Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In einigen Ländern oder Regionen kann die Form des Netzsteckers sowie der Netzsteckdose von derjenigen in den erklärenden Abbildungen abweichen.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge...
Bevor Sie beginnen Kapitel 1 Bevor Sie beginnen • Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe Merkmale VR mode Wiedergabe und Aufnahme mit den DVD-Laufwerken • Der eingebaute elektronische Programmführer und der internen Festplatte (HDD) sind vollständig ™ GUIDE Plus+ unabhängig voneinander. Während Sie eine Sendung Das GUIDE Plus+ System ist ein interaktiver auf eine beschreibbare DVD oder die Festplatte elektronischer Programmführer, der auf dem TV-Schirm...
Seite 7
Timeraufnahme mit ‚DVD-Videoformat‘-Aufnahme: Das Aufnehmen im den vorgenommenen Einstellungen nicht auf eine Disc DVD-Videoformat auf DVD-R- und DVD-RW-Discs wird passt. bei Pioneer DVD-Recordern als Aufnehmen im • Hochwertiger 16-Bit-Linear-PCM-Ton ‚Videomodus‘ bezeichnet. Für Hersteller von DVD- Wenn Sie mit einer der hohen Wiedergabegeräten ist die Unterstützung der DVD-R/...
Legen Sie zwei AA/R6P-Batterien unter Beachtung der Polaritätsmarkierung im Batteriefach (, ) ein. • Dieser Recorder kann über den Fernbedienungssensor einer anderen Pioneer- Komponente gesteuert werden, wenn diese an die Schließen Sie den Deckel. Buchse CONTROL IN an der Rückwand angeschlossen wird.
Dieser Recorder ist mit verschiedenen Disctypen Discs der Ver. 1.1. (Medien) und Formaten kompatibel. Abspielbare Discs Die folgende Tabelle zeigt ältere Pioneer DVD-Recorder, sind im Allgemeinen mit einem der folgenden Logos auf die nicht voll mit DVD-RW-Discs der Ver. 1.2 / 4x der Disc und/oder Verpackung gekennzeichnet.
• Dateistruktur: Der Recorder kann bis zu 99 Ordner/ 999 Dateien auf einmal laden (Sind mehr Dateien/ Beachten Sie, dass Pioneer nicht garantieren kann, Ordner auf der Disc vorhanden, dann können mehr dass mit diesem Recorder bespielte Discs auf anderen neu geladen werden) Playern abspielbar sind.
Bevor Sie beginnen • Wenn der Recorder eingeschaltet ist oder EPG im • Benötige ich zwei DVD-Recorder zum Schneiden? Display auf der Vorderseite angezeigt wird, darf das Welche Art von Schneiden kann ich durchführen? Netzkabel nicht abgetrennt und die Netzsicherung Im Gegensatz zum Schneiden eines Videobands nicht unterbrochen werden.
Fernbedienungssensor eines anderen Pioneer-Geräts, Audio/Video-SCART-Ausgangsbuchse für den Anschluss das mit einer CONTROL OUT-Buchse ausgestattet ist und das Pioneer-Zeichen trägt. Verbinden Sie die an ein Fernsehgerät oder ein anderes Gerät mit SCART- Buchse. Der Videoausgang ist zwischen Video, S-Video Buchse CONTROL OUT des anderen Geräts über ein und RGB umschaltbar.
Anschlüsse NexTView-Timerprogramm-Download Zusatzfunktionen für den Einsatz mit Mit der Funktion NexTView-Timerprogramm-Download können Sie den Timer direkt in dem auf dem kompatiblen Fernsehgeräten Fernsehschirm angezeigten elektronischen NexTView- Wenn dieser Recorder über ein voll durchgepoltes 21- Programmführer programmieren. poliges SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) an ein Weitere Informationen zu dieser Funktion entnehmen Sie Fernsehgerät angeschlossen wird, das die Funktionen bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Anschlüsse Einfacher Anschluss Bei den nachfolgend beschriebenen Anschlüssen handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme anzuschauen und aufzuzeichnen und Discs abzuspielen. Weitere Anschlussarten werden ab der folgenden Seite beschrieben. Wichtig • Für diese Anschlüsse werden SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) verwendet. Besitzt Ihr Fernsehgerät (oder Videorecorder) keine SCART-Buchse, wenden Sie das auf der folgenden Seite beschriebene Anschlussverfahren mit dem mitgelieferten Audio/Video-Kabel an.
Anschlüsse Verwendung anderer Audio/Video-Anschlussarten Falls Sie Ihr Fernsehgerät nicht über die SCART AV-Buchse an diesen Recorder anschließen können, verwenden Sie die normalen Audio/Video-Ausgangsbuchsen, den S- oder den Komponenten-Videoausgang. Verwendung des mitgelieferten Audio/ Verwendung des S- oder Komponenten- Video-Kabels Videoausgangs COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT INPUT...
Anschlüsse Anschluss an einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver oder terrestrischen Digitalreceiver Wenn Sie einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver oder terrestrischen Digitalreceiver mit eingebautem Decoder besitzen, schließen Sie ihn gemäß der Beschreibung auf dieser Seite an diesen Recorder und Ihr Fernsehgerät an. Wenn Sie einen getrennten Decoder für Ihren Kabel-/Satellitenreceiver verwenden, schließen Sie ihn gemäß der Beschreibung auf der folgenden Seite an.
Seite 17
Anschlüsse Wenn Sie nicht wissen, wo auf der Frontplatte sich der IR-Empfänger befindet, schlagen Sie bitte in der Anleitung Ihres Kabel-/Satelliten-/terrestrischer Digitalreceivers nach. Alternativ können Sie auch die Fernbedienung an verschiedenen Stellen dicht vor den Tuner halten, um zu ermitteln, an welcher Stelle der Tuner reagiert.
Anschlüsse Anschluss eines externen Decoders (1) Wenn Sie einen externen, dedizierten Decoder für Ihren Satelliten- oder Kabeltuner besitzen, verwenden Sie das auf dieser Seite beschriebene Anschlussverfahren. Wichtig • Schließen Sie Ihren Decoder nicht direkt an diesen Recorder an. • Die Informationen vom Decoder (z.B. in Bezug auf Gebührenfernsehdienste) sind nur dann sichtbar, wenn dieser Recorder ausgeschaltet (im Bereitschaftsmodus) ist.
Anschlüsse Anschluss eines externen Decoders (2) Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, schließen Sie diesen und Ihr Fernsehgerät gemäß der Beschreibung auf dieser Seite an den Recorder an. Das auf dieser Seite beschriebene Anschlussverfahren ermöglicht Folgendes: • Aufzeichnung gescrambelter Fernsehsendungen, die mit dem eingebauten TV-Tuner des Recorders empfangen werden.
Anschlüsse Anschluss an einen AV-Verstärker/Receiver Um Mehrkanal-Surroundklang genießen zu können, müssen Sie diesen Recorder über den optischen Digitalausgang mit einem AV-Verstärker/Receiver verbinden. Zusätzlich zur digitalen Verbindung empfehlen wir, auch die analogen Stereoanschlüsse zu verwenden, um mit allen Discs und Signalquellen kompatibel zu sein. Außerdem sollten Sie einen Videoausgang mit Ihrem AV-Verstärker/Receiver verbinden.
Anschlüsse Wichtig Anschluss über HDMI • Geräte mit DVI-Buchse ermöglichen nur dann einen Besitzt Ihr Monitor oder Display eine HDMI- oder HDMI-Anschluss, wenn Sie sowohl mit DVI als auch mit dem Kopierschutzverfahren HDCP (High- DVI-Buchse können Sie zum Anschließen eine bandwidth Digital Content Protection) kompatibel HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) verwenden.
Die Buchse DV IN/OUT an der Frontplatte ermöglicht den Anschluss eines DV-Camcorders, DV-Videodecks Anschluss eines Videorecorders oder oder eines anderen DVD-R/RW-Recorders, um DV-Bänder oder DVD-R/RW-Discs digital auf DVD-R/RW analogen Camcorders zu überspielen. DVR-920H DVD RECORDER OPEN/CLOSE ONE TOUCH HDMI STOP REC COPY...
Bedienungselemente und Anzeigen Kapitel 3 Bedienungselemente und Anzeigen Frontplatte DVR-920H DVD RECORDER OPEN/CLOSE ONE TOUCH STB CONTROL HDMI STOP REC COPY STANDBY / ON PULL OPEN Bedienungselemente hinter Frontklappe DISC INPUT STANDBY / ON NAVIGATOR SELECT S-VIDEO VIDEO AUDIO L(MONO)
Bedienungselemente und Anzeigen 20 /// (Cursortasten) und ENTER 18 Eingänge auf der Frontplatte (Seite 12) Öffnen Sie die Klappe durch Ziehen an der markierten Diese Tasten werden auf allen Bildschirmanzeigen zum Navigieren verwendet. Drücken Sie ENTER, um die Stelle, um Zugang zu den Frontplatten-Eingangsbuchsen zu erhalten.
Bedienungselemente und Anzeigen Fernbedienungsanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Fernbedienung für Aufnahmemodus auf MN (manueller die Verwendung mit einem Fernsehgerät eingerichtet Aufnahmepegel) eingestellt wird. (Seite 128) und der Fernbedienungsmodus eingestellt wird (Seite 114). 12 Zeichenfeld ...
Seite 26
Bedienungselemente und Anzeigen 13 DISC NAVIGATOR (Seite 53, 91) / TOP MENU Bei Verwendung des GUIDE Plus+ Systems dient (Seite 35) diese Taste zum Aufrufen der Fensehprogrammliste Drücken Sie diese Taste, um den Disc Navigator-Schirm des vorherigen/nächsten Tags. oder das Hauptmenü aufzurufen, wenn eine DVD-Video- 19 Aufnahme-Funktionstasten (Seite 33) Disc eingelegt ist.
Die ersten Schritte Kapitel 4 Die ersten Schritte • Wenn dieser Recorder über ein voll durchgepoltes 21-poliges SCART-Kabel mit einem kompatiblen Einschalten und Einrichten Fernsehgerät verbunden wird, braucht er ein paar Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, Sekunden, um Informationen über Land, können Sie mit Hilfe der Funktion Setup Navigator Bildschirmformat und Sprache herunterzuladen.
Seite 28
Die ersten Schritte Stellen Sie ‚Clock Set CH‚ auf die Fernsehgerät verbinden, und wenn Ihr Fernsehgerät diese Funktion unterstützt (weitere Einzelheiten Speichernummer des Kanals ein, der ein Zeitsignal sendet, bewegen Sie dann den Cursor entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts).
Die ersten Schritte Drücken Sie (Cursor ab), wählen Sie mit den Wählen Sie mit den Tasten / (Cursor auf/ab) Tasten / (Cursor links/rechts) ‚On‘ oder ‚Off‘ Compatible, Not Compatible oder Don‘t Know, und für Sommerzeit, und drücken Sie dann ENTER. drücken Sie dann ENTER.
Seite 30
Die ersten Schritte Wählen Sie mit den Tasten / (Cursor auf/ab) Die TV-Programminformationen werden auf den ‚Host Channels‘ empfangen. Damit die für Ihr Land bzw. Ihre das Postleitzahl-Eingabefeld. Region gültigen TV-Programminformationen korrekt empfangen werden können, müssen Sie das GUIDE Plus+ System entsprechend einrichten und die TV- Programminformationen ‚herunterladen‘.
Seite 31
Die ersten Schritte B Wenn Sie einen externen Receiver verwenden, müssen • Weitere Einzelheiten zur Verwendung des mitgelieferten G LINK-Kabels finden Sie im Abschnitt Sie einen Host Channel aus der folgenden Tabelle Anschluss an einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver angeben: oder terrestrischen Digitalreceiver auf Seite 16. Land/Region Host Channel Kommentar...
Die ersten Schritte Die Programmnummern können mit den • Die EPG-Daten werden möglicherweise mehrmals täglich empfangen. Das Aktualisieren erfolgt stets Zifferntasten wunschgemäß geändert werden. automatisch. • Während EPG-Daten heruntergeladen werden, scheint der Recorder eingeschaltet zu sein. Dies ist normal. Überprüfen Sie die heruntergeladenen Daten am nächsten Tag Drücken Sie GUIDE.
Die ersten Schritte Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disclade auszufahren. Durchführen Ihrer ersten Aufnahme Legen Sie eine DVD-R- oder DVD-RW-Disc mit der Der Kurzanleitung können Sie die grundlegenden Etikettenseite nach oben unter Nutzung der Schritte zum Aufnehmen eines Fernsehprogramms auf Discführung korrekt ein.
Die ersten Schritte • Wenn die NICAM-Sendung zweisprachig ist, können Sie auch die Sprache wählen. Verwendung des eingebauten Fernsehtuners NICAM A NICAM B Regular NICAM A+B Umschalten der Fernsehkanäle Die Fernsehkanäle können auf drei verschiedene Arten • Sie können die Sprache auch bei einer gewählt werden.
Die ersten Schritte • Wenn Sie eine DTS-Audio-CD abspielen möchten, lesen Sie bitte zunächst den Hinweis auf Seite 37. Grundlegende Wiedergabe Drücken PLAY, um die Wiedergabe zu starten. Dieser Abschnitt behandelt die Wiedergabe von Discs • Wenn Sie eine DVD-Video oder Video-CD abspielen, (DVD, CD usw.) und von Videos der Festplatte.
Die ersten Schritte Wiedergabe der Festplatte Außer VR-Modus: Geben Sie während der Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Vorgänge Wiedergabe die gewünschte Kapitelnummer zur Wiedergabe von Videos auf der Festplatte (HDD). ein, und drücken Sie dann ENTER, um direkt zu dem Kapitel innerhalb des aktuellen Titels Drücken Sie diese Taste zum Starten der PLAY CLEAR...
Die ersten Schritte Wiedergabe von CDs und WMA/MP3-Discs Wiedergabe von Video-CD/Super VCDs Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Die nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten für Video-CD/Super VCDs Wiedergabe-Funktionstasten für Audio-CDs und WMA/ auf. MP3-Dateien. Einige Discs besitzen Playback Control-Menüs (kurz PBC-Menüs).
