Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Smart Home Panel
Installation Manual
The EcoFlow Smart Home Panel must be installed by a licensed electrician,
who should be familiar with all electrical codes, electrical wiring practices and
experience working with home electrical systems. Any accident, damage or
personal injury caused by incorrect installation is the sole responsibility of the
WARNING
user.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EcoFlow Smart-Home-Modul

  • Seite 1 Smart Home Panel Installation Manual The EcoFlow Smart Home Panel must be installed by a licensed electrician, who should be familiar with all electrical codes, electrical wiring practices and experience working with home electrical systems. Any accident, damage or personal injury caused by incorrect installation is the sole responsibility of the WARNING user.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1. Safety Instructions 2. Specifications 3. Product Details 3.1 External Features 3.2 Internal Features 4. What's in the box 5. Installation SOP Checklist 6. Installation Steps 6.1 Preparation 6.2 Installation 6.2.1 Installing the Relay Module 6.2.2 Mounting 6.2.3 Wiring 7.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SHP is energized may cause damage to the relay modules and SHP. Smart Home Panel by itself does not provide an AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) function. AFCI or GFCI protection may be available with an external AFCI accessory. Consult EcoFlow support for AFCI or GFCI solutions.
  • Seite 5: Specifications

    Weight 18.5 lbs (8.38 kg) Dimensions 20x12.2x4.5 in (508x311x115 mm) Protective class Mounting type Wall Mount Standard connector EcoFlow Infinity Port Ingress protection IP20 Warranty description 5 Years Maximum # of circuits controlled Rated system voltage 240V Max total input current...
  • Seite 6: Product Details

    3. Product Details 3.1 External Features 1. Load Circuit Control Board The SHP can be set up to control a total of 10 load circuits, circuits 1, 3, 5, 7, 9 on the left and 2, 4, 6, 8, 10 on the right. There is a button allowing users to manually reset each circuit relay if there has been an overcurrent event on the circuit.
  • Seite 7: Internal Features

    5. IOT Reset Button and Indicator This button can be used to turn on the Bluetooth hotspot for 5 minutes for the user to connect. 6. Error Indicator This indicator is normally off if no fault is present inside the SHP. It will turn red if there is a fault in the product.
  • Seite 8 1. Output Wire Connectors These are the wire connectors for output hot wires going to the load. 2. Communication Ports connecting to the key panel 3. Relay Modules The relay modules are available in different current ratings, 6A, 13A, 16A, 20A, and 30A.
  • Seite 9: What's In The Box

    4. What’s in the Box Smart Home Panel Infinity Cable and A bag of accessories Wires Product Installation Wall mounting brackets Product User Manual Manual Relay module NOTE The AWM wires can be removed from the harness plugs and replaced with an appropriate length and type of cable.
  • Seite 10: Installation Sop Checklist

    For circuits where AFCI protection is required, metal conduit or whip to the SHP from the main panel is required. An external AFCI enclosure (available from EcoFlow) to house AFCI breakers is also required downstream of the SHP.
  • Seite 11 If you haven’t done so already, download the EcoFlow App from Google Play or the App Store and create an EcoFlow account. Open the app on your mobile device, log into the app and add the Smart Home Panel to your device pool.
  • Seite 12: Installation Steps

    6. Installation Steps 6.1 Preparation Tools and Items Needed for Installation: Tools required: Level Phillips head screwdriver, Torx T20 screwdriver and 7mm socket screwdriver Pliers Wire cutters Wire nuts Drill Conduit (e.g. 1,1/4 inch and 1 inch), Conduit whip Wire harness Tape measure Multimeter Voltage detector...
  • Seite 13 Total Running Load 6900 W Largest Estimated Simultaneous Running Load (LESRL) 2300 W Largest Startup Wattage (LSW) 2000 W Minimum Backup Power Needed = LESRL + LSW 4300 W (Two DELTA Pros) NOTE Inductive loads such as air conditioners, clothes dryers or pumps have high Inrush current when starting.
  • Seite 14: Installation

    6.2 Installation De-energize the system: When you are ready to start the installation work, turn off the main breaker as well as each branch circuit breaker intended to be connected. Ensure that DELTA Pros are not connected to the SHP as well. 6.2.1 Installing the Relay Module The relay modules are shipped separately from the main unit.
  • Seite 15 Relay Module Position DELTA Pro DELTA Pro Install Relay Module 1. (a) Open the panel cover using the T20 screwdriver. (b) Slide out the screw cover on top. (c) Release the four screws one by one.
  • Seite 16: Mounting

    2. (a) Plug in each relay module and seat firmly (it is recommended to use the palm of your hand). (b) Secure the relay module by tightening the two screws. (c) Close the front panel, and secure the four screws. (d) The Relay Module installation is complete.
  • Seite 17 wall Attach the top mounting bracket along the top edge of the mark on the wall. Make sure you also check the length of the flexible conduit. Hang the SHP up on the wall bracket. Secure the bottom mounting bracket to the wall. wall...
  • Seite 18: Wiring

    6.2.3 Wiring Wiring inside the Smart Home Panel All wires come labeled in the box, 12 input wires, labeled "1 in - 10 in" "Pro1 in, Pro2 in" connected to the circuit breakers, 10 output wires, labeled "1 out - 10 out" connecting to the load hot wires, two neutral wires connecting to the neutral bus bar in the main panel and ground wire connecting to the ground bus bar in the main panel.
  • Seite 19: Wiring In The Electrical Panel

    Wiring in the Electrical Panel Turn off the main breaker as well as the 10 branch circuit breakers intended to be connected in the main panel and use a voltage detector or voltmeter to make sure the system is fully de-energized. Remove the front cover of the main panel.
  • Seite 20 1 1 /4 in Conduit 1 1 /4 in Conduit...
  • Seite 21 2. Connect input wires from SHP to corresponding breakers of the main electrical panel and output wires to the load port of the main electrical panel. 1 1 /4 in Conduit 1 in Conduit Bind the wires together with a wire tie at the outlet of SHP to fasten all the wires. 1 in Conduit 1 1 /4 in Conduit...
  • Seite 22: System Commissioning And App Setup

    EcoFlow App. Open the EcoFlow App and add the device from the “+” icon on the top right. Find the SHP and click the icon to pair. After Bluetooth connection, you will be asked to choose the Wi-Fi and enter Wi-Fi password to finish Internet connection.
  • Seite 23: Faq

    By using EcoFlow Products, Applications, and Services, you consent to the EcoFlow Terms of Use and Privacy Policy, which you can access via the "About" section of the "User" page on the EcoFlow App or the official EcoFlow website at https://ecoflow.com/pages/terms-of-use and https://ecoflow.com/ pages/privacy-policy.
  • Seite 25 Smart-Home-Modul Installationshandbuch Das EcoFlow Smart-Home-Modul (SHM) muss von einem zugelassenen Elektriker installiert werden, der mit allen Elektrorichtlinien, den Verfahren zur elektrischen Verkabelung und der Arbeit an Haus-Stromnetzen vertraut sein sollte. Für Unfälle, Schäden oder Verletzungen, die durch eine falsche Installation WARNUNG verursacht werden, ist allein der Benutzer verantwortlich.
  • Seite 27 INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Spezifikationen 3. Produktdetails 3.1 Externe Elemente 3.2 Interne Elemente 4. Lieferumfang 5. Checkliste für das Standardinstallationsverfahren 6. Installationsschritte 6.1 Vorbereitung 6.2 Installation 6.2.1 Installation des Relaismoduls 6.2.2 Montage 6.2.3 Verkabelung 7. Systeminbetriebnahme und App-Einrichtung 8. Häufig gestellte Fragen...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Das Smart-Home-Modul verfügt nicht über eine AFCI-Funktion (Fehlerlichtbogen- Schutzeinrichtung). AFCI- oder GFCI-Schutz ist möglicherweise mit einem externen AFCI-Zubehör erhältlich. Wenden Sie sich für AFCI- oder GFCI-Lösungen an den EcoFlow-Support. Alle vorgeschalteten Leistungsschutzschalter, die das SHM speisen, sollten nicht mit GFCI-/ AFCI-Funktionen ausgestattet sein.
  • Seite 29: Spezifikationen

    Leistungsschutzschalter geöffnet und die Stecker aller DELTA Pros getrennt werden. 2. Spezifikationen Allgemeine Informationen Gewicht 8.38 kg Abmessungen 508×311×115 mm Schutzklasse Montageart Wandmontage Standardanschluss EcoFlow Infinity-Anschluss Schutzart IP20 Angaben zur Garantie 5 Jahre Maximale Anzahl an gesteuerten Stromkreisen Systemnennspannung 230 V Max. Gesamteingangsstrom 120 A Kurzschlussfestigkeit 10 kA Relaismodulnennstrom 6 A, 13 A, 16 A, 20 A, 30 A...
  • Seite 30: Produktdetails

    3. Produktdetails 3.1 Externe Elemente 1. Lastkreis-Steuerplatine Das SHM kann so eingerichtet werden, dass insgesamt 10 Lastkreise, (Stromkreise 1, 3, 5, 7 und 9 links und 2, 4, 6, 8 und 10 rechts) gesteuert werden können. Es gibt eine Taste, mit der Benutzer jedes Relais manuell zurücksetzen können, wenn ein Überstrom im Stromkreis vorhanden ist.
  • Seite 31: Iot-Reset-Taste Und -Anzeige

    5. IOT-Reset-Taste und -Anzeige Mit dieser Taste kann der Bluetooth-Hotspot für fünf Minuten aktiviert werden, damit der Benutzer eine Verbindung herstellen kann. 6. Fehleranzeige Diese Leuchte ist normalerweise aus, wenn im SHM kein Fehler vorliegt. Wenn ein Fehler am Produkt vorliegt, leuchtet sie rot.
  • Seite 32: Infinity-Anschlüsse

    1. Ausgangskabelanschlüsse Dies sind die Kabelanschlüsse für die stromführenden Ausgangsleiter, die zur Last führen. 2. Kommunikationsanschlüsse, die an das Tastenfeld angeschlossen werden 3. Relaismodule Die Relaismodule sind in verschiedenen Nennströmen (6 A, 13 A, 16 A, 20 A und 30 A) erhältlich. Diese Module enthalten zwei Relais für jeden Stromkreis sowie die Überstromschutzsicherung. Jedes Modul kann einzeln ausgetauscht werden, ohne dass andere Stromkreise beeinträchtigt werden.
  • Seite 33: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Smart-Home-Modul Infinity-Kabel Zubehör und -Leiter Installationshandbuch Wandhalterungen Benutzerhandbuch Relaismodul HINWEIS Die AWM-Kabel können aus den Kabelbaumsteckern entfernt und durch ein Kabel mit geeigneter Länge und geeignetem Typ ersetzt werden.
  • Seite 34: Checkliste Für Das Standardinstallationsverfahren

    5. Checkliste für das Standardinstallationsverfahren Checkliste Status Vor der Installation – Projektinformationen Bestimmen Sie den Installationsort. Das Smart-Home-Modul ist für IP20 ausgelegt, daher darf es nicht direkt direkter Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee und Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Ermitteln Sie den Abstand zwischen dem SHM und der elektrischen Hauptschalttafel.
  • Seite 35: Während Der Installation - Verkabelung Überprüfen

    Wenn Sie dies noch nicht getan haben, laden Sie sich die EcoFlow-App von Google Play oder dem App Store herunter und erstellen Sie ein EcoFlow-Konto. Öffnen Sie die EcoFlow-App auf Ihrem mobilen Gerät, melden Sie sich in der App an und fügen Sie das Smart-Home-Modul zu Ihren Geräten hinzu. Erstbenutzer durchlaufen in der App einen Inbetriebnahmeprozess zur Einrichtung des SHM.
  • Seite 36: Installationsschritte

    6. Installationsschritte 6.1 Vorbereitung Für die Installation benötigte Werkzeuge und Ausrüstung: Erforderliche Werkzeuge: Wasserwaage Kreuzschraubendreher, Torx T20-Schraubendreher und 7-mm-Innensechskantschraubendreher Zange Drahtschneider Kabelverbinder Bohrer Kabelkanal (z. B. 1 1/4 Zoll (31,75 mm) und 1 Zoll (25,4 mm)), vorgefertigter Kabelkanal Kabelstrang Maßband Multimeter Spannungsprüfer Kaufen Sie einen neuen zweipoligen 30-A-Leistungsschutzschalter oder zwei einpolige 30-A-Leistungsschutzschalter.
  • Seite 37 Gesamt-Betriebslast 6900 W Größte geschätzte simultane Betriebslast (GGSBL) 2300 W Größte Anlauf-Wattleistung (GAW) 2000 W Minimale erforderliche Notstromleistung = GGSBL + GAW 4.300 W (zwei DELTA-Pro-Einheiten) HINWEIS Induktive Lasten wie Klimaanlagen, Wäschetrockner oder Pumpen haben beim Starten einen hohen Einschaltstrom. Dadurch können die Relaismodule aufgrund einer Überlast ausschaltet werden. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis für die vorgesehene Last ausgelegt ist.
  • Seite 38: Installation

    6.2 Installation Schalten Sie das System stromlos: Wenn Sie mit den Installationsarbeiten beginnen, schalten Sie den Hauptschalter sowie die Leistungsschutzschalter aller Stromkreis-Abzweige aus, die angeschlossen werden sollen. Stellen Sie sicher, dass die DELTA Pros nicht auch an das SHM angeschlossen sind. 6.2.1 Installation des Relaismoduls Die Relaismodule werden getrennt von der Haupteinheit geliefert.
  • Seite 39 Position des Relaismoduls DELTA Pro DELTA Pro Installation des Relaismoduls 1. (a) Öffnen Sie die Modulabdeckung mit dem T20-Schraubendreher. (b) Schieben Sie die Schraubenabdeckung oben heraus. (c) Lösen Sie die vier Schrauben.
  • Seite 40: Montage

    2. (a) Schließen Sie jedes Relaismodul an, und bringen Sie es fest an (es wird empfohlen, die Handfläche zu verwenden). (b) Befestigen Sie das Relaismodul durch Anziehen der beiden Schrauben. (c) Schließen Sie die Frontverkleidung, und befestigen Sie die vier Schrauben. (d) Die Installation des Relaismoduls ist abgeschlossen.
  • Seite 41 Wand Befestigen Sie die obere Montagehalterung an der oberen Kante der Markierung an der Wand. Überprüfen Sie auch die Länge des flexiblen Kabelkanals. Hängen Sie das SHM an der Wandhalterung auf. Befestigen Sie die untere Montagehalterung an Wand der Wand.
  • Seite 42: Verkabelung

    6.2.3 Verkabelung Verkabelung im Smart-Home-Modul Alle Kabel im Lieferumfang sind beschriftet: 12 Eingangskabel mit der Bezeichnung „1 in - 10 in“ „Pro1 in, Pro2 in“, die mit den Leistungsschutzschaltern verbunden sind, 10 Ausgangskabel mit der Bezeichnung „1 out - 10 out“, die mit den stromführenden Leitern der Last verbunden sind, zwei Neutralleiter, die mit der Neutralleiter-Sammelschiene im Hauptmodul verbunden sind, und ein Erdungskabel, das mit der Erdungsschiene im Hauptmodul verbunden ist.
  • Seite 43: Verkabelung In Der Elektrischen Schalttafel

    Verkabelung in der elektrischen Schalttafel Schalten Sie den Hauptschalter sowie die 10 Leistungsschutzschalter der Stromkreis-Abzweige aus, die am Hauptmodul angeschlossen werden sollen, und verwenden Sie einen Spannungsprüfer oder Voltmeter, um sicherzustellen, dass das System vollständig stromlos ist. Entfernen Sie die Frontabdeckung des Hauptmoduls. Beachten Sie, dass die Netzseite des (dem Hauptschalter nachgeschalteten) Hauptmoduls noch unter Spannung steht.
  • Seite 44 Kabelkanal 1 1/4-Zoll (31,75 mm) Kabelkanal 1 1/4-Zoll (31,75 mm)
  • Seite 45 2. Schließen Sie die Eingangskabel des SHM an die entsprechenden Leistungsschutzschalter der elektrischen Hauptschalttafel und die Ausgangskabel an den Lastanschluss der elektrischen Hauptschalttafel an. Kabelkanal 1 1/4-Zoll (31,75 mm) Kabelkanal 1-Zoll (25 mm)
  • Seite 46 3. Binden Sie die Drähte mit einem Drahtbinder am Ausgang des SHM, um alle Drähte zu befestigen. Kabelkanal 1-Zoll (25 mm) Kabelkanal 1 1/4-Zoll (31,75 mm)
  • Seite 47: Systeminbetriebnahme Und App-Einrichtung

    EcoFlow-App gekoppelt werden. Öffnen Sie die EcoFlow-App und fügen Sie das Gerät über das „+“-Symbol oben rechts hinzu. Suchen Sie das SHM und klicken Sie auf das Symbol, um die Kopplung zu beginnen. Nachdem eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde, werden Sie aufgefordert, ihr WLAN auszuwählen und das...
  • Seite 48: Häufig Gestellte Fragen

    Datenschutzerklärung Durch die Nutzung von EcoFlow-Produkten, -Anwendungen und -Services stimmen Sie den Nutzungsbedingungen und der Datenschutzrichtlinie von EcoFlow zu, auf die Sie über den Bereich „Info“ der Seite „Benutzer“ in der EcoFlow-App oder auf der offiziellen EcoFlow-Website unter https://ecoflow.com/pages/terms-of-use und https://ecoflow.com/pages/privacy-policy zugreifen können.
  • Seite 49 Panneau Smart Home Manuel d'installation Le panneau Smart Home d'EcoFlow doit être installé par un électricien professionnel, maîtrisant parfaitement tous les codes d'électricité, les normes en matière de protection incendie, les pratiques de câblage électrique et la manipulation de systèmes électriques domestiques. Seul l'utilisateur sera tenu...
  • Seite 51 TABLE DES MATIÈRES 1. Instructions de sécurité 2. Spécifications 3. Informations sur le produit 3.1 Caractéristiques externes 3.2 Caractéristiques internes 4. Contenu de la boîte 5. Liste de contrôle des PON d'installation 6. Étapes d'installation 6.1 Préparation 6.2 Installation 6.2.1 Installation du module de relais 6.2.2 Montage 6.2.3 Câblage 7.
  • Seite 52: Instructions De Sécurité

    Mettez ces charges hors tension et contactez un électricien professionnel ou le support technique Ecoflow. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme dispositif de sectionnement de branchement.
  • Seite 53: Spécifications

    Poids 8.38 kg Dimensions 508×311×115 mm Classe de protection Type de montage Fixation murale Connecteur standard Port EcoFlow Infinity Indice de protection IP20 Description de la garantie 5 ans Nombre maximal de circuits contrôlés Tension nominale du système 220 V Courant d'entrée total max.
  • Seite 54: Informations Sur Le Produit

    3. Informations sur le produit 3.1 Caractéristiques externes 1. Carte de commande du circuit de charge Le SHP peut être configuré de sorte à contrôler 10 circuits de charge au total ; les circuits 1, 3, 5, 7 et 9 à gauche et les circuits 2, 4, 6, 8 et 10 à droite. Un bouton permet aux utilisateurs de réinitialiser manuellement chaque relais de circuit en cas de surintensité...
  • Seite 55: Caractéristiques Internes

    5. Bouton et voyant IOT Reset (Réinitialisation IdO) Ce bouton peut être utilisé pour activer le point d'accès Bluetooth pendant 5 minutes afin que l'utilisateur puisse se connecter. 6. Voyant d'erreur En général, ce voyant est éteint si aucun défaut n'est détecté à l'intérieur du SHP. Il devient rouge en cas de défaut sur l'appareil.
  • Seite 56: Ventilateur De Refroidissement

    1. Connecteurs de fils de sortie Il s'agit des connecteurs de fils de sortie chargés allant vers la charge. 2. Ports de communication connectés au tableau principal 3. Modules de relais Il existe différentes intensités nominales pour les modules de relais, 6 A, 13 A, 16 A, 20 A et 30 A.
  • Seite 57: Contenu De La Boîte

    4. Contenu de la boîte Panneau Smart Home Câble Infinity et fils Sac d'accessoires Manuel d'installation Supports de fixation Manuel d'utilisation du produit murale du produit Module de relais REMARQUE Les fils AWM peuvent être retirés des prises de faisceau et remplacés par un câble de longueur et de type appropriés.
  • Seite 58: Liste De Contrôle Des Pon D'installation

    Pour les circuits nécessitant une protection DDFT, un tube métallique ou un fouet vers le SHP depuis le panneau principal est nécessaire. Un boîtier DDFT externe (disponible auprès d'EcoFlow) pour héberger les disjoncteurs DDFT est également nécessaire en aval du SHP.
  • Seite 59: Mise En Service

    Les voyants doivent rester blancs. Si vous ne l'avez pas déjà fait, téléchargez l'application Ecoflow depuis Google Play ou l'App Store et créez un compte Ecoflow. Ouvrez l'application sur votre appareil mobile, connectez-vous à l'application et ajoutez le panneau Smart Home à...
  • Seite 60: Étapes D'installation

    6. Étapes d'installation 6.1 Préparation Outils et éléments nécessaires pour l'installation : Outils requis : Niveau Tournevis cruciforme, tournevis Torx T20 et clé à douille 7 mm Pince Pince coupante Capuchons de connexion Perceuse Tubes (ex. 31,75 mm et 25,40 mm), gaines Faisceau de câbles Mètre ruban Multimètre Voltmètre...
  • Seite 61 Charge de fonctionnement totale 6 900 W Charge de fonctionnement simultanée estimée la plus 2 300 W élevée (CFSEE) Puissance de démarrage la plus élevée (PDE) 2 000 W Alimentation de secours minimale requise = CFSEE + PDE 4 300 W (deux DELTA Pros) REMARQUE Les charges inductives telles que les climatiseurs, les sèche-linge ou les pompes ont un courant d'appel élevé...
  • Seite 62: Installation

    6.2 Installation Mettez le système hors tension. Avant de commencer l'installation, coupez le disjoncteur principal ainsi que chaque disjoncteur de dérivation à connecter. Assurez-vous que les DELTA Pro ne sont pas également connectés au SHP. 6.2.1 Installation du module de relais Les modules de relais sont envoyés séparément de l'unité...
  • Seite 63 Position du module de relais DELTA Pro DELTA Pro Installation du module de relais 1. (a) Ouvrez le couvercle du panneau à l'aide du tournevis T20. (b) Faites glisser le cache-vis sur le dessus. (c) Desserrez les quatre vis une par une.
  • Seite 64: Montage

    2. (a) Branchez chaque module de relais et installez-les fermement (il est recommandé d'utiliser la paume de votre main). (b) Fixez le module de relais en serrant les deux vis. (c) Fermez le panneau avant et serrez les quatre vis. (d) L'installation du module de relais est terminée.
  • Seite 65 Fixez le support de fixation supérieur le long du bord supérieur du repère sur le mur. Veillez également à vérifier la longueur du tube flexible. Accrochez le SHP sur le support mural. Fixez le support de fixation inférieur au mur.
  • Seite 66: Câblage

    6.2.3 Câblage Câblage à l'intérieur du panneau Smart Home Dans la boîte, tous les fils sont identifiés : 12 fils d'entrée, étiquetés « 1 in à 10 in » et « Pro1 in, Pro2 in » et connectés aux disjoncteurs, 10 fils de sortie, étiquetés « 1 out à 10 out » et connectés aux fils de charge chargés, deux fils neutres connectés à...
  • Seite 67 Câblage dans le panneau électrique Coupez le disjoncteur principal ainsi que les 10 disjoncteurs de dérivation destinés à être connectés au tableau principal, puis utilisez un voltmètre pour vous assurer que le système est entièrement hors tension. Retirez le capot avant du tableau principal. N'oubliez pas que la partie réseau du tableau principal (en amont du disjoncteur principal) est toujours sous tension.
  • Seite 68 Tube 1 1/4 pouces (3,175 cm) Tube 1 1/4 pouces (3,175 cm)
  • Seite 69 2. Connectez les fils d'entrée du SHP aux disjoncteurs correspondants du tableau électrique principal, puis les fils de sortie au port de charge du tableau électrique principal. Tube 1 1/4 pouces (3,175 cm) Tube 1 pouce (2,5 cm) 3. Attachez les fils avec un collier de serrage à la sortie du SHP pour fixer tous les fils Tube 1 pouce (2,5 cm) Tube 1 1/4 pouces (3,175 cm)
  • Seite 70: Mise En Service Du Système Et Configuration De L'application

    Appuyez sur le bouton IOT pour activer la connexion Bluetooth. Dès que le voyant clignote, le DELTA Pro peut être associé à l'application EcoFlow. Ouvrez l'application EcoFlow et ajoutez l'appareil en cliquant sur l'icône « + » en haut à droite. Recherchez le SHP et cliquez sur l'icône pour les associer. Une fois la connexion Bluetooth établie, vous devrez choisir un réseau Wi-Fi et saisir le mot de passe approprié...
  • Seite 71: Faq

    En utilisant les appareils, les applications et les services EcoFlow, vous acceptez les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité d'EcoFlow, que vous pouvez consulter via la section « À propos » de la page « Utilisateur » de l'application EcoFlow ou sur le site officiel d'EcoFlow aux adresses https://ecoflow.com/pages/terms-of-use et https://ecoflow.com/pages/privacy-policy.
  • Seite 73: Manuale Di Installazione

    Pannello Smart Home Manuale di installazione Il pannello Smart Home di EcoFlow deve venire installato da un elettricista professionista che abbia familiarità con tutte le normative elettriche e le procedure di cablaggio elettrico e che abbia esperienza nel lavorare con gli impianti elettrici domestici.
  • Seite 75 CONTENUTO 1. Istruzioni per la sicurezza 2. Specifiche 3. Dettagli sul prodotto 3.1 Caratteristiche esterne 3.2 Caratteristiche interne 4. Contenuto della confezione 5. Elenco di controllo delle procedure operative standard di installazione 6. Procedura di installazione 6.1 Preparazione 6.2 Installazione 6.2.1 Installazione del modulo relè...
  • Seite 76: Istruzioni Per La Sicurezza

    La protezione AFCI o GFCI può essere disponibile con un accessorio AFCI esterno. Consultare il supporto EcoFlow per le soluzioni AFCI o GFCI. Tutti gli interruttori automatici a monte che alimentano l'SHP devono essere non GFCI/AFCI.
  • Seite 77: Specifiche

    8.38 kg Dimensioni 508 × 311 × 115 mm Classe di protezione Tipo di montaggio Supporto a parete Connettore standard Porta EcoFlow Infinity Protezione ingresso IP20 Descrizione della garanzia 5 anni Numero massimo di circuiti controllati Tensione nominale del sistema...
  • Seite 78: Dettagli Sul Prodotto

    3. Dettagli sul prodotto 3.1 Caratteristiche esterne 1. Scheda di controllo del circuito di carico L'SHP può essere impostato per controllare un totale di 10 circuiti di carico, i circuiti 1, 3, 5, 7, 9 si trovano a sinistra e i circuiti 2, 4, 6, 8, 10 a destra. Un pulsante consente agli utenti di ripristinare manualmente ciascun relè...
  • Seite 79: Caratteristiche Interne

    5. Pulsante e indicatore per ripristino IOT Questo pulsante può essere utilizzato per attivare l'hotspot Bluetooth per 5 minuti per permettere all'utente di connettersi. 6. Indicatore di errore Se non è presente alcun guasto all'interno dell'SHP, questo indicatore è spento. In caso di guasti al prodotto, l'indicatore diventa rosso.
  • Seite 80: Ventola Di Raffreddamento

    1. Connettori dei fili di uscita Sono i connettori per i fili caldi di uscita diretti al carico. 2. Porte di comunicazione collegate al pannello tasti 3. Moduli relè I moduli relè sono disponibili con diverse correnti nominali, 6 A, 13 A, 16 A, 20 A e 30 A.
  • Seite 81: Contenuto Della Confezione

    4. Contenuto della confezione Pannello Smart Home Cavo Infinity e fili Una borsa di accessori Manuale di installazione Staffe per montaggio Manuale utente del del prodotto a parete prodotto Modulo relè NOTA I fili AWM possono essere rimossi dalle spine del cablaggio e sostituiti con un cavo della lunghezza e del tipo appropriati.
  • Seite 82: Elenco Di Controllo Delle Procedure Operative Standard Di Installazione

    A valle dell'SHP è necessario anche un contenitore AFCI esterno (disponibile presso EcoFlow) per alloggiare gli interruttori AFCI. Durante l'installazione - interruttore automatico e modulo relè La corrente nominale del modulo relè deve corrispondere all'interruttore automatico a monte.
  • Seite 83: Messa In Funzione

    Gli indicatori devono restare bianchi. Se non lo si è ancora fatto, scaricare l'app EcoFlow da Google Play o dall'App Store e creare un account EcoFlow. Aprire l'app sul dispositivo mobile, accedere all'app e aggiungere il pannello Smart Home ai dispositivi.
  • Seite 84: Procedura Di Installazione

    6. Procedura di installazione 6.1 Preparazione Utensili e articoli necessari per l'installazione: Utensili richiesti: Livella Cacciavite a stella, cacciavite Torx T20 e cacciavite a bussola da 7 mm Pinze Pinza tagliafili Cappucci di torsione e isolamento fili Trapano Condotto (ad es. 1 1/4 poll. e 1 poll. (31,7 mm e 25,4 mm)), condotto elettrico flessibile Fascette Metro a nastro Multimetro...
  • Seite 85 Carico di esercizio totale 6900 W Massimo carico di esercizio simultaneo stimato (LESRL) 2300 W Massima potenza elettrica di avvio (LSW) 2000 W Potenza di riserva minima necessaria = LESRL + LSW 4300 W (due DELTA Pro) NOTA I carichi induttivi come condizionatori d'aria, asciugatrici o pompe presentano un'elevata corrente di picco all'avvio.
  • Seite 86: Installazione

    6.2 Installazione Diseccitare il sistema: quando si è pronti per l'installazione, spegnere l'interruttore principale e tutti gli interruttori automatici di linea da collegare. Assicurarsi che anche i DELTA Pro non siano collegati all'SHP. 6.2.1 Installazione del modulo relè I moduli relè vengono spediti separatamente dall'unità principale. Questi moduli contengono due relè di commutazione e un fusibile.
  • Seite 87 Posizione del modulo relè DELTA Pro DELTA Pro Installazione del modulo relè 1. (a) Aprire il coperchio del pannello con il cacciavite T20. (b) Far scorrere il coperchio delle viti sulla parte superiore. (c) Allentare le quattro viti una alla volta.
  • Seite 88: Montaggio

    2. (a) Collegare ciascun modulo relè e posizionarlo saldamente (si consiglia di utilizzare il palmo della mano). (b) Fissare il modulo relè serrando le due viti. (c) Chiudere il pannello anteriore e serrare le quattro viti. (d) L'installazione del modulo relè è completa. (e) Ripetere per tutti i 10 relè.
  • Seite 89 muro Fissare la staffa di montaggio superiore lungo il bordo superiore del contrassegno sulla parete. Assicurarsi di verificare la lunghezza del condotto flessibile. Appendere l'SHP sulla staffa a parete. Fissare la staffa di montaggio inferiore alla parete. muro...
  • Seite 90: Cablaggio

    6.2.3 Cablaggio Cablaggio all'interno del pannello Smart Home I fili nella confezione sono etichettati: 12 fili di ingresso, etichettati come "1 in - 10 in", "Pro1 in, Pro2 in" collegati agli interruttori automatici, 10 fili di uscita, etichettati come "1 out - 10 out" collegati ai fili caldi del carico, due fili neutri collegati alla barra di collegamento neutra nel pannello principale e un filo di messa a terra collegato alla barra di messa a terra nel pannello principale.
  • Seite 91 Cablaggio nel quadro elettrico Spegnere l'interruttore principale e i 10 interruttori automatici di linea da collegare al pannello principale e utilizzare un rilevatore di tensione o un voltmetro per assicurarsi che il sistema sia completamente diseccitato. Rimuovere il coperchio anteriore del pannello principale. Tenere presente che il lato rete del pannello principale (a monte dell'interruttore principale) è...
  • Seite 92 Condotto da 1 1/4 poll. (31,7 mm) Condotto da 1 1/4 poll. (31,7 mm)
  • Seite 93 2. Collegare i fili di ingresso dall'SHP agli interruttori del quadro elettrico principale corrispondenti e i fili di uscita alla porta di carico del quadro elettrico principale. Condotto da 1 1/4 poll. (31,7 mm) Condotto da 1 poll. (25 mm) 3. Legare i fili con una fascetta all'uscita dell'SHP per fissare tutti i fili. Condotto da 1 poll.
  • Seite 94: Messa In Servizio Del Sistema E Configurazione Dell'app

    Premere il pulsante IOT per attivare la connessione Bluetooth. Quando la spia lampeggia si può procedere all'associazione con l'app EcoFlow. Aprire l'app EcoFlow e aggiungere il dispositivo tramite l'icona "+" in alto a destra. Individuare l'SHP e fare clic sull'icona per eseguire l'associazione. Dopo aver stabilito la connessione Bluetooth, verrà...
  • Seite 95: Domande Frequenti

    Informativa sulla privacy Utilizzando i prodotti, le applicazioni e i servizi EcoFlow, l'utente acconsente ai Termini di utilizzo e all'Informativa sulla privacy di EcoFlow, a cui può accedere dalla sezione "Informazioni su" della pagina "Utente" dell'applicazione EcoFlow o dal sito Web EcoFlow ufficiale agli indirizzi: https://ecoflow.com/pages/terms-of-use e https://ecoflow.com/ pages/privacy-policy.
  • Seite 97 Panel inteligente Smart Home Manual de instalación El panel inteligente EcoFlow Smart Home debe instalarlo un electricista autorizado, que deberá estar familiarizado con todos los códigos eléctricos y con las prácticas de conexión de cableado eléctrico pertinentes, además de contar con experiencia con sistemas eléctricos domésticos. Cualquier ADVERTENCIA accidente, daño o lesión personal causados por una instalación incorrecta son...
  • Seite 99 ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 2. Especificaciones 3. Datos del producto 3.1 Características externas 3.2 Características internas 4. Contenido 5. Lista de comprobación de SOP de instalación 6. Pasos de instalación 6.1 Preparación 6.2 Instalación 6.2.1 Instalación del módulo de relé 6.2.2 Montaje 6.2.3 Conexión del cableado 7.
  • Seite 100: Instrucciones De Seguridad

    La protección que ofrecen los sistemas AFCI o GFCI puede conseguirse con un accesorio AFCI externo. Consulte al servicio de asistencia de EcoFlow para obtener soluciones de AFCI o GFCI. Todos los disyuntores anteriores que suministran alimentación al SHP deben ser de un tipo distinto de GFCI/AFCI.
  • Seite 101: Especificaciones

    8.38 kg Dimensiones 508 × 311 × 115 mm Clase de protección Tipo de montaje Soporte de montaje en pared Conector estándar Puerto EcoFlow Infinity Protección contra entrada de agua IP20 Descripción de la garantía 5 años N.º máximo de circuitos controlados Tensión nominal del sistema 230 V Corriente de entrada total máxima...
  • Seite 102: Datos Del Producto

    3. Datos del producto 3.1 Características externas 1. Placa de control del circuito de carga El SHP se puede configurar para controlar un total de 10 circuitos de carga: los circuitos 1, 3, 5, 7 y 9 de la izquierda y los 2, 4, 6, 8, 10 de la derecha. Hay un botón que permite a los usuarios restablecer manualmente cada relé...
  • Seite 103 5. Botón e indicador IOT Reset (Restablecimiento de IOT) Este botón se puede utilizar para activar el punto de acceso de Bluetooth durante 5 minutos para que el usuario pueda establecer la conexión. 6. Indicador Error Este indicador permanece apagado en condiciones normales si no hay ninguna avería en el SHP. Se encenderá...
  • Seite 104 1. Conectores de salida con cable Estos son los conectores con cable correspondientes a los cables de fase de salida dirigidos a la carga eléctrica. 2. Puertos de comunicación que se conectan al panel del teclado 3. Módulos de relé Los módulos de relé...
  • Seite 105: Contenido

    4. Contenido de la caja Panel inteligente Smart Cables e hilos Infinity Una bolsa de accesorios Home Manual de instalación del Soportes de montaje Manual del usuario del producto en pared producto Módulo de relé NOTA Los cables AWM pueden retirarse de los enchufes del mazo y sustituirse por un cable de la longitud y el tipo adecuados.
  • Seite 106: Lista De Comprobación De Sop De Instalación

    SHP. También se necesita una carcasa AFCI externa (disponible en EcoFlow) para alojar los disyuntores AFCI posteriores del SHP. Durante la instalación: disyuntor y módulo de relé...
  • Seite 107: Puesta En Servicio

    Los indicadores permanecerán encendidos en color blanco. Si aún no lo ha hecho, descargue la aplicación EcoFlow de Google Play o la App Store y cree una cuenta EcoFlow. Abra la aplicación en su dispositivo móvil, inicie sesión y agregue el panel inteligente Smart Home al grupo de...
  • Seite 108: Pasos De Instalación

    6. Pasos de instalación 6.1 Preparación Herramientas y elementos necesarios para la instalación: Herramientas necesarias: Nivel Destornillador de estrella, destornillador Torx T20 y llave de vaso de 7 mm Alicates Cortacables Tuercas Taladro Conducto (p. ej. 1-1/4 pulg. [3,175 cm] y 1 pulg. [2,54 cm]), conducto de protección Mazo de cables Cinta métrica Multímetro...
  • Seite 109 Carga total en funcionamiento 6900 W Mayor carga de ejecución simultánea estimada (LESRL) 2300 W Mayor potencia inicial (LSW) 2000 W Potencia de reserva mínima necesaria = LESRL + LSW 4300 W (dos DELTA Pro) NOTA Las cargas inductivas, como las de los aires acondicionados, las secadoras de ropa o las bombas, producen una corriente de entrada elevada al ponerse en marcha.
  • Seite 110: Instalación

    6.2 Instalación Elimine la corriente del sistema: Cuando esté listo para comenzar el trabajo de instalación, apague el interruptor principal y todos los disyuntores de los ramales que quiera conectar. Asegúrese de que las DELTA Pro no estén conectadas también al SHP. 6.2.1 Instalación del módulo de relé...
  • Seite 111 Posición del módulo de relé DELTA Pro DELTA Pro Instalación del módulo de relé 1. (a) Abra la cubierta del panel con el destornillador T20. (b) Aparte la tapa de los tornillos situada encima. (c) Afloje los cuatro tornillos uno a uno.
  • Seite 112: Montaje

    2. (a) Conecte cada módulo de relé y asiéntelo firmemente en la posición correspondiente (es recomendable utilizar la palma de la mano). (b) Fije el módulo del relé apretando los dos tornillos. (c) Cierre el panel delantero y fije los cuatro tornillos. (d) Ha terminado la instalación del módulo de relé.
  • Seite 113 Pared Fije el soporte de montaje superior a lo largo del borde superior de la marca de la pared. Asegúrese también de medir la longitud del conducto flexible. Cuelgue el SHP del soporte de pared. Fije el soporte de montaje inferior a la pared. Pared...
  • Seite 114: Conexión Del Cableado

    6.2.3 Conexión del cableado Cableado interno del panel inteligente Smart Home Todos los cables están etiquetados en la caja: 12 cables de entrada con las etiquetas "1 in" a "10 in" (para indicar el número consecutivo de cable de entrada ["in"]) y 2 cables "PRO 1 in" y "PRO 2 in" (de entrada de Pro 1 y 2) conectados a los disyuntores;...
  • Seite 115 Conexión del cableado en el panel eléctrico Apague el disyuntor principal, así como los 10 disyuntores de los ramales que se vayan a conectar al panel principal y utilice un detector de tensión o un voltímetro para asegurarse de que no haya ninguna corriente en el sistema.
  • Seite 116 Conducto de 1-1/4 pulg. (3,175 cm) Conducto de 1-1/4 pulg. (3,175 cm)
  • Seite 117 2. Conecte los cables de entrada del SHP a los disyuntores correspondientes del panel eléctrico principal y los cables de salida al puerto de carga del panel eléctrico principal. Conducto de 1-1/4 pulg. (3,175 cm) Conducto de 1 pulg. (2,5 cm) 3.
  • Seite 118: Puesta En Servicio Del Sistema Y Configuración De La Aplicación

    Cierre el panel delantero y apriete los tornillos para fijar la puerta. Etiquete los nombres de los circuitos según corresponda en el SHP. Descargue la aplicación EcoFlow de la App Store, de Google Play o de la página oficial de EcoFlow. Configure la cuenta e inicie sesión.
  • Seite 119: Preguntas Frecuentes

    Al utilizar los productos, las aplicaciones y los servicios de EcoFlow, acepta los Términos de uso y la Política de privacidad de EcoFlow, a los que puede acceder en la sección "Acerca de" de la página "Usuario" de la aplicación EcoFlow o en la página web oficial de EcoFlow, en los enlaces https://ecoflow.com/pages/terms-of-use y https://ecoflow.com/pages/privacy-policy.
  • Seite 121 Smart Home Panel Installatiehandleiding Het EcoFlow Smart Home Panel moet worden geïnstalleerd door een erkende elektricien. Deze moet bekend moet zijn met alle elektravoorschriften en elektrische bedradingsmethoden, en moet ervaring hebben met het werken aan elektrische systemen in woningen. Elk ongeval, schade of persoonlijk letsel...
  • Seite 123 INHOUD 1. Veiligheidsinstructies 2. Specificaties 3. Productgegevens 3.1 Externe elementen 3.2 Interne elementen 4. Inhoud van de doos 5. Controlelijst standaardwerkwijzen installatie 6. Installatiestappen 6.1 Voorbereiding 6.2 Installatie 6.2.1 De relaismodule installeren 6.2.2 Bevestiging 6.2.3 Bedrading 7. Systeem in gebruik nemen en app instellen 8.
  • Seite 124: Veiligheidsinstructies

    Schakel deze belastingscircuits uit en neem contact op met een erkende elektricien of de technische ondersteuning van EcoFlow. Dit product is niet bedoeld om te worden gebruikt als stroomonderbreker. Om het product volledig spanningsloos te maken, MOET de gebruiker de upstream stroomonderbrekers openen en alle DELTA Pro's fysiek loskoppelen.
  • Seite 125: Specificaties

