit (0:00 bis 23:00) aus, nach der Sie suchen möchten.
  • Seite 59: Aufnahme

    Kratzer auf einer Disc können die Wiedergabe- und/oder Aufnahmequalität beeinträchtigen. Bitte behandeln Sie deshalb Ihre Discs sorgfältig. Hinweis 1 Einige DVD-Spieler, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Spielers nach.
  • Seite 60: Aufnehmen Auf Dvd-R Dl/Dvd+R Dl

    • Die Firma Pioneer übernimmt keine • Die maximale kontinuierliche Verantwortung für das Misslingen von Aufnahmezeit für einen Titel beträgt Aufnahmen, das auf Stromausfall, defekte 12 Stunden. Discs oder Beschädigung des Recorders • Auf die Festplatte können sowohl PAL- als zurückzuführen ist.
  • Seite 61: Einschränkungen Bei Videoaufnahmen

    Einschränkungen bei geschütztem Material, wie z.B. Filme oder Musik, ist illegal, sofern es nicht durch eine Videoaufnahmen gesetzliche Ausnahmeregelung oder den Urheberrechtsinhaber gestattet ist. Sie können mit diesem Recorder keine Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie, kopiergeschützten Videos aufnehmen. die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente Kopiergeschützte Videos schließen und andere Rechte an geistigem Eigentum geschützt ist, DVD-Video-Discs und bestimmte...
  • Seite 62: Anzeige Eines Kanalbanners

    • Das Kanalbanner zeigt die Symbole für Tipp Untertitel ( ) und Teletext/MHEG ( ) an, wenn diese für den gewählten Kanal • Beim Umstellen terrestrischer digitaler gelten. Sendekanäle können Kanäle mit niedriger • Für ausführlichere Kanalinformationen Signalstärke zu einem schwarzen drücken Sie nochmals INFO.
  • Seite 63: Betrachten Von Teletext

    • Wenn Sie eine Aufnahme anschauen, die TEXT • Drücken, um die MHEG-Anwendung mit der Einstellung Bilingual über einen zu starten. externen Eingang erstellt wurde (siehe • Sie können auch jede der Farbtasten External Audio auf Seite 132), können Sie verwenden.
  • Seite 64: Einstellen Der Bildqualität/Aufnahmezeit

    Einstellen der Bildqualität/ • SLP (Super Long Play) – Dieser Modus liefert eine geringere Qualität als der Aufnahmezeit Modus EP, erhöht jedoch die Aufnahmezeit auf eine DVD auf etwa acht Stunden. DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD • SEP (Super Extended Play) – Bei diesem Vor dem Starten der Aufnahme wird Modus ist die Qualität am geringsten, auf normalerweise die Bildqualität/Aufnahmezeit...
  • Seite 65 A.TV/D.TV Drücken, um zwischen D.TV Aufnahme beginnen. (digital) und A.TV (analog) zu wechseln. Wenn Sie eine Aufnahme-Stoppzeit einstellen wollen, drücken Sie die Taste  REC CHANNEL mehrmals. Die Aufnahmezeit verlängert sich Wählen Sie einen Fernsehkanal – CHANNEL dadurch um jeweils 30 Minuten bis zu einem für die Aufnahme.
  • Seite 66: Pause Live Tv

    Pause Live TV Schließen Sie diesen Recorder mit einem SCART-Kabel an Ihr TV-Gerät an. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > Mit der Funktion Pause Live TV können Sie ein ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’. laufendes Fernsehprogramm während der Wählen Sie ‘Initial Setup’...
  • Seite 67: Verwendung Der Pause Live Tv- Funktion

    Verwendung der Pause Live TV- Tipp Funktion • Wenn die Einstellung Pause Live TV (siehe PAUSE Seite 140) auf den TV’s Tuner gestellt ist, LIVE TV Die Aufnahme des aktuellen können Sie durch Drücken von PAUSE LIVE Fernsehsenders starten. TV im Bereitschaftsmodus den Recorder Die Aufnahme wird bei unterbrochener einschalten und unmittelbar die Aufnahme Wiedergabe fortgesetzt.
  • Seite 68: Über Die Timeraufnahmen

    Über die Timeraufnahmen Wichtig • Wenn bereits 32 Timeraufnahmen DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD programmiert wurden, können keine weiteren mehr programmiert werden. Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es • In den folgenden Fällen wird eine Ihnen, bis zu 32 Aufnahmevorgänge bis zu Timeraufnahme nicht gestartet: einem Monat im Voraus zu programmieren.
  • Seite 69: Verlängern Einer Laufenden Timeraufnahme

    • Wenn VPS/PDC für zwei Timerprogramme aktiv ist, deren Startzeiten identisch sind, [Frontplatte] Halten Sie diese Taste dann hat das Programm, das tatsächlich drei Sekunden lang gedrückt, um die zuerst startet, den Vorrang. Tastensperre einzuschalten. Auf dem Frontplattendisplay erscheint kurz Verlängern einer laufenden LOCKED.
  • Seite 70: Gleichzeitige Aufnahme Und Wiedergabe (Chase Play)

    Gleichzeitige Aufnahme und automatisch, wenn sich während der simultanen Aufnahme und Wiedergabe Wiedergabe (Chase Play) die Fernsehnorm des wiedergegebenen Tracks/Titels ändert. Aufnahme von einer externen Mit der Funktion Chase Play können Sie eine Komponente Aufnahme von Beginn an ansehen, während die Aufnahme noch läuft, d.h.
  • Seite 71: Wiedergabe Ihrer Aufnahmen Auf Anderen Dvd-Spielern

    Sie die Disc auf jeden aufgenommen wurden. Eine Anzahl von Fall finalisieren. Wenn Sie eine DVD+RW Spielern (einschließlich vieler Pioneer- verwenden, können Sie diese auch nach dem Modelle) können auch im VR-Modus bespielte Finalisieren noch beschreiben und bearbeiten.
  • Seite 72: Initialisieren Von Bespielbaren Dvd-Discs

    Leere DVD-R-Discs sind sofort für Aufnahmen im Videomodus bereit. Wenn Sie aber eine • Discs, die teilweise oder vollständig auf DVD-R für Aufnahmen im VR-Modus dem DVD-Recorder DVR-7000 von Pioneer verwenden wollen, muss die Disc vor der bespielt wurden, unterstützen diese ersten Aufnahme entsprechend initialisiert Funktion nicht.
  • Seite 73: Dvd-Rw Auto-Initialisierung

    DVD-RW Auto-Initialisierung Wichtig • Das Initialisieren einer DVD-RW, DVD-RW DVD+RW oder DVD-RAM löscht den gesamten auf die Disc aufgenommenen • Standardeinstellung: VR Mode Inhalt. Vergewissern Sie sich, dass die Der Initialisierungsmodus wird ausgeführt, Disc keine wichtigen Aufnahmen enthält! wenn Sie eine leere DVD-RW einsetzen. Sie •...
  • Seite 74: Wiedergabe

    Kapitel 8 Wiedergabe Einführung HDD/DVD Wählen Sie Festplatte oder DVD Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen für die Wiedergabe. Funktionen machen von Bildschirmmenüs • Wenn Sie ein Video von der Festplatte Gebrauch. Navigieren Sie mit Hilfe der Cursor- wiedergeben wollen, springen Sie zum Tasten und ENTER.
  • Seite 75: Wiedergabe Von Dvd-Discs

    Wiedergabe von DVD-Discs Während der Pause drücken und Die nachstehende Tabelle führt die gedrückt halten, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten. grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten Drücken Sie die Taste wiederholt, um für DVD-Video- und bespielbare DVD-Discs die Wiedergabegeschwindigkeit zu auf. ändern. Drücken Sie die Tasten während der Drücken Sie diese Taste zum Starten Pause, um Einzelbildschaltung in der Wiedergabe.6...
  • Seite 76: Wiedergabe Von Cds Und Wma/Mp3- Discs

    Drücken Sie diese Tasten, um einen Außer WMA: Drücken Sie diese Taste PREV NEXT Sprung zum vorhergehenden/ zum Starten des Suchlaufs. Drücken nächsten Kapitel/Titel auszuführen. Sie die Taste erneut, um die (Während der Wiedergabe können Suchgeschwindigkeit zu erhöhen. Sie auch die Tasten CH +/– an der (Zwei Suchlaufgeschwindigkeiten Frontplatte benutzen.) sind verfügbar, wobei die aktuelle...
  • Seite 77: Wiedergabe Von Divx-Videodateien

    Wiedergabe von DivX-Videodateien Drücken Sie diese Taste, um die PAUSE Die nachstehende Tabelle führt die Wiedergabe zu unterbrechen oder die unterbrochene Wiedergabe grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten fortzusetzen. für DivX-Videodateien auf. Drücken Sie diese Tasten zum Drücken Sie diese Taste zum Starten Starten des Suchlaufs. Durch der Wiedergabe.
  • Seite 78: Durchsuchen Einer Disc Mit Dem Disc Navigator

    Durchsuchen einer Disc mit ENTER Spielen Sie den hervorgehobenen dem Disc Navigator Titel ab. • Sie können auch Play unter den Verwenden Sie den Disc Navigator zum Befehlsmenüoptionen wählen. Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Starten der Wiedergabe. Ändern des Anzeigestils des Disc Navigators Verwendung des Disc Navigators mit Titel können im Disc Navigator auf...
  • Seite 79: Verwendung Des Disc Navigators Mit Nur-Wiedergabe-Discs

    Verwendung des Disc Navigators mit Drücken Sie diese Taste, um Nur-Wiedergabe-Discs während der Wiedergabe den Vorwärts- oder Rückwärtssuchlauf zu starten. Video CD Super VCD WMA/MP3 DivX DVD-Video • Die Suchgeschwindigkeit wird auf dem Bildschirm angezeigt. Zeigen Sie das Home-Menü an. HOME MENU Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die...
  • Seite 80: Einzelbildschaltung Vorwärts/ Rückwärts

    Einzelbildschaltung vorwärts/ rückwärts ENTER Wählen Sie ‘Search Mode’ aus dem Menü Play Mode und wählen Sie dann eine Suchoption. DVD HDD Video CD Super VCD DivX Die verfügbaren Suchoptionen hängen vom Sie können eine DVD oder die Festplatte in Disctyp ab. Einzelbildschritten vorwärts und rückwärts wiedergeben.
  • Seite 81 Heben Sie ‘A (Loop Start)’ hervor, ENTER ENTER und drücken Sie die Taste an dem Punkt, an • Wählen Sie ‘Repeat’ aus dem dem die Schleife beginnen soll. Menü Play Mode und wählen Sie dann einen Wiederholungsmodus aus. Play Mode Search Mode A (Loop Start) Play Mode...
  • Seite 82: Anzeigen Und Umschalten Von Untertiteln

    Wenn Sie zum Hinzufügen des Titel/Kapitels/ • Im Programmmenü können Sie außerdem: Ordners/Tracks ENTER drücken, wird die Start Programme Play – Die Wiedergabe Schrittnummer automatisch um eins erhöht. einer gespeicherten Programmliste wird gestartet • Um einen Schritt in die Programmliste Cancel Programme Play –...
  • Seite 83: Umschalten Des Audiokanals

    AUDIO HDD DVD (VR) DVD-RAM • Ändern Sie die Tonspur. Die aktuelle Sprachversion wird auf dem L+R – Beide Kanäle (Vorgabe) Bildschirm und auf dem Frontplattendisplay L – Nur linker Kanal angezeigt. R – Nur rechter Kanal • Beim Umschalten der Tonspur kann es zu einer Tonunterbrechung von wenigen Video CD WMA/MP3 Sekunden kommen.
  • Seite 84: Anzeigen Von Disc-Informationen Auf Dem Bildschirm

    Anzeigen von Disc- Zeigt die Aufnahmebeschränkungen für das Programm des aktuellen Kanals Informationen auf dem Bildschirm  Stop ABC Pr 1 DVD-RW VR Resume Stereo Original XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once Finalized Auf dem Bildschirm können verschiedene Disc Name : Comedy shows Informationen über die eingelegte Disc oder DVD Mode...
  • Seite 85: Video-Wiedergabe Und -Aufnahme Von Einem Dv-Camcorder

    Kapitel 9 Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-Camcorder Sie können Videosignale von einem • Der Recorder nimmt nur dann von der DV-Camcorder wiedergeben oder aufnehmen, Buchse DV IN auf, wenn ein gültiges der an die Buchse DV IN an der Frontplatte Signal anliegt.
  • Seite 86 Vergewissern Sie sich, dass Ihr DV- • Wenn Sie die Aufnahme nach dem Camcorder an die Frontplattenbuchse DV Stoppen des Camcorders fortsetzen, IN angeschlossen ist. werden die ersten Sekunden des Bands Stellen Sie auch sicher, dass der Camcorder nicht aufgezeichnet. Benutzen Sie statt auf den VTR-Modus eingestellt ist.
  • Seite 87: Automatische Finalisierung

    Info zu DV ENTER Wählen Sie ‘Record to Hard Disk Wenn Sie einen Camcorder mit DV-Anschluss Drive’ oder ‘Record to DVD’. (auch als i.LINK oder IEEE 1394-1995 Tas DV-Band wird bis zum Anfang bezeichnet) besitzen, können Sie diesen über zurückgespult. Wenn es zurückgespult ist, ein DV-Kabel an den DV-Camcorder dieses wird das DV-Band von Anfang an abgespielt Recorders anschließen, um diesem Audio-,...
  • Seite 88: Bearbeiten

    Kapitel 10 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctypen verwendet werden können. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (Videomodus), (VR-Modus) DVD+R/+RW Original Play List  Create (Seite 90)     Play (Seite 90) ...
  • Seite 89: Der Bildschirm Disc Navigator

    Der Bildschirm Disc Navigator PREV NEXT • Drücken Sie in der Titelliste auf Der Bildschirm Disc Navigator gestattet es diese Tasten, um die vorherige/nächste Ihnen, den Videoinhalt nicht finalisierter Seite anzuzeigen, wenn mehr Titel Videomodus- und DVD-R/-RW (VR-Modus) vorhanden sind, als angezeigt werden Discs, DVD+R/+RW und DVD-RAM-Discs können.
  • Seite 90 Play Andererseits bleiben diese Schnittpunkte jedoch erhalten, wenn Sie eine DVD-R/-RW DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD (Videomodus) oder DVD+R/+RW mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren erzeugen. Benutzen Sie diese Funktion, um die Wiedergabe eines Titels zu starten. Festplatten-Genres Da die Festplatte eine große Speicherkapazität besitzt, kann sie möglicherweise viele Stunden Heben Sie den von Videomaterial enthalten.
  • Seite 91 ENTER Heben Sie den zu löschenden Geben Sie einen Namen für den Titel hervor. ausgewählten Titel ein. • Sie können auch die Taste Smart Jog zur Wahl von Titeln verwenden. Input Title Name 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP A B C D E F G H I J K L M . , ? ! CAPS N O P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;...
  • Seite 92: Verwendung Der Fernbedienungs-Schnelltasten Zur Eingabe Eines Namens

    Verwendung der Fernbedienungs- Gebrauch einer USB-Tastatur zur Eingabe Schnelltasten zur Eingabe eines Namens eines Namens Die nachstehende Tabelle zeigt die Durch Gebrauch einer an diesen Recorder Fernbedienungs-Schnelltasten, die für die angeschlossenen USB-Tastatur können Eingabe von Zeichen auf dem Namen sehr schnell und praktisch eingegeben Namenseingabebildschirm verwendet werden werden.
  • Seite 93 Set Thumbnail Erase Section HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM Sie können das Miniaturbild für einen Titel, das Mit diesem Befehl können Sie einen Teil eines im Disc Navigator erscheint, durch ein Titels löschen. Diese Funktion ist ideal, um z.B. beliebiges im Titel enthaltenes Bild ersetzen.
  • Seite 94: Chapter Edit

    Suchen Sie mit den Wiedergabe- Funktionstasten (, , ,  usw.) die ENTER Heben Sie ‘To’ hervor, suchen Position auf, an der Sie den Titel unterteilen wollen. Sie dann auf die gleiche Weise den Endpunkt des zu löschenden Abschnitts auf, und drücken Sie dann ENTER. Divide Title (HDD) Nach dem Drücken von ENTER kennzeichnet 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP...
  • Seite 95: Wählen Sie Den Gewünschten Befehl Aus

    Nur Verschiebungsbefehl: Wählen Sie die Zielposition für das Kapitel, und drücken ENTER Nur Festplatte: Wählen Sie die Sie ENTER. Bearbeitungsart. Chapter Edit (DVD VR mode Play List) 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP HDD/DVD RECORDER Erase Rec. time 1h00m Move 0h01m Chapter Please select the type of editing.
  • Seite 96 ENTER ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Set Genre’ Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Lock’ auf auf dem Befehlsmenüfeld. dem Befehlsmenüfeld. Disc Navigator (HDD) Disc Navigator (HDD) 10Titles 10Titles 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM 11/29 MON 7:00PM Play Play...
  • Seite 97 ENTER ENTER Wählen Sie ein Genre für den Wählen Sie den mit dem ersten Titel. Titel zu kombinierenden Titel aus. Dieser Titel wird an den ersten ausgewählten Zu verschiebender Titel Titel angefügt. Auf dem nachstehenden Bildschirm wird Titel Disc Navigator (DVD) 10Titles 3 an Titel 1 angefügt.
  • Seite 98 Multi-Mode ENTER Wählen Sie einen der benutzerdefinierbaren Genrenamen. Multi-Mode gestattet Ihnen, einen Befehl für mehrere ausgewählte Titel anzuwenden. Dadurch haben Sie beispielsweise die Disc Navigator (HDD) 10Titles Möglichkeit, mehrere Titel auszuwählen und 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM Play 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP 11/29Mon 7:00PM...
  • Seite 99 Undo DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Falls Ihnen während der Bearbeitung ein Fehler unterläuft, können Sie ihn im Allgemeinen wieder rückgängig machen. Es gibt eine Stufe der Rückgängigmachung (mit anderen Worten: Sie können nur die letzten ausgeführte Bearbeitungen rückgängig machen).
  • Seite 100: Kopien Und Sicherungskopien Erstellen

    Kapitel 11 Kopien und Sicherungskopien erstellen Einführung Kopiereinschränkungen Kommerzielle DVD-Video-Discs sind durch Die Kopierfunktionen dieses Recorders Copy Guard kopiergeschützt. Diese Discs ermöglichen Folgendes: können nicht auf die Festplatte kopiert werden. • Sichern wichtiger Aufnahmen von der Videomaterial kann einmalkopiergeschützt Festplatte auf eine DVD. sein.
  • Seite 101: Abschalten Von One Touch Copy

    Kopien von Festplatte auf DVD werden im • Beim Kopieren auf eine DVD-R/-RW selben Aufnahmemodus erstellt. Beim (Videomodus) oder DVD+R/+RW werden Kopieren von DVD auf Festplatte wird die Kopie die Kapitelmarkierungen in der Kopie im gegenwärtig eingestellten möglicherweise nicht genau an denselben Aufnahmemodus erstellt.
  • Seite 102: Verwendung Von Kopierlisten

    • Die Miniaturbildmarkierungen und die Wählen Sie ‘Copy’ aus dem HOME MENU Kapitelmarkierungen für den Disc Home-Menü. Navigator werden kopiert, aber ihre Positionen in der Kopie können sich gegenüber dem Original geringfügig ENTER Wählen Sie ‘HDD  DVD’. verschieben. • Falls irgendein Teil des aktuellen Titels kopiergeschützt ist, wird der Kopiervorgang zwar gestartet, aber die DVD/CD...
  • Seite 103 • Wenn Sie Titel hinzufügen, die Um einen Titel zu bearbeiten, heben Sie ihn mit den Tasten / hervor, und einmalkopiergeschütztes Material enthalten, werden die drücken Sie dann ENTER. einmalkopiergeschützten Teile nicht der Liste hinzugefügt. Copy 2 Title HDD DVD (Video mode) •...
  • Seite 104: Kopieren Von Dvd Auf Festplatte

    • Set Thumbnail – Festlegen des Miniaturbildrahmens für einen Titel (siehe ENTER Wählen Sie ‘Start Copy’, um den Set Thumbnail auf Seite 93). Kopiervorgang zu starten. • Recording Mode – Festlegen der Bildqualität der Kopie (siehe Recording Mode auf Seite 105). Copy HDD DVD (Video Mode) •...
  • Seite 105: Recording Mode

    Wählen Sie ‘Copy’ aus dem HOME MENU Home-Menü. ENTER Wählen Sie ‘Next’ aus dem Befehlsmenüfeld, um mit dem Bildschirm ENTER für die Kopieroptionen fortzufahren. Wählen Sie ‘DVD/CD  HDD’. • Wählen Sie Recording Mode, wenn Sie die Aufnahmequalität ändern wollen (siehe Recording Mode unten).
  • Seite 106: Verwendung Von Disc Backup