Die ersten Schritte Nur Video-CD: Mit jedem Drücken erfolgt ein BACK SKIP Optionen im Home-Menü Sprung rückwärts/vorwärts bis zu einem Maximum von 10 Minuten vorwärts bzw. drei GUIDE Plus+ (Seite 41) Disc Setup (Seite 107) Minuten rückwärts. Beachten Sie, dass diese Disc Navigator Initial Setup (Seite 112) Funktion bei Wiedergabe im PBC-Modus...
Die ersten Schritte Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um die DVD-RW Original/Playliste Bildschirm-Information anzuzeigen/umzuschalten. Wenn eine VR-Modus-Disc eingelegt ist, gibt diese • Drücken Sie einmal, um die Aktivitäten von Festplatte Anzeige darüber Aufschluss, ob die Wiedergabe und herausnehmbarer Disc (DVD usw.) gleichzeitig momentan auf Original oder Play List eingestellt ist.
Die ersten Schritte Wiedergabeanzeige 1 Aufnahmeanzeige ì Rec Play 3–2 0. 00. 15 0. 00. 15 DVD-R Video Chapters 15 DVD-R Video 21:00 – 22:00 Stereo Title Total 0. 11. 52 FINE (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once Title Name 21/11 Football match DVD Mode DVD Mode Anzahl der Kapitel eines Titels...
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Kapitel 5 Verwendung des elektronischen ™ Programmführers GUIDE Plus+ Das GUIDE Plus+ System Verwendung von GUIDE Plus+ Die verschiedenen Funktionen und Felder von GUIDE ™ Das GUIDE Plus+ System* ist ein kostenloser Plus+ sind farblich gekennzeichnet, um das Navigieren interaktiver Programmführer, der auf dem TV-Schirm zu erleichtern.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Navigieren in GUIDE Plus+ Taste Funktion Die folgende Tabelle zeigt eine Zusammenstellung der ENTER Bestätigen einer Wahl oder Verlassen Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE Plus+ des GUIDE Plus+ Bildschirms. System navigiert werden kann. Zifferntasten Eingabe von Zahlen.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Verriegeln/Entriegeln des Videofensters Die Felder Wenn Sie das GUIDE Plus+ System aufgerufen haben, können Sie das momentane Fernsehprogramm im Das GUIDE Plus+ System besitzt sieben Felder. Über die Videofenster weiterverfolgen. Über dem Fenster werden Menüleiste besteht Zugriff auf alle Felder.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Suchfeld Suchen mit My Choice-Schlüsselwörtern Außer einer Suche in Standardkategorien ermöglicht Vom Suchfeld aus können Sie Folgendes: GUIDE Plus+ auch eine Suche durch Vorgabe eines • In Kategorien suchen Schlüsselworts. • In Unterkategorien suchen Drücken Sie ...
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ My TV-Feld Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Sendersymbolen einen Kanal aus, und drücken Sie ENTER. Durch Im My TV-Feld können Sie Ihr persönliches Profil Wiederholen dieses Schritts können Sie bis zu 16 Kanäle erstellen.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Planerfeld Durch Drücken der GRÜNEN Aktionstaste können Sie weiter- und durch Drücken der ROTEN Aktionstaste Im Planerfeld können Sie (Timer-)Aufnahmen einstellen, zurückschalten. ansehen, bearbeiten und Löschen. (Weitere Geben Sie den Namen für die programmierte Timeraufnahmefunktionen finden Sie im Abschnitt Aufnahme ein.
Seite 47
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Drücken Sie die ROTE Aktionstaste (Qualität), um Drücken Sie die GELBE Aktionstaste (Ziel), um das die Aufnahmequalität zu ändern. Aufnahmeziel zu wählen. Unter AUTO , FINE, SP, LP, EP, SLP oder MN (falls Unter DVD, HDD oder HDDr (Auto Replace Recording) manuelle Aufnahme auf On eingestellt ist) kann gewählt kann gewählt werden.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ • Um die Aufnahme am Ende zu verlängern (+0, +10, Drücken Sie die ROTE Aktionstaste (ShowView). +20, +30 oder VPS/PDC Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView- (V–P)) verwenden Sie die Leitzahl ein. GRÜNE Aktionstaste (Zeit). •...
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (Manuell). Das Senderfeld Geben Sie mit den Tasten /// das Das Senderfeld ist die Zentralstelle für Ihre Aufnahmedatum ein, und drücken Sie dann die Kanalverwaltung. Alle Änderungen, die Sie hier GRÜNE Aktionstaste (Weiter).
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Ändern der Quellen- und Programmnummer Heben Sie den zu ändernden Parameter hervor. Wählen Sie ‚Editor‘ in der Menüleiste. Die Einstellungen von Sprache, Land, Postleitzahl externem Receiver können geändert werden. Heben Sie den rechts stehenden Kanaltitel, den Sie ändern wollen, hervor.
Seite 51
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ GUIDE Plus+ System aufgeführten Codes Ihrer • Nach dem ersten Installieren habe ich festgestellt, Marke ausprobiert haben. Führt die immer noch dass die Belegung aller über die externe Set-Top-Box nicht zum Erfolg, folgen Sie den unten stehenden empfangenen Kanäle nicht stimmt.
Seite 52
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ • Die TV-Programminformationen werden nicht aktualisiert. Die neuesten TV-Programminformationen werden automatisch über Nacht heruntergeladen. Der Recorder muss sich hierzu im Bereitschaftsmodus befinden; im eingeschalteten Zustand ist kein Herunterladen möglich. Schalten Sie den Recorder bei Nichtverwendung auf Bereitschaft. Das Herunterladen kann mehrere Stunden dauern.
Wiedergabe Kapitel 6 Wiedergabe Einführung Verwendung des Disc Navigators zum Durchsuchen des Inhalts einer Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen machen von Bildschirmmenüs Gebrauch. Disc Mit Hilfe der Tasten /// (Cursortasten) und ENTER können Sie in diesen Menüs navigieren. Um von Verwenden Sie den Disc Navigator zum Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Starten der Wiedergabe.
Wiedergabe Wählen Sie das zu unterteilende Kapitel aus. Drücken Sie HDD oder DVD, um die Festplatte Heben Sie den gewünschten Posten mit /// oder das DVD-Laufwerk zu wählen. (Cursortasten) hervor, und drücken Sie ENTER zur Drücken Sie HOME MENU, und wählen Sie auf Eingabe.
Wiedergabe Video CD Super VCD WMA/MP3 Navigieren auf Discs und auf der Verwenden Sie während der Wiedergabe die Festplatte Zifferntasten, um eine Tracknummer einzugeben. Um beispielsweise zu Track 6 zu springen, drücken Sie 6; für Track 24 drücken Sie erst 2, dann 4. Während der Wiedergabe können Sie mit Hilfe der •...
