ENGLISH Intended use b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Your Black & Decker sander has been designed for sanding Safety equipment such as dust mask, non-skid safety wood, metal, plastics and painted surfaces. This tool is shoes, hard hat, or hearing protection used for intended for consumer use only.
ENGLISH Fitting sanding sheets (fig. B) Use of the power tool for operations different from those Warning! Never use the tool without a sanding sheet or intended could result in a hazardous situation. accessory in place. 5. Service Press the sheet firmly and evenly onto the sanding disc a.
Continuous satisfactory Technical data operation depends upon proper tool care and regular cleaning. KA191E/FS4000ROS Regularly clean the ventilation slots in your tool using a Voltage soft brush or dry cloth. Power input Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Seite 7
ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Sicherheit von Personen Ihr Black & Decker Schleifer wurde zum Schleifen von Holz, a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Seite 9
DEUTSCH d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Elektrische Sicherheit Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine vertraut sind oder diese Anweisungen nicht Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die gelesen haben.
DEUTSCH Gebrauch Wartung Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Ihr Gerät wurde für eine lange Lebensdauer und einen Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes. möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Geschwindigkeitsvorwahl Pflege und Reinigung voraus. Die Geschwindigkeitsvorwahl erlaubt eine Anpassung der Motordrehzahl an das zu bearbeitende Material.
DEUTSCH Garantie Technische Daten KA191E/FS4000ROS Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Spannung und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Leistungsaufnahme Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Exzenterbewegungen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. (Leerlauf) 4.000 - 12.000 Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen...
FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Votre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique peintes.
Seite 13
FRANÇAIS c. Retirez la fiche de la prise de courant avant - Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les entrer dans la zone de travail. accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de - Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la précaution empêche une mise en marche par mégarde.
FRANÇAIS Branchement de l’aspirateur (fig. D) Renseignez-vous chez votre revendeur pour plus Insérez le tuyau (8) de l’aspirateur dans la sortie d’informations sur les accessoires disponibles. d’extraction de poussière (4). Entretien Utilisation Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps Attention ! Laissez l’outil fonctionner à...
FRANÇAIS Garantie Caractéristiques techniques KA191E/FS4000ROS Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et Tension vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie Puissance absorbée est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Orbites (à...
ITALIANO Uso previsto 3. Sicurezza delle persone La levigatrice Black & Decker è stata progettata per levigare a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo superfici in legno, metallo, plastica e verniciate. e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non L’utensile é...
ITALIANO d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili Sicurezza elettrica devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l’uso dell’utensile a Il doppio isolamento di cui è provvisto persone inesperte o che non abbiano letto le l’elettroutensile rende superfluo il filo di terra. presenti istruzioni.
ITALIANO Collegamento di un aspirapolvere (fig. D) Consultare il rivenditore per ulteriori informazioni sugli Collegare il flessibile (8) dell’aspirapolvere all’uscita per accessori disponibili. l’aspirazione della polvere (4). Manutenzione Questo elettroutensile è stato progettato per funzionare a Attenzione! Lasciare che l’utensile lavori al suo ritmo, senza lungo con un minimo di manutenzione.
ITALIANO Garanzia Dati tecnici KA191E/FS4000ROS Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una Tensione garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è Potenza assorbita complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun Traiettorie circolari modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri (senza carico) 4.000 - 12.000...
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Uw Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervlakken. die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Deze machine is uitsluitend bestemd voor Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt consumentengebruik.
Seite 21
NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Neem speciale maatregelen bij het schuren van verf met schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet mogelijk een loodbasis of bij het schuren van bepaalde meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en hout- en metaalsoorten die mogelijk giftige stoffen moet worden gerepareerd.
Seite 22
NEDERLANDS Aanbrengen en verwijderen van de stofzak (fig. C) van verflagen met een grove korrel. Begin op andere Breng de stofzak (7) op de stofzuigaansluiting (4) aan. oppervlakken met een mediumkorrel. Ga in beide gevallen Om de stofzak te verwijderen, trekt u het uit de geleidelijk aan over op een fijne korrel voor een gladde aansluiting.
NEDERLANDS Garantie Technische gegevens KA191E/FS4000ROS Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt Spanning een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen Opgenomen vermogen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze Schuurbewegingen niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en (onbelast) 4.000 - 12.000...
ESPAÑOL Uso previsto e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar intemperie utilice solamente cables de prolongación madera, metal, plástico y superficies pintadas. homologados para su uso en exteriores. La utilización Esta herramienta está...
ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un Tenga especial cuidado cuando lije pinturas que puedan interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que tener contenido de plomo o algunos tipos de maderas y no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y metales que puedan producir polvo tóxico.
ESPAÑOL Montaje y desmontaje de la bolsa de recogida de polvo En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar (fig. C) capas de pintura, comience con un papel de lija de grano Fit the dustbag (7) over the dust extraction outlet (4). grueso.
Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Características técnicas Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a KA191E/FS4000ROS materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de Voltaje conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,...
PORTUGUÊS Utilização 3. Segurança pessoal A sua lixadora Black & Decker foi projectada para lixar a. Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Seite 29
PORTUGUÊS d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não Segurança eléctrica estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por Esta ferramenta está duplamente isolada, pelo que pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não necessita de fio de terra.
PORTUGUÊS Utilização Manutenção Advertência! Deixe que a ferramenta funcione à vontade. Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo Não o sobrecarregue. período de tempo, com o mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende de limpeza Controlo de velocidade variável regular e de manutenção adequada.
PORTUGUÊS Dados técnicos Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de KA191E/FS4000ROS compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Voltagem Para verificar a localização do agente de reparação mais Potência próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no Órbitas (sem carga)
SVENSKA Användningsområde Under användning av elverktyg kan även en kort Denna Black & Decker slipmaskin är avsedd för slipning av trä, ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. metall, plast och målade ytor. b. Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. skyddsglasögon.
Seite 33
SVENSKA Montering g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är för aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till anslutet innan monteringen börjar. arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används elverktyget på...
Seite 34
Tekniska data På andra ytor startas slipningen med medelgrovt slippapper. I båda fallen bör ett finkornigare slippapper KA191E/FS4000ROS användas efter hand för att uppnå en jämn och slät yta. Spänning Kontakta din återförsäljare för mer information om Ineffekt tillgängliga tillbehör.
Seite 35
SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
NORSK Tiltenkt bruk Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er Sliperen fra Black & Decker er konstruert for sliping av treverk, påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. metall, plast og malte overflater. Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av verktøyet kan Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy.
Seite 37
NORSK Montering Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe egger setter seg Advarsel! Før monteringen, må du passe på at verktøyet er ikke så ofte fast og er lettere å føre. slått av og at kontakten er trukket ut. g.
Seite 38
På andre overflater begynner du med et middels kornet www.2helpU.com slipepapir. I begge tilfeller bytter du gradvis til mer Tekniske data finkornet slipepapir for å få en glattere overflate. Kontakt forhandleren for å få mer informasjon om KA191E/FS4000ROS tilgjengelig tilbehør. Spenning Inn-effekt Vedlikehold Eksentersvingninger Verktøyet ditt er konstruert for å...
Seite 39
NORSK Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse. Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet. Hvis et Black &...
DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed Din Black & Decker slibemaskine er designet til slibning af a. Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje med, træ, metal, plastik og malede overflader. hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller Generelle sikkerhedsregler...
Seite 41
DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af unge Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og eller uerfarne personer uden opsyn. Der skal være opsyn ikke sidder fast, og om delene er brækket eller med børn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
På andre overflader startes der med en mellemfin Tekniske data kornstørrelse. I begge tilfælde skal man gradvist ændre til en fin kornstørrelse for at opnå en glat finish. KA191E/FS4000ROS Få flere oplysninger om tilgængeligt tilbehør hos Spænding detailhandleren. Motoreffekt Omløbsbaner...
Seite 43
DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
SUOMI Käyttötarkoitus 3. Henkilöturvallisuus Black & Deckerin hiomakone on tarkoitettu puun, metallin, a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja muovien ja maalipintojen hiomiseen. noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt alaisena.
Seite 45
SUOMI Ominaisuudet e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole Tällä koneella on kaikki tai joitakin seuraavista puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita ominaisuuksista. tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat 1. Virrankatkaisija vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Korjautattaa 2.
Seite 46
Hiottaessa maalikerrosten välillä on käytettävä erittäin Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com hienoa hiomapaperia. Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi epätasaisia Tekniset tiedot pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia KA191E/FS4000ROS pintoja, aloita keskikarkealla hiomapaperilla. Vaihda Jännite molemmissa tapauksissa asteittain hienompaan Ottoteho hiomapaperiin tasaisen pinnan aikaansaamiseksi.
Seite 47
SUOMI Korjaukset / varaosat Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot löytyvät uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä...