Seite 1
DVR-540HX-S DVD-Recorder ™ ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Bedienungsanleitung...
Seite 2
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste beispielsweise während des Urlaubs, sollte der autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, Händler, um es zu ersetzen. um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 05 Verwendung des elektronischen Lieferumfang ..... . .6 Programmführers GUIDE Plus+™ Einlegen der Batterien in die Das GUIDE Plus+™...
Seite 5
08 Wiedergabe 13 Das Menü Disc Setup Einführung ..... . . 72 Die Basic-Einstellungen... . . 114 Grundlegende Wiedergabe.
Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Lieferumfang • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen. Auch wenn Batterien ähnlich aussehen, können Sie Bitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im unterschiedliche Spannungswerte Karton enthalten sind. aufweisen. • Fernbedienung • Achten Sie beim Einlegen darauf, dass der •...
Discs der ver. 1.1. auf Seite 132. Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die • Richten Sie die Fernbedienung innerhalb Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder ihres Wirkungsbereichs auf den mit DVD-RW-Discs der ver. 1.2. Fernbedienungssensor an der Frontplatte, wie gezeigt.
Seite 8
DVD- DVD-R DVD-RW DVD+R In diesem Handbuch DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM verwendete Symbole *13, 16 Logos ì ì ì ì *14 ì Wiederbespielbar / löschbar ì ì ì *4 ì ì *4 ì *4 ì...
Verwendung von DVD-R DL/DVD+R Zur Wiedergabe von DualDisc DL-Discs Die DualDisc ist eine neue zweiseitige Disc. Die eine Seite enthält DVD-Material – Video, DVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL Audio usw. – die andere enthält Nicht-DVD- (Double-Layer)-Discs bestehen aus zwei Material wie Digitalton usw.
CD-R/-RW-Kompatibilität • Dateinamenerweiterungen: .mp3, .wma (Diese müssen verwendet werden, damit Dieser Recorder kann keine CD-R- oder CD- der Recorder MP3- und WMA-Dateien RW-Discs bespielen. erkennt – bitte nicht für andere Dateitypen • Lesbare Formate: CD-Audio, Video CD/ verwenden) Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* mit MP3-, •...
DivX-Video-Kompatibilität ® DivX VOD-Inhalt DivX Um DivX VOD (Video On Demand) Inhalte auf diesem Recorder wiedergeben zu können, DivX ist ein komprimiertes Videoformat, das müssen Sie den Recorder zuerst beim Provider ® vom DivX Video-Codec der Firma DivX, Inc. der DivX VOD-Inhalte registrieren. Sie können erzeugt wurde.
JPEG-Datei-Kompatibilität • Kompatible Formate: Baseline JPEG- und EXIF 2.2*-Standbilddateien *Von Digital-Fotoapparaten verwendetes Dateiformat “DTS” und “DTS Digital Out” sind eingetragene • Abtastverhältnis: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. • Horizontale Auflösung: 160 bis 5120 Pixel • Vertikale Auflösung: 120 bis 3840 Pixel Das "Digital Video Broadcasting Project"...
Aufnahmen auf eine verloren gehen. DVD-Disc zu sichern. • Die Festplatte ist sehr empfindlich. Bei Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer unsachgemäßer Handhabung oder in die Verantwortung für direkten oder indirekten ungeeigneter Umgebung funktioniert die Verlust, der aus irgendeiner Unannehmlichkeit Festplatte möglicherweise nach einigen...
In diesem Handbuch verwendete Symbole Anhand der folgenden Symbole können Sie auf einen Blick feststellen, welche Anweisungen für welchen Disctyp gelten. Festplatte Jede Art von DVD-Disc (Beschreibbar oder nur abspielbar), finalisiert oder nicht. DVD-Video Kommerziell hergestellt DVD, finalisierter Videomodus DVD-R/-RW. DVD (Video) Videomodus-DVD-R/-RW (nicht finalisiert)
Dient zur Steuerung dieses Recorders über Audio/Video-SCART-Ein-/Ausgangsbuchse für den Fernbedienungssensor eines anderen den Anschluss an einen Videorecorder oder Pioneer-Geräts, das mit einer CONTROL OUT- ein anderes Gerät mit SCART-Buchse. Der Buchse ausgestattet ist und das Pioneer- Eingang akzeptiert Video-, S-Video- und RGB- Zeichen trägt.
Anschlüsse an der Frontplatte Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen. Fernsehgerät A.TV D.TV DivX PLTV INPUT 2 AUDIO S-VIDEO VIDEO L(MONO) ANTENNA (DIGITAL) AV 2 (INPUT 1/DECODER) AUDIO AC IN DIGITAL AUDIO OUT AV 1 (RGB) – TV ANTENNA CONTROL G-LINK COAXIAL...
Einfacher Anschluss Bei den nachfolgend beschriebenen Anschlüssen handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme anzuschauen und aufzuzeichnen und Discs abzuspielen. Weitere Anschlussarten werden ab der folgenden Seite beschrieben. Wichtig • Für diese Anschlüsse werden SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) verwendet. Besitzt Ihr Fernsehgerät (oder Videorecorder) keine SCART-Buchse, verwenden Sie das mitgelieferte Audio-/Video-Kabel, siehe Verwendung des mitgelieferten Audio/Video-Kabels auf Seite 18.
Verwendung anderer Audio/ Verwendung des S-Video oder Komponenten-Videoausgangs Video-Anschlussarten KOMPONENTEN- Falls Sie Ihr Fernsehgerät nicht über die VIDEO-EINGANG SCART AV-Buchse an diesen Recorder anschließen können, verwenden Sie die S-VIDEO- EINGANG normalen Audio/Video-Ausgangsbuchsen, AUDIO- EINGANG den S-Video oder den Komponenten- Videoausgang. Fernsehgerät Verwendung des mitgelieferten Audio/Video-Kabels...
Anschluss an einen Kabelanschluss oder einen Satellitenempfänger SCART AV- ANSCHLUSS Wenn Sie einen Kabelreceiver oder Fernsehgerät Satellitenreceiver mit eingebautem Decoder besitzen, schließen Sie ihn gemäß der Beschreibung auf der folgenden Seite an diesen Recorder und Ihr Fernsehgerät an. ANTENNA (DIGITAL) AV 2 (INPUT 1/DECODER) AUDIO AC IN...
Stecken Sie das mitgelieferte G-LINK™- Wichtig Kabel in die G-LINK™-Buchse. Dies ermöglicht die Steuerung des Tuners im • Schließen Sie Ihren Decoder nicht direkt externen Receiver mit dem GUIDE Plus+™ an diesen Recorder an. System. • Die Informationen vom Decoder (z.B. in Verlegen Sie das G-LINK™-Kabel so, dass das Bezug auf Gebührenfernsehdienste) sind vom IR-Sendeelement am Kabelende...
Verbinden Sie Ihren Videorecorder/ Satellitenreceiver/Kabeltuner über ein SCART-Kabel mit der AV-Buchse AV2 SCART (INPUT 1/DECODER) dieses Recorders. AV-ANSCHLUSS Verbinden Sie die AV-Buchse AV1(RGB)- TV über ein SCART-Kabel mit Ihrem Fernsehgerät Fernsehgerät. Anschluss eines externen ANTENNA (DIGITAL) AV 2 (INPUT 1/DECODER) AUDIO Decoders (2) AC IN...