    • Optimized – Die Aufnahmequalität wird automatisch eingestellt, so dass die ENTER Wählen Sie eine Sicherungs- Kopierliste in den verfügbaren Platz auf der Disc passt. Das Kopieren erfolgt in Option. Echtzeit. Wenn Sie die Aufnahmemodus-Einstellung Start new disc back-up ändern, können Sie sehen, wie viel Platz auf der Disc erforderlich ist.
  • Seite 107 • Sie können den Sicherungsvorgang Wenn der Recorder mit dem Brennen abbrechen, indem Sie ONE TOUCH COPY der Sicherungsdisc fertig ist, können Sie länger als eine Sekunde gedrückt halten. wählen, ob Sie eine weitere Sicherung derselben Daten durchführen oder den Wenn die Daten kopiert wurden, Vorgang beenden wollen.
  • Seite 108: Verwendung Der Jukebox

    Kapitel 12 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des ENTER Wählen Sie ‘DVD/CD to HDD’. Recorders zu speichern und wiederzugeben. Sie können auch WMA/MP3-Dateien Wenn Sie ENTER drücken, werden alle Tracks übertragen, die auf CD-R/-RW/-ROM, DVD, (oder Dateien) von der CD oder alle WMA/MP3- USB-Gerät oder PC gespeichert sind.
  • Seite 109 • Es können bis zu 99 Ordner/999 Dateien Wählen Sie ‘Jukebox’ aus dem HOME MENU auf dem USB-Gerät kopiert bzw. angezeigt Home-Menü. werden. Connect PC (PC-Anschlussfunktion) ENTER Wählen Sie ‘Connect PC’. Mit einer USB-Verbindung können Sie WMA- oder MP3-Dateien von einem PC auf die Festplatte dieses Geräts kopieren.
  • Seite 110 Windows Media Player 10 dargestellt. • Alben- und Tracknamen, die nicht der • Wenn die Synchronisation fehlschlägt, stellen Sie sicher, dass der Pioneer. HDD/ Norm ISO8859-1 entsprechen, werden möglicherweise im Windows Media Player DVD-Recorder im Synchronisation- Bildschirm des Windows Media Player 10 10 und der Jukebox unterschiedlich gewählt ist und wiederholen Sie den...
  • Seite 111: Musikwiedergabe Über Die Jukebox

    • Dateien, deren Erweiterungen nicht von • Wenn Sie die Wiedergabe mit einem der Jukebox unterstützt werden (d.h. bestimmten Track auf einem Album beginnen möchten oder einen Track andere Dateien als .mp3 oder .wma) abspielen möchten, der auf Überspringen können nicht übertragen werden. gestellt ist, drücken Sie , um die Track- •...
  • Seite 112: Bearbeiten Von Jukebox-Alben

    Bearbeiten von Jukebox-Alben • Genre Eine Reihe von Befehlen für die Bearbeitung Jukebox 10Albums und das Ändern des Wiedergabeverhaltens Album1 Play Sort order All Genres Album2 von Alben steht zur Verfügung. Erase By number By number No Category Album3 Edit Best Genre Album4...
  • Seite 113: Der Photoviewer

    Kapitel 13 Der PhotoViewer Mit PhotoViewer können JPEG-Fotos und Das ersten Bild des ausgewählten Ordners Bilddateien angezeigt werden, die auf der wird als Miniaturbild unten im Bildschirm Festplartte, einer bespielbaren DVD oder angezeigt. Aus der Ordnerinformation-Spalte CD-R/-RW/-ROM-Disc oder auf einer mit USB- können Sie Miniaturbilder über die Tasten /...
  • Seite 114: Ändern Des Anzeigestils Des Photoviewer

    Wiedergabe einer Diashow • Sollte sich eine Disc nicht wiedergeben lassen, prüfen Sie nach, ob die Disc und die Dateiformate mit diesem Recorder kompatibel sind (siehe JPEG-Datei- Kompatibilität und Kompatibilität mit PC- ENTER Wählen Sie einen Ordner aus erstellten Discs auf Seite 11). der Ordnerliste.
  • Seite 115: Zoomen Eines Bildes

    Zoomen eines Bildes Importieren von Dateien auf Während einer Diashow können Sie mit dem die Festplatte Zoom einen Bildausschnitt auf das Zwei- oder Vierfache vergrößern. Sie können auch den Sie können Dateien von einer CD, DVD oder angezeigten Bildausschnitt verschieben. angeschlossenen USB-Kamera importieren und auf der Festplatte abspeichern.
  • Seite 116: Wahl Von Mehreren Dateien Oder Ordnern

    ENTER ENTER Wählen Sie Dateien/Ordner aus Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen und Kopieren der (des) der Liste. Ordner(s)/Datei(en) oder ‘No’ zum Ein orangefarbenes Wahlkästchen () Abbrechen. erscheint neben einem ausgewählten Eintrag. • Die Dateien werden mit der Original- Ein blaues Wahlkästchen () erscheint auf Ordnerstruktur auf die Festplatte kopiert.
  • Seite 117: Kopieren Ausgewählter Dateien Auf Eine Dvd-R/-Rw-Disc

    Wichtig Wichtig • Bis zu 99 Diashow-Titel können • Verwenden Sie eine leere DVD-R/-RW-Disc aufgezeichnet werden. oder eine, die bereits für Videomodus- • Ein Diashow-Titel kann bis zu 99 Dateien Aufnahme initialisiert ist aber auf der noch enthalten. Wenn diese maximale Anzahl nichts aufgezeichnet ist.
  • Seite 118: Bearbeiten Von Dateien Auf Der Festplatte

    Bearbeiten von Dateien auf der Festplatte Zeigen Sie das Befehlsmenü an. Eine Reihe von Befehlen steht zur Verfügung, mit denen Sie die auf der Festplatte ENTER Wählen Sie ‘File Options’ oder gespeicherten Bilder bearbeiten und ‘Folder Options’. wunschgemäß organisieren können. Erstellen eines neuen Ordners PhotoViewer HDD Folder2...
  • Seite 119: Benennen Von Dateien Und Ordnern

    Wählen Sie ‘Rename File’ oder ‘Rename Folder’. Zeigen Sie das Befehlsmenü an. PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB ENTER Wählen Sie ‘File Options’ oder 001 PIOR0000 Start Slideshow Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy ‘Folder Options’. 003 PIOR0002 File Options Rename File 004 PIOR0003...
  • Seite 120: Zum Betrachten Von Detailinformation

    ENTER Wählen Sie ‘Lock’ oder ‘Lock Zeigen Sie das Befehlsmenü an. Folder Contents’. PhotoViewer HDD ENTER Folder2 Folder Size 999 MB Wählen Sie ‘Print’ aus dem 001 PIOR0000 Start Slideshow Menü. Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy 003 PIOR0002 File Options Rename File 004 PIOR0003...
  • Seite 121: Das Menü Disc Setup

    Kapitel 14 Das Menü Disc Setup Lock Disc (Disc sperren) Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs benennen, sperren, um versehentliches DVD (VR) DVD-RAM Aufnehmen und Löschen zu verhüten, initialisieren und finalisieren. Das Menü Disc • Standardeinstellung: Off Setup wird vom Home-Menü...
  • Seite 122: Initialize-Einstellungen

    Initialize-Einstellungen Die Finalize-Einstellungen Finalize (Finalisieren) DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM Sie können eine bespielbare DVD-R/-RW DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW entweder für Aufnahme im VR-Modus oder im Durch die Finalisierung werden die Videomodus initialisieren. Aufnahmen auf einer Disc ‘fixiert’, so dass die Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RW-Disc zum Disc auf einem normalen DVD-Spieler oder ersten Mal einlegen, wird sie gemäß...
  • Seite 123: Optimize Hdd (Optimieren Der Festplatte)

    Optimize HDD Initialize HDD (Optimieren der Festplatte) (Festplatte initialisieren) Durch wiederholtes Aufnehmen, Löschen und Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder einwandfrei Bearbeiten wird das Festplatten- funktioniert, ist diese Option im Menü Disc Dateiensystem mehr und mehr fragmentiert. Setup ausgeblendet. Sollte jedoch das Um die Fragmentierung zu ‘bereinigen’ sollte Festplatten-Dateisystem aus irgendeinem die Festplatte regelmäßig optimiert werden.
  • Seite 124: Das Menü Video Adjust

    Kapitel 15 Das Menü Video Adjust • Memory1 – Benutzer-Voreinstellung 1 Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität für den eingebauten Tuner und • Memory2 – Benutzer-Voreinstellung 2 die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe • Memory3 – Benutzer-Voreinstellung 3 und Disc-Aufnahme einzustellen.
  • Seite 125: Einstellen Der Bildqualität Für Disc-Wiedergabe

    Einstellen der Bildqualität für • PureCinema – Dient zur Optimierung des Bilds für Filmmaterial, wenn der Disc-Wiedergabe Videoausgang auf Progressive geschaltet ist. Im Normalfall auf Auto gestellt: aber Mit dieser Einstellung wird die Bilddarstellung versuchen Sie, auf Off zu schalten, wenn bei der Wiedergabe von Discs festgelegt.
  • Seite 126 Bewegen Sie den Cursor nach unten, • White Level – Dient zur Einstellung der um ‘Detailed Settings’ zu wählen. Intensität von Weiß. White Level ist für HDMI-Ausgabe unwirksam. • Black Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Schwarz. Black Level ist für Memory1 HDMI-Ausgabe unwirksam.
  • Seite 127: Das Menü 'Initial Setup

    Kapitel 16 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü Initial Setup ausgegraut. Mit Ausnahme des Setup Navigators werden alle Menübildschirme nach 20 Minuten der Inaktivität automatisch geschlossen.
  • Seite 128 Einstellung Optionen Erläuterung EPG Type Select GUIDE Plus+ Verwenden des Gemstar GUIDE Plus+ EPG. Digital EPG Verwenden Sie den EPG, der sich auf die von den D.TV-Sendern bereitgestellten Informationen stützt. Setup Navigator Start Dient zum Starten des Setup Navigators. Siehe auch Einschalten und Einrichten auf Seite 30 Digital Tuner Replace Channels...
  • Seite 129 Einstellung Optionen Erläuterung Channel Options Next Screen Auf diesem Bildschirm können Sie Kanäle überspringen oder sperren. Gesperrte Kanäle können erst nach Eingabe des richtigen Passworts gesehen werden. Mit den // / Tasten wird ein Einstellungsfeld hervorgehoben, und durch Drücken von ENTER wird zwischen den Einstellungen hin- und hergeschaltet.
  • Seite 130 Einstellung Optionen Erläuterung Analog Tuner Auto Channel Auto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihrem Setting Gebiet einstellt. Nachdem der automatische Sendersuchlauf beendet ist, erscheint der Kanalzuordnungsbildschirm, der anzeigt, welche Kanäle welchen Programmnummern zugeordnet worden sind.
  • Seite 131 Einstellung Optionen Erläuterung Video In/Out Input Colour Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um das Eingangsfarbsystem für den externen Eingang und den System eingebauten TV-Tuner einzustellen. Benutzen Sie die Smart Jog oder INPUT SELECT, um die Tasten e Voreinstellung oder den externen Eingang zu ändern.
  • Seite 132 Einstellung Optionen Erläuterung AV2/L1 In Video • Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf normale Videoeingabe ein. S-Video Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf S-Videoeingabe ein. Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf RGB-Eingabe ein. Decoder Benutzen Sie diese Option, wenn Sie einen Decoder an den SCART-Anschluss AV2 (INPUT 1/DECODER) angeschlossen haben.
  • Seite 133 Einstellung Optionen Erläuterung DV Input Stereo 1 • Wählen Sie diese Option, um die (während der Videoaufnahme aufgezeichnete) ‘Live’-Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo-Tonspuren unterstützt. Stereo 2 Wählen Sie diese Option, um die nachvertonte Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo- Tonspuren unterstützt.
  • Seite 134 Einstellung Optionen Erläuterung Language OSD Language English • Damit legen Sie die Sprache der Bildschirmanzeigen auf Englisch fest. verfügbare Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen für die Sprachen Bildschirmanzeigen aus. Sowohl On Screen Display als auch D.TV Language spiegeln diese Einstellung wieder. Audio Language English •...
  • Seite 135 Einstellung Optionen Erläuterung DVD Menu w/Subtitle Damit stellen Sie die Sprache der DVD-Video-Menüs auf Language • die für die Untertitel eingestellte Sprache ein. Language English Damit setzen Sie die Sprache der DVD-Video-Menüs auf Englisch. verfügbare Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen aus, um die Sprachen Standardsprache für DVD-Video-Menüs festzulegen.
  • Seite 136 Einstellung Optionen Erläuterung Set Thumbnail 0 seconds • Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild im Disc Navigator auf das erste Bild des Titels fest. 30 seconds Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf 30 Sekunden ab dem Titelanfang fest. 3 minutes Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf drei Minuten ab dem Titelanfang fest.
  • Seite 137: Angle Indicator

    Einstellung Optionen Erläuterung Playback TV Screen Size 4:3 (Letter Box) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales 4:3-Fernsehgerät haben und die Darstellung im Letterboxformat für Breitbildmaterial bevorzugen. 4:3 (Pan & Scan) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales 4:3-Fernsehgerät haben und die Darstellung im Pan &...
  • Seite 138 Einstellung Optionen Erläuterung HDMI Output (nur verfügbar, wenn ein HDMI-Gerät angeschlossen ist) Screen Resolution 1920 x 1080p Konstante 1920 x 1080p-Ausgabe. 1920 x 1080i Konstante 1920 x 1080i-Ausgabe. 1280 x 720p Konstante 1280 x 720p-Ausgabe. 720 x 576p Konstante 720 x 576p-Ausgabe (bei Einstellung von Input (720 x 480p) Line System auf 525 System wird Video in 720 x 480p ausgegeben).
  • Seite 139 Einstellung Optionen Erläuterung Options On Screen Display On • Der Recorder zeigt Betriebsanzeigen (Stop, Play, usw.) auf dem Bildschirm an. Die Betriebsanzeigen auf dem Bildschirm sind abgeschaltet. Front Panel Display On • Die Uhrzeit wird im Bereitschaftsmodus des Recorders auf dem Frontplattendisplay angezeigt. Das Display am vorderen Bedienfeld ist im Bereitschaftsmodus ausgeschaltet.
  • Seite 140 Einstellung Optionen Erläuterung Options 2 Restart USB Wenn das angeschlossene USB-Gerät nicht auf den Recorder reagiert, probieren Sie diese Option zum Device Neustarten. Wenn das Gerät immer noch nicht richtig arbeitet, probieren Sie, es aus- und wieder einzuschalten und/oder das USB-Kabel abzutrennen und wieder anzuschließen.
  • Seite 141: Zusätzliche Informationen Über Die Tv-System-Einstellungen Info Zur Eingangszeilennorm

    Zusätzliche Informationen über die Info zu NTSC on PAL TV TV-System-Einstellungen Je nach der Einstellung für Input Line System und für NTSC on PAL TV ist das Signalformat, Info zur Eingangszeilennorm das im Stoppzustand des Recorders Dieser Recorder ist mit den TV-Systemen PAL, ausgegeben wird, unterschiedlich, wie in der SECAM, 3.58 NTSC und PAL-60 kompatibel.
  • Seite 142: Auswählen Anderer Sprachen Für Sprachoptionen

    Auswählen anderer Sprachen Manual Update Wählen Sie Manual Update, um sofort nach für Sprachoptionen aktualisierter Software zu suchen. Wenn neue Software gefunden wird, wird sie automatisch heruntergeladen und installiert. Die neue ENTER Software steht dann beim nächsten Mal, wenn Wählen Sie ‘Other’ aus der der Recorder angeschaltet wird, zur Sprachenliste.
  • Seite 143: Zusätzliche Informationen

    58, 72 ein Code für Ihr Modell angegeben ist, geben Philips 57, 85, 89 Sie den ersten Code in der Liste ein. Pioneer 50, 80 • Falls der Herstellername Ihres Fernsehgeräts nicht in der nachstehenden Tabelle enthalten ist, können Sie Ihr Salora Fernsehgerät nicht mit dieser...
  • Seite 144: Minimale Kopierzeiten

    Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. Aufnahmemodus DVD-Disctyp 10 Std.
  • Seite 145: Manuelle Aufnahmemodi

    Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die verschiedenen DVD- Typen in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard-Aufnahmemodus. Zur Aufnahmezeit auf Festplatte siehe Technische Daten auf Seite 158. Aufnahme-zeit Auflösung Single-Layer Videomodus Ein (HDD) Dual-Layer Videomodus Aus (HDD) DVD:...
  • Seite 146: Fehlersuche

    Punkte. Manchmal kann die Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Allgemeines Problem Abhilfemaßnahme...
  • Seite 147 Problem Abhilfemaßnahme Kein Bild • Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind (Seite 14). • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Fernsehgerät und/oder der AV-Verstärker/Receiver auf den korrekten Eingang eingestellt sind. • Möglicherweise ist der Recorder auf Progressive Scan eingestellt, obwohl das Fernsehgerät damit nicht kompatibel ist.
  • Seite 148 Problem Abhilfemaßnahme Eine mit diesem Recorder • Wenn die Disc in DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R bespielt wurde, vergewissern Sie sich, dass sie finalisiert ist (Seite 71). bespielte Disc wird nicht • Manche Spieler spielen keine bespielbaren DVD-Discs ab, selbst wenn auf einem anderen sie in DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R bespielt und finalisiert Spieler abgespielt...
  • Seite 149 Problem Abhilfemaßnahme Nach kurzem Abziehen • Eine Pufferbatterie im Recorder verhindert eine Rücksetzung der Uhr und anderer Einstellungen, wenn der Recorder vom Stromnetz getrennt des Netzkabels oder nach wird. Nach dem Ziehen des Netzsteckers oder einem Stromausfall sorgt einem Stromausfall die Batterie mehrere Minuten lang für die Speicherung aller erscheint ‘--:--’...
  • Seite 150: Wenn Das Bild Erstarrt, Und Der Recorder Sich Überhaupt Nicht Mehr Bedienen Lässt

    HDMI Problem Abhilfemaßnahme Das angeschlossene • Trennen Sie das HDMI-Kabel, und schließen Sie es wieder an HDMI- oder DVI-Gerät (Schalten Sie zuvor beide Komponenten aus). zeigt kein Bild an (und die • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät aus und wieder ein. HDMI-Anzeige auf der •...
  • Seite 151: Bildschirmanzeigen

    • No more space for file management Löschen Sie Titel/Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. data. • This disc cannot be recorded. Undo Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder finalisiert worden. Heben Sie die Finalisierung auf, um the finalization. die Disc bespielen/editieren zu können.
  • Seite 152 Betriebstemperaturgrenze überschritten. Wenn diese Press DISPLAY to clear message. Meldung erneut erscheint, bitte wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. • HDD optimization is recommended. Eine Optimierung der Festplatte wird empfohlen (dabei werden die Daten grundlegend “aufgeräumt”), um eine...
  • Seite 153: Frontplattendisplays

    • E01 Die Festplatte ist möglicherweise beschädigt und funktionsunfähig. Bitte wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. • E02 Da die Festplatteninformation nicht richtig gelesen werden kann, können keine neuen Aufnahmen gemacht werden.
  • Seite 154: Liste Der Sprachencodes

    Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laotian (lo), 1215...
  • Seite 155: Bild- Und Disc-Formate

    Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
  • Seite 156: Handhaben Von Discs

    Wiedergabe- und Verwendung von anders geformten Discs wird Aufnahmeleistung. Achten Sie außerdem nicht empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung darauf, dass Sie die Etikettenseite nicht für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht verkratzen. Obwohl diese Seite nicht so genormter Discs zurückzuführen sind.
  • Seite 157: Hinweise Zur Aufstellung

    Hinweise zur Aufstellung Transportieren des Recorders Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Gerät Wenn Sie den Recorder transportieren haben, sollten Sie bei der Wahl des möchten, nehmen Sie zuerst die Disc heraus, Aufstellungsorts Folgendes beachten: falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Schublade.
  • Seite 158: Technische Daten

    Technische Daten DVD-R DL/DVD+R DL Fein (XP) ..... .ca. 1 Std. 51 Min. Standard Play (SP) ....ca. 3 Std. 35 Min. Allgemeines Long Play (LP) .
  • Seite 159: Mitgeliefertes Zubehör

    Eingänge/Ausgänge AV-Buchsen (21-polige Stiftbelegung) AV-Eingang/Ausgang ... 21-polige Buchse Antenne ... . 75 Ω IEC 169-2 Anschluss für Diese Buchse liefert die Video- und Audiosignale an VHF/UHF Eingang/Ausgang (analog) einen kompatiblen Farbfernseher oder Monitor.
  • Seite 160 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Gedruckt in Großbritannien...

Inhaltsverzeichnis