Wiedergabe Drücken Sie PAUSE während der Wiedergabe. Zeitlupenwiedergabe Drücken Sie oder , um eine Einzelbildschaltung rückwärts oder vorwärts Video CD Super VCD auszuführen. • Halten Sie oder gedrückt, um kontinuierlich Bei der Videowiedergabe stehen verschiedene in Einzelbildschritten rückwärts oder vorwärts Zeitlupengeschwindigkeiten zur Auswahl.
Wiedergabe Benutzen Sie die Tasten /// A-B-Wiederholung (A-B Repeat) (Cursortasten) und ENTER zum Navigieren. Video CD • Um das Menü Play Mode zu verlassen, drücken Sie HOME MENU oder PLAY MODE. Mit der Funktion A-B Repeat können Sie einen gewünschten Abschnitt in einer Endlosschleife Suchmodus (Search Mode) wiederholen, indem Sie zwei Punkte (A und B) in einem Track oder Titel setzen.
Seite 58
Wiedergabe Wiederholbetrieb (Repeat) Programmwiedergabe (Program) DVD-Video Video CD Super VCD WMA/MP3 Zum Wiedergeben einer Disc oder der Festplatte stehen Mit dieser Funktion können Sie die verschiedene Wiederholspieloptionen zur Auswahl. Die Wiedergabereihenfolge von Titeln/Kapiteln/Ordnern/ verfügbaren Optionen hängen vom Typ der eingelegten Tracks einer Disc programmieren.
Seite 59
Wiedergabe Wählen Sie bei einer CD oder Video-CD/Super-VCD einen Track aus, den Sie der Programmliste hinzufügen Tipp möchten. • Um Ihre Programmliste zu speichern und den Programm-Bearbeitungsbildschirm zu verlassen, ohne die Wiedergabe zu starten, drücken Sie HOME Program MENU oder PLAY MODE. Step Track (1-12) Total Time 0.00.00...
Wiedergabe Anzeigen und Umschalten von Umschalten von DVD-Tonspuren Untertiteln DVD-Video Wenn Sie eine DVD abspielen, die zwei oder mehr DVD-Video Tonspuren enthält (oft in unterschiedlichen Sprachen), Einige DVDs enthalten Untertitel in einer oder mehreren können Sie die Tonspur während der Wiedergabe Sprachen, die gewöhnlich auf der DVD-Hülle angegeben umschalten.
Wiedergabe Umschalten des Audiokanals Umschalten des Kamerawinkels VR mode Video CD Super VCD WMA/MP3 DVD-Video Wenn Sie Material wiedergeben, das im VR-Modus mit Manche DVD-Video-Discs enthalten Szenen, die mit Zweikanalton aufgenommen wurde, können Sie den verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden linken Kanal (L), den rechten Kanal (R) oder beide Kanäle —...
Kapitel beträgt 999. Wenn die Disc bereits die Maximalanzahl der Kapitel/Titel enthält, ist kein weiteres Aufnehmen mehr möglich. 2 Einige DVD-Player, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit DVD-RW-Discs im VR-Modus kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Players nach.
Aufnahme Aufnahmezeit und Bildqualität Einschränkungen bei Videoaufnahmen Vier vorgegebene Aufnahmequalitätsmodi sind verfügbar • Sie können mit diesem Recorder keine • FINE – Dieser Modus liefert die höchste Qualität und kopiergeschützten Videos aufnehmen. ermöglicht mit einer DVD-Disc eine Aufnahmezeit Kopiergeschützte Videos schließen DVD-Video-Discs von etwa einer Stunde.
Aufnahme Wiedergabezwecke vorgesehen, wenn keine andere Genehmigung von der Macrovision Corporation Grundlegende Aufnahme von vorliegt. Reverse Engineering oder Zerlegung sind Fernsehsendungen verboten. VR mode Video mode Einstellen der Bildqualität/ Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um ein Fernsehprogramm aufzunehmen. Die Aufnahme beginnt Aufnahmezeit sofort und wird solange fortgesetzt, bis die Disc voll ist oder die Aufnahme gestoppt wird.
Aufnahme Taste – auf SCART NORM (Durchschleiffunktion • Im Stoppzustand des Recorders können Sie den Kanal auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung aus) schalten. Beachten Sie, dass die wählen. (Drücken Sie für Kanal 6 erst 6 dann ENTER; Durchschleifung nicht eingeschaltet werden kann, für Kanal 24 drücken Sie 2, 4 dann ENTER) wenn Sie über die Buchsen AV2/(INPUT 1/ DECODER) oder AV1(RGB)-TV aufnehmen.
Aufnahme • Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der Platz Dieser Recorder ist kompatibel mit den Funktionen VPS auf der Festplatte/DVD nicht mehr ausreicht bzw. (Video Programming System) und PDC (Program nach einer Aufnahme auf die Festplatte von acht Delivery Control), die von vielen Fernsehsendern Stunden (je nachdem, was früher eintritt).
Seite 67
Aufnahme Easy Timer Recording Stellen Sie den Fernsehkanal und die Aufnahmequalität ein. Die Easy Timer-Aufnahmefunktion erleichtert das Programmieren von Timeraufnahmen. Easy Timer Recording 13/12 14/12 15/12 13/12 9:30 --:-- CHANNEL + / – Pr 7 REC MODE FINE HDD/DVD • Wählen Sie mit den Tasten CHANNEL +/– den aufzunehmenden Kanal.
Aufnahme Verlängern einer laufenden Timeraufnahme Die dunkleren Flächen repräsentieren die bereits verstrichene Zeit und können daher nicht gewählt Die Timeraufnahme kann auf zwei Arten über die werden. Die helleren Flächen repräsentieren die programmierte Stoppzeit hinaus verlängert werden. Dies verfügbare Zeit. ist beispielsweise dann nützlich, wenn eine Sendung die Drücken Sie ENTER, um die Startzeit einzugeben.
Aufnahme Sperren des Recorders vor einer beendet worden ist. Wenn zwei Programme die gleichen Zeiten (aber z.B. unterschiedliche Kanäle) Timeraufnahme (Kindersicherung) aufweisen, hat das zuletzt eingegebene Programm Durch Aktivieren der Kindersicherung können Sie alle den Vorrang. Tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung sperren.
Aufnahme Prüfen Sie nach, ob die Einstellungen Audio In für External Audio, Bilingual Recording und DV Input Aufnahme von einem externen Gerät Ihren Wünschen entsprechen (siehe Audio In- Einstellungen auf Seite 118). VR mode Video mode • Falls das Bild verzerrt (gestaucht oder gedehnt) ist, Sie können von einem externen, an den Eingängen des nehmen Sie vor der Aufnahme eine Einstellung an Recorders angeschlossenen Gerät, wie z.B.
Aufnahme • Die auf einer DV-Cassette enthaltenen Datums- und Uhrzeitinformationen können nicht aufgezeichnet Aufnahme von einem DV-Camcorder werden. VR mode Video mode • Falls der Recorder während der DV-Aufnahme einen Leerabschnitt oder kopiergeschütztes Material auf Sie können von einem DV-Camcorder aufnehmen, der an dem Band vorfindet, unterbricht er die Aufnahme.