Anschluss an einen Anschluss der Fernsehantenne an den Recorder und das Fernsehgerät. AV-Verstärker/Receiver Einzelheiten finden Sie unter Anschluss einer Fernsehantenne auf Seite 16. Um Mehrkanal-Surroundklang genießen zu Dadurch sind Sie in der Lage, Fernsehkanäle können, müssen Sie diesen Recorder über den anzuschauen und aufzuzeichnen.
Anschluss anderer AV-Quellen Netzanschluss Überprüfen Sie erst alle Anschlüsse, bevor Sie den Recorder an eine Netzsteckdose Anschluss eines Videorecorders oder anschließen. analogen Camcorders • Schließen Sie diesen Recorder über das mitgelieferte Netzkabel an eine OPEN/CLOSE HDD/DVD A.TV D.TV DivX PLTV –...
15 A.TV / D.TV 17 ONE TOUCH COPY (Seite 100) Wechselt zwischen analogem und digitalem Durch Drücken dieser Taste wird der aktuelle TV-Antenneneingang. Die Anzeigen A.TV und Titel auf eine DVD oder die Festplatte kopiert. D.TV zeigen, was ausgewählt ist. 18 PAUSE LIVE TV (Seite 65) 16 INPUT SELECT Drücken, um mit der Aufnahme des aktuellen...
2 3 (Seite 132) Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Diese Anzeige zeigt den Aufnahmemodus auf MN (manueller Fernbedienungsmodus an (wenn nichts Aufnahmepegel) eingestellt wird. angezeigt wird, ist der Fernbedienungsmodus 1 aktiviert). Zeichenfeld R / RW Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine Leuchtet auf, wenn eine beschreibbare DVD-R- nicht finalisierte Videomodus-Disc oder DVD-RW-Disc eingelegt ist.
Seite 27
Aufnahme-Funktionstasten (Seite 64) Wenn GUIDE Plus+™ angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten den ì REC vorhergehenden/nächsten Tag anzeigen. Drücken Sie diese Taste zum Starten der Zifferntasten, CLEAR Aufnahme. Durch wiederholtes Drücken können Sie die Aufnahmezeit in 30- Verwenden Sie die Zifferntasten zur Wahl Minuten-Blöcken einstellen.
Seite 28
12 INFO 19 TV/DVD Während des Anschauens von D.TV drücken, Drücken Sie diese Taste, um zwischen ‘TV- um das Informationsbanner anzeigen zu Modus’, bei dem Bild und Ton vom Tuner lassen. des Fernsehgeräts kommen, und ‘DVD- Modus’, bei dem Bild und Ton vom Tuner Drücken, um zusätzliche Informationen zum des Recorders (oder von einem externen hervorgehobenen Punkt im EPG anzeigen zu...
Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten ENTER Wählen Sie eine Sprache (und Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal drücken Sie dann ENTER). einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Setup Navigator verschiedene Initial Setup Grundeinstellungen vornehmen. Diese Basic Basic Clock Setting...
• Automatische Kanaleinstellung Die Option Auto Scan führt einen ENTER Wählen Sie Ihr Land. automatischen Suchlauf durch und belegt die Der Recorder beginnt mit der Suche nach Speicherplätze mit den empfangenen neuen Kanälen Nachdem der Suchlauf Kanälen. abgeschlossen ist, teilt Ihnen der Recorder mit, wieviele neue Kanäle gefunden wurden.
Stellen Sie das Datum (Tag/Monat/Jahr) Der Recorder braucht eine kleine Weile, um die Zeit einzustellen. Nachdem Sie sich und die Uhrzeit ein, und drücken Sie dann ENTER, um alle Einstellungen vergewissert haben, dass die Einstellung vorgenommen wurde, wählen Sie Next, einzugeben.
Einrichten des GUIDE Plus+™ ENTER Systems Wählen Sie, ob Ihr Fernsehgerät mit Progressivabtastungs-Videomaterial kompatibel ist oder nicht. Dieser Abschnitt findet nur Anwendung, wenn Sie im Schritt 10 des Setup Navigators weiter k Setting Progressive oben das GUIDE Plus+ System als den EPG-Typ Line System wählen.
Seite 33
REC MODE Anzeigen des GUIDE Plus+ Setup- GUIDE AUDIO SUBTITLE ANGLE Menüs. PLAY MODE ENTER Geben Sie Ihre Postleitzahl ein. Es werden die Sprachen- und Ländereinstellungen verwendet, die Sie im Setup Navigator bereits gewählt haben. Eine korrekte Eingabe der Postleitzahl ist wichtig, da das System daran erkennt, welches die für Ihre Region zutreffenden TV- ENTER...
Seite 34
• Wählen Sie External Receiver 1, 2 oder 3, Geben Sie den Host-Kanal für Ihr Land und drücken Sie dann ENTER. (Wenn Sie ein. nur einen externen Receiver besitzen, Die TV-Programminformationen vom System verwenden Sie External Receiver 1. Falls GUIDE Plus+ werden von verschiedenen erforderlich, können Sie auch Receiver 2 Sendeanstalten Europas über sogenannte und 3 einrichten.)
• Stellen Sie an Ihrem externen Receiver den • Während EPG-Daten heruntergeladen betreffenden Host-Kanal ein, und lassen werden, erweckt der Recorder Sie den Receiver ein- und den Recorder möglicherweise den Eindruck, als ob er über Nacht auf Bereitschaft geschaltet. eingeschaltet wäre. Dies ist normal. C Wenn Sie sowohl einen externen Receiver als auch diesen Recorder als Überprüfen der heruntergeladenen...
Seite 36
Quelle zugeordnet ist. Die Angabe auf dem Editor-Schirm muss mit dieser Nummer übereinstimmen, damit der Kanal korrekt aufgenommen werden kann. • Besonders wichtig ist dies für den ‘Host- Kanal’. Achten Sie darauf, dass der Host- Kanal stets auf ON (EIN) gesetzt ist. REC MODE AUDIO SUBTITLE...
Kapitel 5 Verwendung des elektronischen ™ Programmführers GUIDE Plus+ Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn der Rechtlicher Hinweis EPG-Typ im Setup Navigator (oder im Menü GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN Initial Setup) auf GUIDE Plus+ eingestellt HAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT wurde.
Verwendung des GUIDE Plus+ Navigieren in GUIDE Plus+ Die folgende Tabelle zeigt eine Systems Zusammenstellung der Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE Die verschiedenen Funktionen und Felder sind Plus+ System navigiert werden kann. farblich gekennzeichnet, um das Navigieren zu Taste Funktion erleichtern.
One-Button-Record Verriegeln/Entriegeln des (Sofortaufnahme) Videofensters Die ROTE Aktionstaste (Aufnahme) ist immer Wenn Sie das GUIDE Plus+ System sichtbar, wenn ein Programmname aufgerufen haben, können Sie das momentane hervorgehoben werden kann, einschließlich in Fernsehprogramm im Videofenster der Grid, nach der Suche oder in Ihren weiterverfolgen.
Der Kanalmosaikschirm Das Feld “Grid” (Übersicht) Durch Drücken der GELBEN Aktionstaste Der Grid-Bildschirm ist der Hauptbildschirm können Sie für das Feld Grid, Schedule oder My der Fernsehprogramme des GUIDE Plus+ TV zwischen einer Liste und einem Mosaik mit Systems und der erste Bildschirm, den Sie nach dem Drücken von GUIDE sehen.
Navigieren und Blättern im “Grid” (Übersicht) Wählen Sie ‘Search’ in der Mit den folgenden Tasten können Sie im Grid Menüleiste. navigieren und blättern: (Cursortasten) – Navigieren im Grid Wählen Sie eine Kategorie und PREV / NEXT – – Vorherige / nächste eine Unterkategorie.
Suchen mit “My Choice”-Schlüsselwörtern Die Suche nach Schlüsselwörtern ENTER Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien starten. können Sie auch eigene Schlüsselwörter • Mit der ROTEN und GRÜNEN Aktionstaste eingeben. können Sie Schlüsselwörter löschen und ändern. • Wenn Sie mehr als zwei Schlüsselwörter My Choice aufrufen.
Seite 43
Drücken Sie die GELBE Aktionstaste, um ein Profil einzurichten. Wählen Sie ein Thema aus den Kategorien des Felds Search aus, und drücken Sie ENTER Durch Wiederholen dieses Schritts können Sie Channels wird nun hervorgehoben. bis zu vier Kategorien hinzufügen. Um Ihrem Profil einen Kanal Um Ihrem Profil ein Schlüsselwort hinzuzufügen, drücken Sie die GELBE hinzuzufügen, heben Sie ‘Keywords’...
Das Feld “Schedule” (Planer) Im Feld Schedule können Sie (Timer- )Aufnahmen einstellen, ansehen, bearbeiten und Löschen. (Weitere Timeraufnahmefunktionen finden Sie im Abschnitt Einstellen einer Timeraufnahme auf Seite 66.) Vom Feld Schedule aus können Sie Folgendes durchführen: • Eine One-Button-Recording bearbeiten oder löschen.
Seite 45
Drücken Sie die ROTE Aktionstaste Sie können unter verschiedenen Optionen, wie (Qualität), um die Aufnahmequalität zu einmaliges, tägliches oder wöchentliches ändern. Aufnehmen, wählen. Drücken Sie die GELBE Aktionstaste (Ziel), um das Aufnahmeziel zu wählen. Sie können unter AUTO , XP, SP, LP, EP, SLP, SEP oder MN (falls manuelle Aufnahme auf On eingestellt ist) wählen.
Drücken Sie (Cursor rechts), um auf Löschen einer programmierten die erweiterten Aufnahmeoptionen Aufnahme zuzugreifen: Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. • Wenn Sie auf ein bestimmtes Festplatten- Genre aufnehmen wollen, wählen Sie mit Drücken Sie die ROTE Aktionstaste der GELBEN Aktionstaste (Genre).
Seite 47
Drücken Sie die ROTE Aktionstaste Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (ShowView). (Manuell). Geben Sie mit den Zifferntasten die Geben Sie mit den Tasten ShowView-Leitzahl ein. das Aufnahmedatum ein, und drücken Sie dann die GRÜNE Aktionstaste (Weiter). • Wenn Ihr Gebiet noch nicht vom GUIDE Plus+ System abgedeckt wird, müssen Sie Geben Sie ebenso die Aufnahmestartzeit ein, und drücken Sie...
Alternativ können Sie auch die GELBE Ein-/Ausschalten eines Kanals Aktionstaste (Mosaik) drücken, mit den Tasten Im Feld Editor können Sie Kanäle ein- und einen Kanal aus dem Mosaik ausschalten, um festzulegen, welche Kanäle auswählen, und dann ENTER drücken. im Feld Grid angezeigt werden. Wählen Sie ‘Editor’...
Heben Sie den rechts stehenden Heben Sie den zu ändernden Parameter Kanaltitel, den Sie ändern wollen, hervor. hervor. Drücken Sie die ROTE Aktionstaste, um die Kanalquelle zu ändern, oder die GRÜNE Aktionstaste, um eine Programmnummer einzugeben. Bei jedem Drücken der ROTEN Aktionstaste wird die Kanalquelle umgeschaltet (A.TV, D.TV, Ext.
Sie können die Host Channel-Einstellungen Ihrer Marke ausprobiert haben. Führt dies jederzeit wieder auf die Standardeinstellung noch immer nicht zum Erfolg, folgen Sie (automatisch) zurücksetzen. Beachten Sie, den nachstehenden Angaben, um über dass das Zurücksetzen des Host Channel alle Nacht neue Codes zu empfangen. Fernsehprogrammdaten löscht.
Seite 51
GUIDE Plus+ System Ihren externen – Nur für Benutzer von externen Receivern: Receiver korrekt steuern kann. Ist dies Anschluss und Installation sind in nicht möglich, versuchen Sie, über Nacht Ordnung, aber der externe Receiver ist neue Codes zu empfangen. nicht auf den richtigen Host Channel eingestellt.
Seite 52
Das Herunterladen kann mehrere Stunden dauern. Beim Herunterladen von Daten erscheint EPG im Frontplattendisplay. Wenn Sie den Recorder einschalten, während EPG angezeigt wird, wird das Herunterladen abgebrochen. • In meinem Gebiet wird das GUIDE Plus+ System nicht unterstützt, aber wenn ich den Recorder auf Bereitschaft schalte, erscheint nach einiger Zeit EPG auf dem Frontplattendisplay.
Kapitel 6 Verwendung des Elektronischen Programmführers General Program List Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn der (Allgemeine Programmliste) EPG-Typ im Setup Navigator (oder im Menü Initial Setup) auf Digital EPG eingestellt wurde. Das Digital EPG-System D007 Der Digital EPG zeigt eine Tabelle von digitalen Fernsehprogrammen und gibt detaillierte Informationen über individuelle Programme.
Verwenden des Digital EPG • Die allgemeine Programmliste zeigt unter Umständen Abschnitte an, deren untere rechten Ecken gefaltet sind. Dies zeigt an, Mit dem Digital EPG können Sie digitale dass für diesen Zeitraum andere Programmpläne überprüfen, Informationen Programme angesetzt sind. Um sich den über gewünschte Programme ansehen und/ Titel und weitere damit verbundene oder Programme auswählen.
• Ein Programm auswählen, welches noch INFO nicht begonnen hat, dann ENTER oder die Drücken, um sich weitere ROTE Taste drücken, um das Programm Informationen über das ausgewählte zum Aufnehmen einzustellen. Programm anzusehen. Im Programmfenster erscheinen ausführliche D007 Informationen. Wenn der Bildschirm weitere Informationen enthält, wird More ...
Andere nützliche EPG Search EPG-Funktionen Drücken Sie die GELBE Taste, wenn der EPG-Bildschirm (Program List (Programmliste), Detailed information (Ausführliche Informationen) oder Search EPG Jump Result (Suchergebnisse)) angezeigt wird. Drücken Sie die GRÜNE Taste, wenn der Digital EPG-Bildschirm (Program List (Programmliste), Detailed information Im Feld ‘Date’...
NTSC und PAL-60 enthalten. Siehe pro Titel: auch Zusätzliche Informationen über die TV- System-Einstellungen auf Seite 134. Hinweis 1 Einige DVD-Spieler, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Spielers nach.
Bitte behandeln Sie Die interne Festplatte (HDD) bietet sehr flexible deshalb Ihre Discs sorgfältig. Aufnahmemöglichkeiten; die volle Palette der • Die Firma Pioneer übernimmt keine Aufnahmequalitätsoptionen, einschließlich Verantwortung für das Misslingen von manueller Modus, steht Ihnen zur Verfügung, Aufnahmen, das auf Stromausfall, defekte und natürlich können Sie beliebig oft...
Wird HDD Recording Format auf Video Mode Bei der Aufnahme einer Fernsehsendung oder Off eingestellt, ist Hochgeschwindigkeits- über einen externen Eingang können Kopieren nicht möglich. Es werden jedoch Kopierschutzinformationen auf dem beide Kanäle von Zweikanaltonsendungen Bildschirm angezeigt werden. (siehe Anzeigen aufgezeichnet, und bei der Wiedergabe von Disc-Informationen auf dem Bildschirm auf können Sie den Audiokanal wählen.
Verwendung der eingebauten Verwendung der D.TV Channel List (D.TV-Kanalliste) A.TV- und D.TV-Tuner Im D.TV-Modus können Sie durch Drücken von ENTER jederzeit die Channel List (Kanalliste) auf dem Bildschirm aufrufen. Mit den Wechseln zwischen A.TV- und D.TV- Tasten wählen Sie einen Kanal aus, drücken Sie dann ENTER, um zu diesem Kanal zu Tunern wechseln.
Verwenden der MHEG-Anwendung • Für ausführlichere Kanalinformationen drücken Sie nochmals INFO. (Nur GB) Einige Sender strahlen Programme mit 11:30 - 12:00 ************************ codierter MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)-Anwendung aus, was Ihnen More... erlaubt, interaktives D.TV zu erleben. Mit den Tasten können Sie sich Das Kanalbanner zeigt ein Symbol ( ), um...
Wechsel der A.TV-Audiokanäle Hinweis Sie können den Audiokanal einer Sendung • Wenn Sie im HDD Recording Format auf oder eines externen Eingangssignals eine Festplatte aufnehmen, stellen Sie die umschalten. obige Option auf Video Mode On, im Videomodus wählen Sie die Einstellung SHIFT AUDIO •...
Einstellen der Bildqualität/ • SEP (Super Extended Play) – Bei diesem Modus ist die Qualität am geringsten, auf Aufnahmezeit eine DVD kann jedoch etwa zehn Stunden aufgenommen werden. • MN1 bis MN32 / LPCM – Manuell / Linear DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD PCM (nur verfügbar, wenn manuelle Vor dem Starten der Aufnahme wird Aufnahme eingeschaltet ist)
Grundlegende Aufnahme von SHIFT AUDIO Wenn Sie vom A.TV-Tuner Fernsehsendungen aufnehmen, wählen Sie den Audiokanal aus, der aufgenommen werden soll. Näheres hierzu finden Sie unter Wechsel der DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD A.TV-Audiokanäle auf Seite 62. Um Fernsehsendungen einfach nur •...
STOP REC Wichtig Drücken Sie diese Taste zum • Pause Live TV funktioniert nur mit dem Stoppen der Aufnahme. eingebauten A.TV (analog)-Tuner. Es • Selbst wenn Sie im vorhergehenden funktioniert nicht mit dem D.TV-Tuner oder Schritt die Aufnahmezeit eingestellt externen Eingängen. haben, können Sie die Aufnahme dennoch STOP REC jederzeit durch Drücken von...
Einstellen einer Timeraufnahme Wichtig • Wenn bereits 32 Timeraufnahmen programmiert wurden, können keine weiteren A L L mehr programmiert werden. Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es Ihnen, • In den folgenden Fällen wird eine bis zu 32 Aufnahmevorgänge bis zu einem Monat Timeraufnahme nicht gestartet: im Voraus zu programmieren.
Verlängern einer laufenden [Frontplatte] Halten Sie diese Taste Timeraufnahme drei Sekunden lang gedrückt, um die Sie können eine Timer-Aufnahme über die Tastensperre einzuschalten. programmierte End-Zeit hinaus verlängern. Auf dem Frontplattendisplay erscheint kurz Dies ist beispielsweise dann nützlich, wenn LOCK. Falls irgendeine Taste an der eine Sendung die planmäßige Sendezeit Fernbedienung oder der Frontplatte gedrückt überschreitet.
Gleichzeitige Aufnahme und • Während der Aufnahme und in der Timeraufnahme-Bereitschaft kann kein Wiedergabe (Chase Play) Titel der Festplatte und keine DVD oder Video-CD/Super-VCD-Disc wiedergegeben werden, wenn die Input Line System- Einstellung nicht mit der Zeilennorm des Disc-/Festplattentitels übereinstimmt Mit der Funktion Chase Play können Sie eine (siehe auch Zusätzliche Informationen über Aufnahme von Beginn an ansehen, während die TV-System-Einstellungen auf Seite 134).
Sie die Disc auf jeden wurden. Eine Anzahl von Spielern Fall finalisieren. Wenn Sie eine DVD+RW (einschließlich vieler Pioneer-Modelle) können verwenden, können Sie diese auch nach dem auch im VR-Modus bespielte DVD-RW-Discs Finalisieren noch beschreiben und bearbeiten.
Seite 70
Bitte beachten Sie jedoch, dass einige DVD-Recorder/-Spieler selbst • Discs, die teilweise oder vollständig auf finalisierte, doppelschichtige Discs nicht dem DVD-Recorder DVR-7000 von Pioneer abspielen werden. bespielt wurden, unterstützen diese Legen Sie die zu finalisierende Disc ein. Funktion nicht. Diese Discs weisen nur ein Titelmenü...
Initialisieren von bespielbaren HOME MENU Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem DVD-Discs Home-Menü. DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM ENTER Wählen Sie ‘Initialize’ > ‘Video Mode’, ‘VR Mode’ oder ‘Initialize DVD-R/-RW-Discs können entweder für DVD+RW’. Videomodus-Aufnahme oder für VR-Modus- Aufnahme initialisiert werden. Disc Setup Wenn Sie eine leere DVD-RW- oder DVD+RW- Basic...
Kapitel 8 Wiedergabe Einführung Grundlegende Wiedergabe Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen A L L Funktionen machen von Bildschirmmenüs Gebrauch. Navigieren Sie mit Hilfe der Cursor- Dieser Abschnitt behandelt die Wiedergabe Tasten und ENTER. Um von einem angezeigten von Discs (DVD, CD usw.) und von Videos von Menübildschirm aus eine Ebene der Festplatte.
Wiedergabe von DVD-Discs PLAY Starten Sie die Wiedergabe. Die nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten • Wenn Sie eine DVD-Video oder Video-CD für DVD-Video- und bespielbare DVD-Discs auf. abspielen, erscheint beim Starten der Wiedergabe möglicherweise ein Drücken Sie diese Taste zum Discmenü.
Nur DVD-R/-RW, DVD-RAM: Drücken Sie diese Taste zum STOP (Werbespot-Rückwärts-/ Stoppen der Wiedergabe. BACK SKIP Vorwärtssprung) Mit jedem Durch Drücken von PLAY Drücken erfolgt ein Sprung können Sie die Wiedergabe ab der rückwärts/vorwärts bis zu einem gleichen Position fortsetzen. Maximum von 10 Minuten vorwärts (Drücken Sie STOP erneut, um bzw.