Unterbrechung des Timecodes auf dem DV-Band wiedergeben. Eine Anzahl von Playern (einschließlich wird eine Kapitelmarkierung eingefügt. Dies vieler Pioneer-Modelle) können auch im VR-Modus geschieht beispielsweise, wenn die Aufnahme bespielte DVD-RW-Discs abspielen, ob finalisiert oder gestoppt oder unterbrochen und dann fortgesetzt nicht.
Bearbeitung oder • Discs, die teilweise oder vollständig auf dem DVD- Aufnahme mehr auf dieser Disc durchgeführt Recorder DVR-7000 von Pioneer bespielt wurden, werden. Die Finalisierung einer DVD-RW-Disc kann unterstützen diese Funktion nicht. Diese Discs jedoch ‚rückgängig‘...
Aufnahme Initialisieren einer DVD-RW-Disc DVD-RW Wenn Sie eine leere Disc zum ersten Mal einlegen, initialisiert der Recorder die Disc automatisch, um sie für die Aufnahme vorzubereiten. DVD-RW-Discs können auch manuell initialisiert werden. Sie können eine Disc entweder für Aufnahme im Videomodus oder im VR-Modus initialisieren.
Kopieren und Sichern Kapitel 8 Kopieren und Sichern Schnelles Kopieren Einführung Da der Kopiervorgang zwischen DVD und Festplatte ein völlig digitaler Prozess ist, treten keinerlei Die Kopierfunktionen dieses Recorders ermöglichen Qualitätseinbußen in Ton und Bild auf. Sie können also Folgendes: hin und her kopieren, ohne besorgt zu sein, dass sich die •...
Kopieren und Sichern Kopiereinschränkungen Hersteller Videomaterial kann einmalkopiergeschützt sein. Das Sony bedeutet, dass es auf die Festplatte aufgezeichnet, aber That’s nicht beliebig weiter kopiert werden kann. Wenn Sie einmalkopiergeschütztes Material von der Festplatte auf Fujifilm eine DVD übertragen wollen, müssen Sie eine VR- Modus-DVD-RW-Disc verwenden, die mit CPRM Ver.
Kopieren und Sichern Die One Touch Copy-Funktion arbeitet nur, wenn Sie eine des Titels zurück und setzt dann die Wiedergabe bis zum bespielbare DVD-R/RW-Disc einlegen. Ende des Titels fort, danach stoppt die Aufnahme automatisch. Die Kopie erfolgt im gegenwärtig eingestellten Aufnahmemodus (FINE, SP usw.). ONE TOUCH COPY ONE TOUCH...
Seite 78
Kopieren und Sichern Wählen Sie ‚HDD DVD‘. Auf dem Bildschirm „HDD to DVD Copy“ können Sie eine Kopierliste der Titel erstellen, die Sie auf eine DVD Der HDD-DVD-Kopierlistenbildschirm erscheint. kopieren möchten. Auf diesem Bildschirm können Sie auch Kapitel bearbeiten, so dass die Titel auf der fertigen HDD to DVD Copy DVD Ihren Wünschen entsprechen.
Kopieren und Sichern HDD-DVD-Kopierlisten- Aufnehmen der Kopierliste Menüoptionen Wenn Sie mit der Zusammenstellung Ihrer Kopierliste fertig sind, können Sie ihren Inhalt aufnehmen. Die folgenden Befehle stehen zur Erstellung einer HDD- Wählen Sie ‚Conf List‘, um den Kopierlisten- DVD-Kopierliste zur Verfügung: Einstellungsbildschirm anzuzeigen.
Kopieren und Sichern Erase HDD-DVD-Kopierlistenbefehle Verwenden Sie diesen Befehl, um einzelne Titel von der Kopierliste zu löschen. Wählen Sie ‚Erase‘ unter den Kopierlisten- Verwenden Sie diesen Befehl, um der Kopierliste Titel Menüoptionen aus. Wählen Sie mit den Tasten / (Cursor links/ hinzuzufügen.
Seite 81
Kopieren und Sichern Geben Sie einen Namen für den ausgewählten Divide Titel ein. Verwenden Sie diesen Befehl, um einen bereits in der Kopierliste vorhandenen Titel in zwei Titel zu unterteilen. Input Title Name Wählen Sie ‚Divide‘ unter den Kopierlisten- 15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP Menüoptionen aus.
Seite 82
Kopieren und Sichern Combine Move Verwenden Sie diesen Befehl, um zwei benachbarte Titel Verwenden Sie diesen Befehl, um die Reihenfolge der Titel in der Kopierliste zu ändern. in der Kopierliste zu einem Titel zu kombinieren. Wählen Sie ‚Move‘ unter den Kopierlisten- Wählen Sie ‚Combine‘...
Kopieren und Sichern Erase All Wählen Sie einen Befehl unter den Kapitelbearbeitungs-Menüoptionen aus. Verwenden Sie diesen Befehl, um die Kopierliste zu löschen. Wählen Sie ‚Erase All‘ unter den Kopierlisten- Chapter Edit Menüoptionen aus. Title 15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP Chapter Recording Time 0h32m55s...
Kopieren und Sichern Chapter Edit: Divide Drücken Sie ENTER, um die Kapitel zu kombinieren. Sie können ein Kapitel in so viele neue Kapitel unterteilen, wie notwendig. Chapter Edit: Move Mit diesem Befehl können Sie die Kapitel innerhalb eines Wählen Sie das zu unterteilende Kapitel mit ///...
Seite 85
Kopieren und Sichern Erase Section (Erase Sec) Wählen Sie ‚Yes‘, um die Löschung zu bestätigen, oder ‚No‘, um sie abzubrechen, und drücken Sie dann Mit diesem Befehl können Sie einen Teil eines ENTER. Kopierlistentitels löschen. Diese Funktion ist ideal, um Im Miniaturbildfeld können Sie ein paar Sekunden des z.B.
Kopieren und Sichern Kopieren von DVD auf Festplatte Momentan gewählter DVD-Titel DVD to HDD Copy Original 16:00 Sun 8/11 Pr 5 LP Information zum Recording Time 0h32m55s Kopierlisten- gewählten Titel Menüoptionen Erase Kopierlistentitel Move Preview Copy List Total 1h30m Erase All Laufzeit der Kopierliste Conf List Verwenden Sie den Bildschirm DVD to HDD Copy, um...
Kopieren und Sichern • Beachten Sie, dass die Option Copy nicht verfügbar • Confirm List (Conf List) – Überprüfen der Kopierliste ist, wenn die TV-Systeme von Recorder und Disc und Umschalten auf den Aufnahme- nicht übereinstimmen. (Angaben zum Umschalten Einstellungsbildschirm (siehe Aufnehmen der des TV-Systems des Recorders unter Input Line Kopierliste unten).
Kopieren und Sichern Wählen Sie ‚Yes‘, um zu bestätigen, dass Sie den Titel löschen wollen, oder ‚No‘, um den Vorgang DVD-HDD-Kopierlistenbefehle abzubrechen. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Titel von der Kopierliste zu löschen, oder drücken Sie Verwenden Sie diesen Befehl, um der Kopierliste Titel RETURN, um zu den Kopierlisten-Menüoptionen hinzuzufügen.
Kopieren und Sichern Preview Erstellen einer Sicherungskopie der Verwenden Sie diesen Befehl, um den Inhalt eines Titels in der Kopierliste zu überprüfen. Disc Wählen Sie ‚Preview‘ unter den Kopierlisten- Menüoptionen aus. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, auf einfache Weise Wählen Sie mit den Tasten / (Cursor links/ eine Sicherungskopie einer finalisierten Videomodus- Disc anzufertigen.
Seite 90
Kopieren und Sichern • Wählen Sie Start, um eine weitere Sicherungskopie • Sie können den Sicherungsvorgang abbrechen, indem Sie ONE TOUCH COPY länger als eine anzufertigen, oder Cancel, um den Vorgang zu Sekunde gedrückt halten. beenden. Wenn Sie eine weitere Sicherungskopie anfertigen wollen, kehren Sie zum obigen Schritt 6 Wenn die Daten kopiert worden sind, drücken zurück.
Editieren Kapitel 9 Editieren Mit Hilfe des Disc Navigators können Sie den Videoinhalt nicht finalisierter DVD-Discs im Videomodus und VR-Modus sowie den Videoinhalt der internen Festplatte (HDD) bearbeiten. Die im Disc Navigator verfügbaren Bearbeitungsfunktionen hängen davon ab, ob Sie ein Video auf einer Videomodus- oder VR-Modus-DVD oder auf der Festplatte bearbeiten, und ob Sie erneut den Originalinhalt oder eine Playliste bearbeiten.
Seite 92
Editieren HDD Disc Navigator Momentan gewählter Titel Festplattengruppenregister Disc Navigator Group1 Group2 Group3 Group4 Neue Anzeige Im angezeigten Gewählte Gruppe 12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP HDD Remain Aufnahmemodus Recording Time 0h30m40s 6h12m(FINE) Wahlmöglichkeiten Play verfügbare Aufnahmezeit des Menüs des Erase Ttl Name Disc-Navigators...
Editieren Drücken Sie HDD oder DVD zur Wahl der • Drücken Sie RETURN, um vom Miniaturbildfeld des Festplatte oder der DVD. Disc Navigators zu den Menüoptionen auf der linken Seite zurückzukehren. Drücken Sie DISC NAVIGATOR, um den • Mit Hilfe der Tasten HDD und DVD (Frontplatte oder Bildschirm Disc Navigator aufzurufen.
Editieren (Original) VR mode Bearbeiten des Originalinhalts im • Play – Wiedergeben eines Titels (Seite 94) • Title Name (Ttl Name) – Benennen oder VR-Modus, Videomodus und des Umbenennen eines Titels (Seite 95) Festplatteninhalts • Lock/Unlock – Sperren oder Freigeben eines Titels Diese Befehle beeinflussen den tatsächlichen Inhalt zur Verhütung versehentlicher Änderungen einer DVD-R/RW bzw.
Seite 95
Editieren • Verwenden Sie /// (Cursortasten) und Wählen Sie ‚Erase‘ unter den Menüoptionen des Disc Navigators aus. ENTER, um Zeichen auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten /// • Ein vom Recorder automatisch erzeugter Name befindet sich bereits im Namenseingabefeld des (Cursortasten) den zu löschenden Titel aus, und Bildschirms.
Editieren Nachdem Sie einen Titel ausgewählt haben, werden Taste Zeichen Taste Zeichen Miniaturbilder der einzelnen Kapitel angezeigt, und . , ’ ? ! – & 1 m n o 6 ö ô ò ó ø ñ anstelle der Menüposten des Disc Navigators erscheinen die Kapitel-Bearbeitungsbefehle: a b c 2 ä...
Editieren Einfügen von Kapitelmarkierungen in einen Wählen Sie ‚Erase Sec‘ unter den Menüoptionen des Disc Navigators aus. Titel Wählen Sie mit den Tasten /// VR mode (Cursortasten) den gewünschten Titel aus. Nachdem Sie einen Titel ausgewählt haben, erscheint Durch Drücken der Taste CHP MARK während der der Bildschirm „Erase Sec“, auf dem Sie den Anfangs- Wiedergabe oder Aufnahme eines Titels können Sie neue und Endpunkt des zu löschenden Abschnitts markieren...
Seite 98
Editieren Wählen Sie ‚Yes‘, um die Löschung zu bestätigen, • Bei der Bearbeitung des Originalinhalts im VR- Modus ist es u.U. nicht möglich, sehr kurze oder ‚No‘, um sie abzubrechen, und drücken Sie dann ENTER. Abschnitte (von weniger als fünf Sekunden Länge) zu löschen.
Editieren Suchen Sie mit Hilfe der normalen Wiedergabe- Group Name (Grp Name) Funktionstasten die Stelle auf, an welcher der Titel unterteilt werden soll. Verwenden Sie diesen Befehl, um eine Gruppe Heben Sie ‚Divide‘ hervor, und drücken Sie umzubenennen. ENTER, um den Titel an der aktuellen Wiedergabeposition zu unterteilen.
Seite 100
Editieren Play Title Name (Ttl Name) VR mode VR mode Verwenden Sie diese Funktion, um die Wiedergabe eines Sie können einem Titel einen neuen Namen von bis zu 64 Titels zu starten. Zeichen Länge geben. Wählen Sie ‚Play‘ unter den Play List- Wählen Sie ‚Ttl Name‘...
Seite 101
Editieren Wählen Sie ‚Chpt Edit‘ unter den Play List- Drücken Sie RETURN, um wieder zu den Menüoptionen des Disc Navigators aus. Menüoptionen auf der linken Seite des Bildschirms zu gelangen. Wählen Sie den Titel, der die zu bearbeitenden Kapitel enthält, aus, und drücken Sie dann ENTER. Um auf den Bildschirm „Disc Navigator“...
Seite 102
Editieren Wählen Sie ‚Yes‘, um die Löschung zu bestätigen, Drücken Sie ENTER, um den Titel hinzuzufügen. oder ‚No‘, um sie abzubrechen, und drücken Sie dann Der neue Titel erscheint in der aktualisierten Playliste. ENTER. Im Miniaturbildfeld können Sie ein paar Sekunden des Disc Navigator Videos auf beiden Seiten des markierten Abschnitts Play List...
Seite 103
Editieren Divide Nach dem Drücken von ENTER wird die neue, aktualisierte Playliste angezeigt. VR mode Benutzen Sie diesen Befehl, um einen Titel in zwei neue Disc Navigator Titel zu unterteilen. Play List Wählen Sie ‚Divide‘ unter den Play List- Menüoptionen des Disc Navigators aus. Wählen Sie den zu unterteilenden Titel aus, und DVD Remain 0h37m(FINE)
Disc History Kapitel 10 Disc History VR mode Video mode Der Bildschirm Disc History gibt Aufschluss darüber, wie viel Speicherplatz noch auf den letzten 30 eingelegten bespielbaren DVD-Discs vorhanden ist. Angezeigt werden auch Informationen, wie z.B. der Discname , die Namen der ersten drei Titel, die Anzahl der aufgezeichneten Titel, der Aufnahmemodus und der Sperrstatus der Disc.
Der PhotoViewer Kapitel 11 Der PhotoViewer Mit dem PhotoViewer können Sie auf einer CD-ROM/R/RW gespeicherte JPEG-Fotos und Bilddateien auf Ihrem Fernsehgerät betrachten. Momentan gewähltes Miniaturbild PhotoViewer File Chair No. 2 Size 1920 x 1440 Datei-Informationen Date/Time 10:00 12/05/2003 01. 12/12 TUE Momentan gewählter 02.
Der PhotoViewer Vergrößern einer Bildausschnitts Während einer Diashow können Sie mit dem Zoom einen Bildausschnitt auf das Zwei- oder Vierfache zu vergrößern. Sie können auch den angezeigten Bildausschnitt verschieben. Drücken Sie während einer Diashow die Taste CHANNEL +, um das Bild zu vergrößern. 2x Zoom Durch wiederholtes Drücken wird zwischen Zoom aus, 2x-Zoom und 4x-Zoom umgeschaltet.
Das Menü Disc Setup Kapitel 12 Das Menü Disc Setup Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs • Wählen Sie CAPS oder small, um zwischen Groß- benennen, sperren, um versehentliches Aufnehmen und und Kleinbuchstaben umzuschalten, oder benutzen Löschen zu verhüten, initialisieren und finalisieren. Das Sie die Tasten CASE SELECTION (/).
Das Menü Disc Setup Initialize (Initialisieren) Optimize HDD (Optimieren der Festplatte) DVD-RW Die Option Optimize HDD wird nur angezeigt, wenn der Sie können eine DVD-RW-Disc entweder für Aufnahme Recorder feststellt, dass ein Optimieren der Festplatte im VR-Modus oder im Videomodus initialisieren. Wenn erforderlich ist (in einem solchen Fall erscheint eine Sie eine fabrikneue DVD-RW-Disc zum ersten Mal entsprechende Empfehlung auf dem Bildschirm).
Das Menü Video/Audio Adjust Kapitel 13 Das Menü Video/Audio Adjust Das Menü Video/Audio Adjust ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität für den eingebauten Tuner und die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe und Disc-Aufnahme einzustellen. Erzeugen eigener Voreinstellungen Einstellen der Bildqualität für den Zum Speichern eigener Bildqualitätseinstellungen stehen drei Benutzer-Speicherplätze zur Verfügung.
Das Menü Video/Audio Adjust • White Level – Dient zur Einstellung der Intensität Durch Drücken von DISPLAY können Sie die individuellen Einstellungen für die aktuelle von Weiß. Voreinstellung anzeigen (TV (CRT), PDP oder • Black Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Professional).
Das Menü Video/Audio Adjust • BNR – Dient zur Einstellung des Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für Block Noise Audio DRC (durch die MPEG-Kompression hervorgerufene • Standardeinstellung: Off Artefakte an Farbflächen). Wenn Sie Dolby Digital-Material mit geringer Lautstärke • Sharpness High – Dient zur Einstellung der wiedergeben, gehen Passagen mit niedrigeren Pegeln, Hochfrequenzelemente im Bild (feine Details).
Das Menü Initial Setup Kapitel 14 Das Menü Initial Setup Stellen Sie ‚Clock Set CH‘ auf die Speichernummer des Kanals ein, der ein Verwendung des Menüs Initial Setup Zeitsignal sendet, bewegen Sie dann den Cursor Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, nach unten auf ‚Start‘, und drücken Sie ENTER.
Das Menü Initial Setup Stellen Sie das Datum (Tag/Monat/Jahr) und die Front Panel Display Uhrzeit ein, und drücken Sie dann ENTER, um alle • Standardeinstellung: On Einstellungen einzugeben. Initial Setup Initial Setup Basic Clock Setting Tuner Input Line System Basic Manual Clock Setting Clock Setting Clock Setting...
Das Menü Initial Setup Remote Control Mode Setup Navigator • Standardeinstellung: Recorder1 • Standardeinstellung: n/a Diese Einstellung ist nur dann erforderlich, wenn Sie mehr als einen DVD-Recorder von Pioneer im selben Raum Initial Setup benutzen. Basic Clock Setting Start Tuner...
Seite 115
Das Menü Initial Setup Manual CH Setting Nachdem der automatische Sendersuchlauf beendet ist, erscheint der Kanalzuordnungsbildschirm, der anzeigt, Die Kanalübersprungfunktion gestattet das welche Kanäle welchen Programmnummern zugeordnet Überspringen von Kanälen, die nicht mit einem Sender worden sind. belegt sind, so dass nur die belegten Kanäle angefahren werden, wenn Sie den Kanal mit den Tasten CHANNEL +/–.
Das Menü Initial Setup Drücken Sie (Cursor rechts), und wählen Sie • Sound System – Damit legen Sie das für den aktuellen Kanal verwendete Tonsystem fest. dann den Speicherplatz aus, der mit dem ersten vertauscht werden soll. • Name – Bewegen Sie den Cursor nach rechts, geben Sie einen Namen für den aktuellen Sender ein (bis zu fünf Zeichen), und drücken Sie dann ENTER.
Kompatibilität Ihres Fernsehers mit diesem Gerät (Eingangszeilennorm) Tuner Eingang wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienststelle. 625 System Auto Auto Dieser Recorder ist mit den folgenden Pioneer-Displays und - Monitoren kompatibel: Plasma-Bildschirm SECAM SECAM • PDP-505XDE, PDP-435XDE, PDP-505HDE, PDP-435HDE, PDP-435FDE, PDP-615EX, PDP-505HD, PDP-5030HD, 525 System nicht verfügbar...
Das Menü Initial Setup AV2/L1 In Input Line System NTSC on PAL Ausgabe im • Standardeinstellung: Video (Eingangszeilennorm) Stoppzustand Diese Einstellung ist nur dann erforderlich, wenn Sie 625 System diesen Recorder über die AV-Buchse AV2(INPUT 1/ DECODER) mit einer anderen Komponente verbunden haben.
Das Menü Initial Setup External Audio Bei Wahl der Option Stereo1 wird der während der Aufnahme aufgezeichnete Ton verwendet. Bei Wahl der • Standardeinstellung: Stereo Option Stereo2 wird der Nachvertonungston verwendet. Sie können auch die Option Mix mit einem Anteil von Initial Setup 25%, 50% oder 75% für Stereo 1 wählen, wobei für Stereo Basic...
Das Menü Initial Setup • Standardeinstellung: 96kHz 48kHz Wenn Ihr AV-Verstärker/Receiver (oder die andere angeschlossene Komponente) mit Dolby Digital kompatibel ist, wählen Sie Dolby Digital, anderenfalls Initial Setup wählen Sie Dolby Digital PCM. Schlagen Sie in der Basic Digital Out 96kHz 48kHz...
Das Menü Initial Setup Audio Language Auto Language • Standardeinstellung: English • Standardeinstellung: On Initial Setup Initial Setup Basic OSD Language Basic OSD Language English Tuner Audio Language Tuner Audio Language French Video In/Out Subtitle Language Video In/Out Subtitle Language German Audio In Auto Language...
Das Menü Initial Setup Subtitle Display Recording-Einstellungen • Standardeinstellung: On Manual Recording Initial Setup • Standardeinstellung: Off Basic OSD Language Tuner Audio Language Video In/Out Subtitle Language Assist Subtitle Audio In Auto Language Initial Setup Audio Out DVD Menu Language Basic Manual Recording On (go to setup)
Seite 123
Das Menü Initial Setup Frame Accurate Wenn bei der Standardeinstellung ein Timerprogramm (normales, einfaches oder ShowView- • Standardeinstellung: Off Programmiersystem) aktiviert wird, der Platz auf der Disc aber nicht für die gewählte Aufnahmequalität ausreicht, Initial Setup wird die Aufnahme abgebrochen, sobald die Disc voll wird.
Das Menü Initial Setup Seamless Playback Playback-Einstellungen VR mode TV Screen Size • Standardeinstellung: Off Bei der Wiedergabe einer Playliste im VR-Modus können • Standardeinstellung: 16:9 u.U. kurzzeitige Bildunterbrechungen an Schnittpunkten auftreten. Die Funktion Seamless Playback erzeugt Initial Setup glattere Übergänge an den Schnittpunkten, allerdings Basic TV Screen Size 4:3 (Letter Box)
Seite 125
Das Menü Initial Setup Parental Lock: Set Password Drücken Sie ENTER. Geben Sie ein neues Passwort ein. Das von Ihnen eingegebene Passwort ermöglicht es Ihnen, die Kindersicherungsstufe und den Ländercode zu ändern. Sie müssen ebenfalls das Passwort eingeben, Initial Setup wenn Sie eine Disc abspielen wollen, deren Basic TV Screen Size...
Das Menü Initial Setup Parental Lock: Country Code Angle Indicator • Standardeinstellung: On Weitere Informationen finden Sie unter Liste der Ländercodes auf Seite 136. Wählen Sie ‚Country Code‘. Initial Setup Basic TV Screen Size Tuner Still Picture Initial Setup Video In/Out Seamless Playback Audio In Parental Lock...
Das Menü Initial Setup • Full Range RGB – Liefert hellere Farben und Die Standardeinstellungen des HDMI- intensiveres Schwarz. Verwenden Sie diese Ausgangs Einstellung, wenn die Farben zu schwach sind. (Dies Wenn Sie ein HDMI-kompatibles Gerät einmal abtrennen ist die Standardeinstellung für HDMI-kompatible und wieder (an dasselbe Gerät) anschließen, bleiben die DVI-Geräte, sie eignet sich jedoch auch für HDMI- Einstellungen, die auf dem Bildschirm HDMI Output...
Philips 57, 85 Drücken Sie TV, um zu prüfen, ob die Fernbedienung mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert. Pioneer 50, 80 Wenn die Fernbedienung korrekt eingerichtet worden ist, sollten Sie damit Ihr Fernsehgerät ein- und ausschalten können. Falls das nicht geschieht und ein weiterer Salora Herstellercode für Ihr Modell angegeben ist, wiederholen...
Zusätzliche Informationen Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer- Kundendienststelle.
Seite 131
Zusätzliche Informationen Problem Abhilfemaßnahme Kein Ton, oder Ton ist verzerrt • Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker/Receiver oder das Fernsehgerät auf den korrekten Eingang geschaltet und die Lautstärke hoch genug eingestellt ist. • Es erfolgt keine Tonwiedergabe im Pausenzustand, während des Suchlaufs oder während der Zeitlupenwiedergabe.
Seite 132
Frontplattendisplay. Nehmen Sie eine Rücksetzung der Uhr und der anderen Recorder-Einstellungen vor, um den Recorder wieder zu benutzen. Wenn die Batterie ausgewechselt werden muss, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Pioneer- Kundendienststelle. Das Frontplattendisplay zeigt • Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie diese, um den Recorder zu ‚LOCK‘...
Zusätzliche Informationen HDMI Problem Abhilfemaßnahme Auf den angeschlossenen HDMI- • Trennen Sie das HDMI-Kabel einmal ab und schließen Sie es wieder an (während oder DVI-Gerät erscheint kein Bild beide Geräte eingeschaltet sind). (und die HDMI-Anzeige auf der • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät einmal aus- und wieder ein. Frontplatte leuchtet nicht) •...
Zusätzliche Informationen Wahlweise könnten Sie das Material im Modus SP Siehe auch Kopieren von Festplatte auf DVD auf (oder „Optimized“) kopieren, um alles auf einer Disc Seite 77. unterzubringen (beachten Sie jedoch, dass damit ein • Kann ich eine auf diesem Recorder bespielte DVD auf gewisser Bildqualitätsverlust verbunden ist).
Zusätzliche Informationen • Es kann zu Bildstörungen in der Aufnahme kommen, wenn die Quellkomponente die Wiedergabe Manuelle Aufnahmemodi unterbricht oder einen unbespielten Bandabschnitt Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren wiedergibt, oder wenn die Stromversorgung der Aufnahmezeiten für alle 32 manuellen Aufnahmemodi Quellkomponente unterbrochen oder das DV-Kabel sowie die entsprechenden Zeiten für die Standard- abgetrennt wird.
• Cannot add any more chapter marks. Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. • This disc cannot be recorded. Undo the Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder finalisiert finalization. worden. Heben Sie die Finalisierung auf, um die Disc bespielen/ editieren zu können.
Die Innentemperatur des Recorders hat die zulässige Press DISPLAY to clear this message. Betriebstemperaturgrenze überschritten. Falls diese Meldung wieder erscheint, kontaktieren Sie bitte eine autorisierte Pioneer- Kundendienststelle. • There is no DV input or the input signal is Es wurde kein Signal an der DV-Ein-/Ausgangsbuchse unrecordable.
Raum. Verwendung von anders geformten Discs wird nicht Stellen Sie es auf eine stabile, ebene Oberfläche, z.B. empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung für Schäden ab, einen Tisch, ein Regal oder ein Stereo-Rack. die auf den Gebrauch nicht genormter Discs zurückzuführen sind.
Zusätzliche Informationen Dynamikumfang Glossar Der Bereich zwischen den leisesten und lautesten Tönen eines Audiosignals (ohne Verzerrung oder Auflösung in Analog-Audio Rauschen). Dolby Digital- und DTS-Tonspuren können einen großen Dynamikbereich und somit dramatische Ein elektrisches Signal, das direkt in Ton umgewandelt Effekte wie im Kino wiedergeben.
Seite 141
Zusätzliche Informationen PCM (Pulse Code Modulation) Das bei CDs und DAT allgemein übliche Codiersystem WMA ist die Abkürzung für Windows Media Audio und für Digital-Audio. Dieses System liefert eine bezieht sich auf eine von der Microsoft Corporation ausgezeichnete Qualität, erfordert jedoch im Vergleich entwickelte Audio-Komprimierungstechnologie.
Zusätzliche Informationen RGB-Ausgang Hinweis: Aus Gründen der Produktverbesserung behalten wir Ausgangspegel ..... . . 0,7 Vs-s (75 Ω) uns das Recht vor, die technischen Daten und das Design Buchsen .