Wiedergabe von CDs und WMA/MP3- Wiedergabe von Video CD/Super VCDs Discs Die nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden für Video-CD/Super VCDs auf. Wiedergabe-Funktionstasten für CD-Audio Einige Discs besitzen Playback Control-Menüs und WMA/MP3-Dateien. (kurz PBC-Menüs). Wenn eine solche Disc Drücken Sie diese Taste zum eingelegt wird, erscheint PBC im Display, und PLAY...
Geben Sie während der Drücken Sie diese Taste zum REC MODE STOP Wiedergabe die gewünschte Stoppen der Wiedergabe. AUDIO SUBTITLE ANGLE Tracknummer ein, und drücken Sie Durch Drücken von PLAY dann ENTER, um direkt zu dem PLAY MODE können Sie die Wiedergabe ab der betreffenden Track zu springen.
Durchsuchen einer Disc mit • Für Festplattenaufnahmen sollten Sie einen Miniaturbild-Titelübersicht sehen dem Disc Navigator können. Wenn diese nicht angezeigt wird, stellen Sie Set Preview auf Normal. Siehe Verwenden Sie den Disc Navigator zum Set Preview auf Seite 133. Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Starten der Wiedergabe.
• Genre – Zeigen Sie alle Genres oder nur Disc Navigator das ausgewählte Genre an Folder (01-03) Track(001-004) 01.Rock 001.Intro WMA/MP3 02.Pop 002.Escape Divx 03.Dance 003.Everything You Say 004.What I Do ENTER Wählen Sie eine Ansichtsoption und drücken Sie dann ENTER. Die Titellistenanzeige wird gemäß...
PLAY Durch wiederholtes Drücken Zurückkehren zur normalen dieser Taste können Sie die Wiedergabe. Suchgeschwindigkeit ändern. Während der Wiedergabe von HDD-Video, Einzelbildschaltung vorwärts/ DVD oder DivX-Titeln stehen vier Suchgeschwindigkeiten zur Verfügung. Von rückwärts der Festplatte oder DVD-Video ist auch die Rückwärts-Wiedergabe möglich. DVD HDD Video CD Super VCD DivX Für andere Disctypen stehen zwei Suchgeschwindigkeiten zur Verfügung.
REC MODE SHIFT PLAY MODE • Drücken Sie , um das Menü AUDIO SUBTITLE ANGLE Play Mode anzuzeigen. PLAY MODE Geben Sie Titel/Kapitel/Ordner/ Track-Nummer oder Suchzeit ein. Play Mode Search Mode Time Search A-B Repeat Title Search Repeat Chapter Search Play Mode Program Search Mode...
Seite 81
Heben Sie ‘A (Loop Start)’ hervor, ENTER ENTER • Wählen Sie ‘Repeat’ aus dem und drücken Sie die Taste an dem Punkt, an dem die Schleife beginnen soll. Menü Play Mode und wählen Sie dann einen Wiederholungsmodus aus. Play Mode Search Mode A (Loop Start) Play Mode...
Program Tipp Step Title (01-03) Chapter(001-015) 01.001 Title 01 Chapter 001 • Um Ihre Programmliste zu speichern und Title 02 Chapter 002 Title 03 Chapter 003 den Programm-Bearbeitungsbildschirm zu Chapter 004 Chapter 005 verlassen, ohne die Wiedergabe zu starten, Chapter 006 drücken Sie HOME MENU oder PLAY Chapter 007 Chapter 008...
angeschlossen werden. Einzelheiten über SHIFT SUBTITLE • Wählen/Wechseln der die Anschlüsse finden Sie unter Anschluss Untertitel-Sprache. an einen AV-Verstärker/Receiver auf Die aktuelle Untertitelsprache wird auf dem Seite 22. Bildschirm und auf dem Frontplattendisplay angezeigt. Umschalten des Audiokanals • Um die Untertitel abzuschalten, drücken Sie SUBTITLE (SHIFT + 5), und dann CLEAR.
Anzeigen von Disc- HDD DVD (VR) DVD-RAM Informationen auf dem L+R – Beide Kanäle (Vorgabe) Bildschirm L – Nur linker Kanal R – Nur rechter Kanal Auf dem Bildschirm können verschiedene Informationen über die eingelegte Disc oder Video CD WMA/MP3 die Festplatte angezeigt werden.
Seite 85
Die folgenden Beispiele zeigen eine Anzeige Tipp beim Hochgeschwindigkeitskopieren von Festplatte auf DVD und bei der • Weitere Informationen zum Umschalten Verfolgungswiedergabe mit der Festplatte. von Multi-Angle-Szenen finden Sie unter Wechseln des Kamerawinkels auf Seite 84. Rec Mode SP(2h00m/DVD) • Bei Verwendung der Funktion für Hi-Speed Copy DVD-RW Video gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe...
Kapitel 9 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctypen verwendet werden können. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (Videomodus), (VR-Modus) DVD+R/+RW Original Play List ì Create (Seite 88) ì ì ì ì Play (Seite 88) ì...
Der Bildschirm Disc Navigator • Drücken Sie , um das Auf dem Bildschirm Disc Navigator können Sie Befehlsmenüfeld anzuzeigen. Benutzen den Videoinhalt nicht finalisierter Discs der und ENTER zum Sie die Tasten Typen DVD-R/-RW, DVD+R/+RW und DVD Navigieren in den Menüs. RAM im Videomodus und VR-Modus sowie PREV NEXT...
Bearbeitungsgenauigkeit Disc Navigator (DVD) 0Titles Bei manchen Bearbeitungsbefehlen werden Play Sie gefragt, ob Sie Videomodus-Kompatibilität No title Erase 2h00m(1.0G) 4 Titles oder Bildgenauigkeit beibehalten wollen (Video Edit Mode Compatible Editing oder Frame Accurate Play List 2h00m(1.0G) Editing). Create Bildgenaue Bearbeitung ist sehr genau. Die Undo 1h00m(1.0G) Schnittpunkte sind bis auf das ausgewählte...
Erase Title Name DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Benutzen Sie diese Funktion, um Sie können einem Titel einen neuen Namen unerwünschte Titel zu löschen. von bis zu 64 Zeichen für VR-Modus-, DVD- RAM- und Festplattenaufnahmen bzw.
Verwendung der Fernbedienungs- Schnelltasten zur Eingabe eines Namens ENTER Geben Sie einen Namen für den Die nachstehende Tabelle zeigt die ausgewählten Titel ein. Fernbedienungs-Schnelltasten, die für die Eingabe von Zeichen auf dem Input Title Name Namenseingabebildschirm verwendet werden 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP können.
Seite 91
Set Thumbnail Sie können auch die Kapitel- und Zeitsuchfunktion (PLAY MODE drücken HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM (SHIFT + 9)) und die CM SKIP- und BACK- Tasten verwenden. Sie können das Miniaturbild für einen Titel, das im Disc Navigator erscheint, durch ein beliebiges im Titel enthaltenes Bild ersetzen.
Seite 92
Heben Sie ‘From’ hervor, suchen Sie Divide dann mit Hilfe der Wiedergabe- HDD DVD (VR) DVD-RAM Funktionstasten ( , , usw.) den Nur Play List Anfangspunkt des zu löschenden Benutzen Sie diesen Befehl, um einen Titel in Abschnitts auf, und drücken Sie dann zwei Titel zu unterteilen.
Wählen Sie den gewünschten Befehl Drücken Sie diese Taste, um den ENTER aus: Titel an der aktuellen Wiedergabeposition • Divide – Unterteilen eines Kapitels in zwei zu unterteilen. oder mehr Teile: Suchen Sie mit den Wiedergabe-Funktionstasten ( , , usw.) den Punkt auf, an dem Sie das ENTER Kapitel unterteilen wollen, und drücken Sie Wählen Sie ‘Yes’...
Seite 94
Set Genre • Combine – Kombinieren zweier benachbarter Kapitel zu einem: Heben Sie die Trennlinie zwischen zwei benachbarten Kapiteln hervor, und drücken Sie dann Benutzen Sie diesen Befehl, um einem Titel ein ENTER. Genre zuzuordnen. Chapter Edit (DVD VR mode Play List) 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP Rec.
Seite 95
Lock Move HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Nur Play List Nur Original Benutzen Sie diese Funktion, um die Wiedergabereihenfolge von Play List-Titeln Sie können einen Titel sperren, um ihn vor umzuordnen. versehentlichem Bearbeiten oder Löschen zu schützen.
Seite 96
Combine ENTER Wählen Sie ‘Yes’ zum DVD (VR) DVD-RAM Nur Play List Bestätigen oder ‘No’ zum Abbrechen. Benutzen Sie diese Funktion, um zwei Play List- Titel zu einem zu kombinieren. OK to combine titles 1 and 3 ? Heben Sie den zu kombinierenden Titel hervor.
Seite 97
ENTER ENTER Geben Sie einen Namen für das Wählen Sie ‘Multi-Mode’ auf Genre ein. dem Befehlsmenüfeld. • Der Name kann bis zu 12 Zeichen lang sein. Disc Navigator (HDD) 10Titles • Informationen zur Verwendung der 23:00 FRI 3/12 11/29 7:00PM Play 23:00 3/12...
Seite 98
Undo Häufig gestellte Fragen DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW • Warum nimmt die verfügbare Aufnahmezeit nicht zu, wenn ich Titel von einer VR-Modus- Falls Ihnen während der Bearbeitung ein DVD-R lösche? Fehler unterläuft, können Sie ihn im Wenn Sie Titel von einer DVD-R (oder Allgemeinen wieder rückgängig machen.
Kapitel 10 Kopien und Sicherungskopien erstellen Einführung Beim Echtzeit-Kopieren von der Festplatte auf eine DVD-R/-RW oder DVD+R/+RW im Videomodus werden die Kapitelmarkierungen Die Kopierfunktionen dieses Recorders im Originalmaterial nicht kopiert. ermöglichen Folgendes: Kapitelmarkierungen werden in den mit Auto • Sichern wichtiger Aufnahmen von der Chapter eingestellten Intervallen regelmäßig in Festplatte auf eine DVD.
Urheberrecht • Der Kopiervorgang von der Festplatte auf DVD erfolgt mit hoher Geschwindigkeit. Aufnahmegeräte dürfen nur für legales Die Wiedergabe wird während des Kopieren verwendet werden. Vergewissern Sie Kopiervorgangs fortgesetzt. sich sorgfältig, welche Arten von Kopien in Ihrem Land legal sind. Das Kopieren von •...
Verwendung von Kopierlisten • Breitbildmaterial mit niedriger Auflösung (Modi SEP bis LP ) kann nicht auf eine Videomodus-Disc kopiert werden. * Siehe auch Urheberrecht auf Seite 100. Verwenden Sie eine VR-Modus- In ihrer einfachsten Form enthält eine DVD-R/-RW- oder DVD-RAM-Disc für diese Kopierliste lediglich die Festplatten- oder DVD- Art Material.
Seite 102
HOME MENU Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home- ENTER Menü. Fügen Sie Titel zur Kopierliste hinzu (heben Sie einen Titel hervor und drücken Sie ENTER, um ihn hinzuzufügen). ENTER Wählen Sie ‘HDD DVD’. Wenn Sie zum ersten Mal eine Kopierliste 8 Title Copy HDD DVD (Video mode)
Seite 103
Drücken Sie , um das • Title Name – Benennen oder Befehlsmenüfeld anzuzeigen. Umbenennen eines Titels in der Kopierliste (siehe Title Name auf Seite 89). Befehlsmenüfeld • Erase Section – Löschen eines Titelteils (siehe Erase Section auf Seite 91). Copy 8 Title HDD DVD (Video mode) Select Title...
Seite 104
ENTER Zeigen Sie das Befehlsmenüfeld Wählen Sie ‘Start Copy’, um den Kopiervorgang zu starten. Copy HDD DVD (Video Mode) ENTER 1 > 2 > 3 Start Copy Wählen Sie ‘Next’, um DVD-RW Return Video Mode fortzufahren. Recording Mode Copy Time 0h 16m Input Disc Name Recording Mode...
Kopieren von DVD auf Festplatte ENTER Fügen Sie Titel zur Kopierliste Wichtig hinzu (heben Sie einen Titel hervor und drücken Sie ENTER, um ihn hinzuzufügen). • Auf den Kopierbildschirm für DVD auf Die der Kopierliste hinzugefügten Titel werden Festplatte kann nicht zugegriffen werden, in Rosa hervorgehoben.
Recording Mode Bilingual ENTER Wählen Sie ‘Recording Mode’ Wählen Sie den Titel, der das zu aus dem Befehlsmenüfeld. ändernde Tonmaterial enthält, aus. ENTER ENTER Wählen Sie ‘Bilingual’ auf dem Wählen Sie einen Aufnahmemodus für die Kopie. Befehlsmenüfeld. • High-Speed Copy –...
Verwendung von Disc Backup Legen Sie die Disc ein, von der Sie eine Sicherungskopie anfertigen möchten. Sie können nur Sicherungskopien von * Siehe auch Urheberrecht auf Seite 100. finalisierten Videomodus-Discs, finalisierten Diese Funktion bietet eine einfache Methode, DVD+R- oder DVD+RW-Discs (außer DVD-R Sicherungskopien von finalisierten DL/DVD+R DL-Discs) erstellen.
Seite 108
Wenn der Recorder mit dem Brennen Sie können eine DVD-R-Disc der ver. 2.0 oder 2.1 bzw. eine DVD-RW-Disc der ver. 1.1 oder der Sicherungsdisc fertig ist, können Sie wählen, ob Sie eine weitere Sicherung ver.1.2 für die Sicherung verwenden. derselben Daten durchführen oder den •...
Kapitel 11 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Wichtig Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des Recorders zu speichern und wiederzugeben. • Während des Kopierens von CD-Audio ist Sie können auch WMA/MP3-Dateien keine andere Recorderbedienung möglich. übertragen, die auf CD-R/-RW/-ROM •...
Musikwiedergabe über die • Wenn Sie die Wiedergabe mit einem bestimmten Track auf einem Album Jukebox beginnen möchten oder einen Track abspielen möchten, der auf Überspringen Sie können ganze Alben oder einzelne Tracks gestellt ist, drücken Sie , um die Track- Liste zu öffnen, und wählen dann einen zur Wiedergabe über die Jukebox auswählen.
• Genre • Edit > Edit Title – Damit können Sie einen Namen von bis zu 64 Zeichen für das Album eingeben. Angaben zur Jukebox 10Albums Namenseingabe finden Sie unter Title Album1 12/1 Play Sort order All Genres Album2 Name auf Seite 89. Erase By number New First...
Kapitel 12 Der PhotoViewer Der PhotoViewer ermöglicht die Betrachtung von JPEG-Foto- und -Bilddateien von einer CD-R/- RW/-ROM-Disk. Auffinden von JPEG-Bilddateien Wiedergabe einer Diashow HOME MENU Wählen Sie ‘PhotoViewer’ aus ENTER dem Home-Menü. Wählen Sie einen Ordner aus der Ordnerliste. Die ersten neun Bilder des ausgewählten ENTER Ordners werden als Miniaturbilder im Wählen Sie den Ordner, der die...
Zoomen eines Bildes • Je nach dem Seitenverhältnis werden manche Bilder u.U. mit schwarzen Balken Während einer Diashow können Sie mit dem am oberen und unteren bzw. linken und Zoom einen Bildausschnitt auf das Zwei- oder rechten Rand angezeigt. Vierfache vergrößern. Sie können auch den angezeigten Bildausschnitt verschieben.
Kapitel 13 Das Menü Disc Setup Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs benennen, sperren, um versehentliches ENTER Geben Sie einen Namen für die Aufnehmen und Löschen zu verhüten, Disc ein. initialisieren und finalisieren. Das Menü Disc Der Discname darf für eine VR-Modus-Disc bis Setup wird vom Home-Menü...
Wählen Sie On, um ein versehentliches Durch die Finalisierung werden die Bespielen, Bearbeiten oder Löschen der Aufnahmen auf einer Disc ‘fixiert’, so dass die eingelegten Disc zu verhindern. Wenn Sie die Disc auf einem normalen DVD-Spieler oder Disc freigeben wollen, um Bearbeitungen Computer mit einem geeigneten DVD-ROM- vornehmen zu können, wählen Sie Off.
Optimize HDD Initialize HDD (Optimieren der Festplatte) (Festplatte initialisieren) Durch wiederholtes Aufnehmen, Löschen und Wenn Ihr DVD-Recorder einwandfrei Bearbeiten wird das Festplatten- funktioniert, ist diese Option im Menü Disc Dateiensystem mehr und mehr fragmentiert. Setup ausgeblendet. Sollte jedoch das Um die Fragmentierung zu ‘bereinigen’ sollte Festplatten-Dateisystem aus irgendeinem die Festplatte regelmäßig optimiert werden.
Kapitel 14 Das Menü Video Adjust Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, Sechs Voreinstellungen sind verfügbar: die Bildqualität für den eingebauten Tuner und • Tuner – geeignet für normalen die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe Fernsehempfang und Disc-Aufnahme einzustellen. • VCR – geeignet für Videokassetten •...
Seite 118
• Black Setup – Dient zum Korrigieren des Standard-Referenzpegels für Schwarz (nur ENTER Wählen Sie die zu ändernde NTSC-Videoeingang). Einstellung aus. • Hue – Dient zur Einstellung der Gesamtbalance zwischen Rot und Grün. Memory1 Pr 1 • Chroma Level – Dient zur Einstellung der Farbsättigung.
Einstellen der Bildqualität für Erzeugen eigener Voreinstellungen Zum Speichern eigener Disc-Wiedergabe Bildqualitätseinstellungen für Disc- Wiedergabe stehen drei Benutzer- Mit dieser Einstellung wird die Bilddarstellung Speicherplätze zur Verfügung. bei der Wiedergabe von Discs festgelegt. Wählen Sie einen der Benutzer- Speicherplätze (Memory 1, 2 oder 3) aus, Wahl einer Voreinstellung wie im obigen Abschnitt Wahl einer Voreinstellung behandelt.
Seite 120
• BNR – Dient zur Einstellung des Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für Block Noise (durch MPEG-Komprimierung hervorgerufene Artefakte auf Farbflächen). • MNR – Dient zur Einstellung des Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für Moskito-Rauschen (durch MPEG- Komprimierung hervorgerufene Artefakte an Bildkanten). • Detail – Dient zur Einstellung der Konturenschärfe.
Kapitel 15 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü Initial Setup ausgegraut. Mit Ausnahme des Setup Navigators werden alle Menübildschirme nach 20 Minuten der Inaktivität automatisch geschlossen.
Seite 122
Einstellung Optionen Erläuterung HELP Setting On • Dient zum Einschalten der automatischen Hilfe- Bildschirme für GUI-Anzeigen. Dient zum Ausschalten der automatischen Hilfe- Bildschirme für GUI-Anzeigen. (Drücken Sie HELP an der Fernbedienung, um den Hilfe- Bildschirm manuell anzuzeigen.) EPG Type Select GUIDE Plus+ Verwenden des Gemstar GUIDE Plus+ EPG.
Seite 123
Einstellung Optionen Erläuterung Channel Sort Next Screen Verwenden Sie diesen Bildschirm, um voreingestellte Kanäle in die von Ihnen gewünschte Reihenfolge zu bringen. Heben Sie den zu verschiebenden Kanal mit den Tasten hervor, drücken Sie ENTER. Heben Sie, wiederum mit den Cursortasten, die Position hervor, auf die Sie den Kanal verlegen möchten, und drücken Sie dann nochmals auf ENTER.
Seite 124
Einstellung Optionen Erläuterung Analog Tuner Auto Channel Auto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, Setting dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihrem Gebiet einstellt. Nachdem der automatische Sendersuchlauf beendet ist, erscheint der Kanalzuordnungsbildschirm, der anzeigt, welche Kanäle welchen Programmnummern zugeordnet worden sind.
Seite 125
Einstellung Optionen Erläuterung Channel Swapping Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um Kanalzuordnungen verschiedener Speicherplätze zu vertauschen, so dass Sie zusammengehörige Speicherplätze gruppieren können. Wählen Sie zwei zu vertauschende Speicherplätze aus, und drücken Sie dann ENTER. Video In/Out Input Colour Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um das...
Seite 126
Einstellung Optionen Erläuterung AV2/L1 In Video • Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf normale Videoeingabe ein. S-Video Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf S-Videoeingabe ein. Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf RGB-Eingabe ein. Decoder Benutzen Sie diese Option, wenn Sie einen Decoder an den SCART-Anschluss AV2 (INPUT 1/DECODER) angeschlossen haben.
Seite 127
Einstellung Optionen Erläuterung Bilingual Recording A/L • Wenn Sie bei Einstellung von HDD Recording Format auf Video Mode On von einer externen Quelle auf die Festplatte, auf eine DVD im Videomodus oder im Modus LPCM aufnehmen, wird der linke (A) Kanal der Zweikanaltonquelle aufgenommen.
Seite 128
Einstellung Optionen Erläuterung Audio DRC Schaltet auf Audio DRC (Dynamic Range Control). Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie Dolby Digital- Material bei niedriger Lautstärke hören. Off • Schaltet Audio DRC aus. Audio DRC ist nicht wirksam, wenn beim Anhören über den digitalen Ausgang die Einstellung Dolby Digital Out auf Dolby Digital gestellt ist.
Seite 129
Einstellung Optionen Erläuterung Auto Language On • Zu dieser Einstellung: • DVD-Video-Discs, deren Haupttonspur in Ihrer Standardsprache aufgezeichnet ist, werden ohne Untertitel in dieser Sprache wiedergegeben. • Discs, deren Haupttonspur nicht in Ihrer Standardsprache aufgezeichnet ist, die aber eine Untertitelspur in Ihrer Standardsprache aufweisen, geben die Original-Tonspur mit Untertiteln wieder.
Seite 130
Einstellung Optionen Erläuterung Optimized Rec Die Aufnahmequalität von Timeraufnahmen wird automatisch angepasst, falls die Aufnahme bei der gewählten Qualitätseinstellung nicht in den verfügbaren Platz auf dem gewählten Medium passt. Falls die Aufnahme selbst bei MN1 (MN4 für DVD+R/+RW), nicht passt, wird sie mit MN1 gestartet und bei Erreichen der Kapazitätsgrenze gestoppt.
Seite 131
Einstellung Optionen Erläuterung HDD Recording Video Mode Off Aufnahmen auf die Festplatte erfolgen im VR-Modus. Format Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie nicht beabsichtigen, die Aufnahme später auf eine Videomodus-DVD zu übertragen. Video Mode On • Aufnahmen auf die Festplatte sind mit Videomodus- Aufnahmen kompatibel.
Seite 132
Einstellung Optionen Erläuterung Parental Lock Set Password / Next Screen Wenn noch kein Passwort erstellt worden ist, geben Sie Change Password eine vierstellige Zahl als Ihr Passwort ein. Möchten Sie Ihr Passwort ändern, so geben Sie zuerst Ihr altes Passwort ein, und danach ein neues.
Seite 133
Einstellung Optionen Erläuterung AV. Link This Recorder Die im Bereitschaftsmodus des Recorders über den AV- Only • Eingang empfangenen Signale werden nicht zum AV- Ausgang durchgeleitet. Pass Through Die im Bereitschaftsmodus empfangenen Signale werden zum Ausgang an angeschlossene Geräte durchgeleitet. (Beachten Sie, dass die EPG-Daten während des EPG- Daten-Downloads nicht durchgeleitet werden.) Im Modus Pass Through muss Power Save (Seite 121) auf Off eingestellt werden.
Zusätzliche Informationen über die Info zu NTSC on PAL TV Je nach der Einstellung für Input Line System TV-System-Einstellungen und für NTSC on PAL TV ist das Signalformat, das im Stoppzustand des Recorders Info zur Eingangszeilennorm ausgegeben wird, unterschiedlich, wie in der Dieser Recorder ist mit den TV-Systemen PAL, nachstehenden Tabelle gezeigt.
Auswählen anderer Sprachen Zusätzliche Informationen über den Komponenten-Videoausgang für Sprachoptionen Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit Progressive- Scan-Video kompatibel ist und Sie Component Video Out auf Progressive umschalten, erscheint kein Bild auf Ihrem Fernsehschirm. ENTER Wählen Sie ‘Other’ aus der Halten Sie in einem solchen Fall die Taste STOP auf der Frontplatte gedrückt, und Sprachenliste.
Verwendung von Software Auto Update Als Voreinstellung ist die Option Auto Update Update (Digitaltuner) On, was bedeutet, dass der Recorder regelmäßig nach digitaler Tunersoftware sucht Die Funktion Software Update kann den und sie aktualisiert, wenn sie zur Verfügung eingebauten Digitaltuner mit der neuesten steht.
Kapitel 16 Zusätzliche Informationen Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. DVD-Disctyp DVD-R / 4x DVD-R / 8x /16x...
Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die Festplatte und die verschiedenen DVD-Typen in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard-Aufnahmemodus. Video mode On (HDD) Video mode Off (HDD) Videomodus (DVD), VR-Modus (DVD) DVD+R/+RW Aufnahme- Aufnahme- Stufe...
Punkte. Manchmal kann die Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer- Kundendienststelle. Allgemeines Problem Abhilfemaßnahme...
Seite 140
• Wenn Sie diesen Recorder über die Buchse CONTROL IN mit einer funktioniert nicht anderen Pioneer-Komponente verbunden haben, richten Sie die Fernbedienung auf die andere Komponente (Seite 15). • Stellen Sie die Fernbedienung auf die gleiche Kennnummer wie die des Recorders ein (Seite 132).
Seite 141
Problem Abhilfemaßnahme Das Bild ist verzerrt • Ändern Sie die Einstellung von Input Line System (Seite 134). (Sie können die Einstellung auch ändern, indem Sie im Stoppmodus die Tasten STOP und INPUT SELECT auf der Frontplatte gleichzeitig drücken.) Das Bild ist vertikal •...
Seite 142
Problem Abhilfemaßnahme Das Timerprogramm • Achten Sie beim Einstellen des Aufnahmekanals darauf, den liefert keine eingebauten Tuner des Recorders, nicht den des Fernsehgeräts, erfolgreiche Aufnahme einzustellen. • Auf eine im Videomodus formatierte Disc können keine Programme mit Einmalkopierschutz aufgezeichnet werden. Verwenden Sie eine im VR- Modus formatierte Disc für Einmalkopie-Material (Seite 59).
Löschen Sie Titel/Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. • This disc cannot be recorded. Undo Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder the finalization. finalisiert worden. Heben Sie die Finalisierung auf, um die Disc bespielen/editieren zu können. • Cannot play this disc.
Seite 144
Die Videoquelle ist kopiergeschützt und kann nicht aufgenommen werden. • Incorrect CPRM information. Der Recorder konnte die CPRM-Information nicht lesen. Der Recorder ist möglicherweise beschädigt— bitten konsultieren Sie eine Pioneer- Kundendienststelle. • Repairing disc. Während der Aufnahme wurde die Stromversorgung • Repairing the HDD.
Seite 145
Meldung Erläuterung/Abhilfemaßnahme • Recording failed due to a TV system Die Timeraufnahme ist misslungen, weil das TV- mismatch. Press DISPLAY to clear System des für die Aufnahme eingestellten Kanals von message. der Einstellung des Recorders abwich. • Playback has stopped because the TV Das TV-System (PAL, NTSC usw.) des Wiedergabe- system is different than the recording.
Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laotian (lo), 1215...
Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
Sie sie mit einem Verwendung von anders geformten Discs wird weichen, trockenen Tuch von der Mitte zum nicht empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung Rand hin ab. Wischen Sie nicht kreisförmig. für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht genormter Discs zurückzuführen sind.
Hinweise zur Aufstellung Transportieren des Recorders Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Gerät Wenn Sie den Recorder transportieren haben, sollten Sie bei der Wahl des möchten, nehmen Sie zuerst die Disc heraus, Aufstellungsorts Folgendes beachten: falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Schublade.
Eingänge/Ausgänge AV-Buchsen (21-polige Stiftbelegung) AV-Eingang/Ausgang ... . 21-polige Buchse Antenne Diese Buchse liefert die Video- und Audiosignale an ... . 75 Ω IEC 169-2 Anschluss für VHF/UHF einen kompatiblen Farbfernseher oder Monitor.
Seite 152
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in UK <VRC1335-A>...