    2. Specificaties Algemene info Gewicht 8.38 kg Afmetingen 508 × 311 × 115 mm Beschermingsklasse Bevestigingstype Wandbevestiging Standaardconnector EcoFlow Infinity-poort Bescherming tegen binnendringen IP20 Garantiebeschrijving 5 jaren Maximaal aantal circuits beheerd Nominale systeemspanning 230 V Max. totale ingangsstroom 120 A...
  • Seite 126: Productgegevens

    3. Productgegevens 3.1 Externe elementen 1. Printplaat belastingscircuit Het SHP kan worden ingesteld om in totaal 10 belastingscircuits te regelen, circuits 1, 3, 5, 7, 9 aan de linkerkant en 2, 4, 6, 8, 10 aan de rechterkant. Met een knop kunnen gebruikers elk circuitrelais handmatig resetten als er sprake is van overbelasting in het circuit.
  • Seite 127: Interne Elementen

    5. IOT RESET-knop en -indicator Met deze knop kan de Bluetooth-hotspot gedurende 5 minuten worden ingeschakeld, zodat de gebruiker verbinding kan maken. 6. ERROR (Foutindicator) Dit indicatielampje is gewoonlijk uit als er geen storing in het SHP is. Het brandt rood als er sprake is van een storing in het product.
  • Seite 128 1. Uitgangsdraadconnectoren Dit zijn de draadconnectoren voor uitgangsfasedraden die naar de belasting gaan. 2. Communicatiepoorten die zijn aangesloten op het bedieningspaneel 3. Relaismodules De relaismodules zijn verkrijgbaar in verschillende stroomsterktes, 6 A, 13 A, 16 A, 20 A en 30 A.
  • Seite 129: Inhoud Van De Doos

    4. Inhoud van de doos Smart Home Panel Infinity-kabel Een zak met accessoires en -draden Installatiehandleiding Wandmontagebeugels Gebruikershandleiding voor het product voor het product Relaismodule OPMERKING De AWM-draden kunnen van de kabelboomstekkers worden verwijderd en worden vervangen door een kabel van de juiste lengte en het juiste type.
  • Seite 130: Controlelijst Standaardwerkwijzen Installatie

    Bij circuits waarvoor AFCI-bescherming is vereist, is een metalen leiding of buis vanaf het hoofdpaneel naar het SHP vereist. Een externe AFCI-behuizing (verkrijgbaar bij EcoFlow) voor AFCI- onderbrekers is ook downstream van het SHP vereist. Tijdens de installatie - stroomonderbreker en relaismodule De stroomwaarde van de relaismodule moet overeenkomen met de upstream stroomonderbreker.
  • Seite 131: Inbedrijfstelling

    Als u dit nog niet hebt gedaan, downloadt u de EcoFlow-app via Google Play of de App Store en maakt u een EcoFlow-account aan. Open de app op uw mobiele apparaat, meld u aan bij de app en voeg het Smart Home Panel toe aan uw apparaatgroep.
  • Seite 132: Installatiestappen

    6. Installatiestappen 6.1 Voorbereiding Benodigde gereedschappen en items voor de installatie: Benodigd gereedschap: Waterpas Kruiskopschroevendraaier, Torx-schroevendraaier T20 en 7 mm-dopschroevendraaier Tang Draadschaar Lasdoppen Boor Buis (bijv. 1 1/4 inch (3,18 cm) en 1 inch (2,54 cm)), voorbedrade buis Kabelbinder Meetlint Multimeter Spanningsdetector Koop een nieuwe tweepolige 30 A-stroomonderbreker of twee eenpolige 30 A-stroomonderbrekers.
  • Seite 133 Totale bedrijfsbelasting 6900 W Grootste geschatte gelijktijdige bedrijfsbelasting (GGGBB) 2300 W Grootste startwattage (GSW) 2000 W Minimaal benodigde noodvoeding = GGGBB + GSW 4300 W (twee DELTA Pro's) OPMERKING Inductieve belastingen zoals airconditioners, wasdrogers of pompen hebben een hoge inschakelstroom bij het starten. Hierdoor kunnen de relaismodules door overbelasting worden uitgeschakeld.
  • Seite 134: Installatie

    6.2 Installatie Maak het systeem spanningsloos: Wanneer u klaar bent om met de installatiewerkzaamheden te beginnen, schakelt u de hoofdstroomonderbreker uit en de stroomonderbreker van elke aftakking die u wilt aansluiten. Zorg ervoor dat de DELTA Pro's niet op het SHP zijn aangesloten. 6.2.1 De relaismodule installeren De relaismodules worden afzonderlijk van het hoofdapparaat verzonden.
  • Seite 135 Positie van de relaismodule DELTA Pro DELTA Pro De relaismodule installeren 1. (a) Open het paneeldeksel met de T20- schroevendraaier. (b) Schuif de schroefklep aan de bovenkant eraf. (c) Maak de vier schroeven één voor één los.
  • Seite 136: Bevestiging

    2. (a) Sluit elke relaismodule aan en druk deze stevig aan (het wordt aanbevolen om de palm van uw hand te gebruiken). (b) Bevestig de relaismodule door de twee schroeven aan te draaien. (c) Sluit het voorpaneel en draai de vier schroeven vast. (d) De installatie van de relaismodule is voltooid.
  • Seite 137 muur Bevestig de bovenste montagebeugel langs de bovenrand van de markering op de muur. Controleer ook de lengte van de flexibele buis. Hang het SHP aan de wandsteun. Bevestig de onderste montagebeugel aan de muur. muur...
  • Seite 138: Bedrading

    6.2.3 Bedrading Bedrading in het Smart Home Panel Alle draden in de doos zijn gelabeld, 12 ingangsdraden, gelabeld '1 in - 10 in' 'Pro1 in, Pro2 in', aangesloten op de stroomonderbrekers, 10 uitgangsdraden, gelabeld '1 out - 10 out', die aansluiten op de fasedraden van de belasting, twee nuldraden die aansluiten op de aardnulrail in het hoofdpaneel en de aarddraad die aansluit op de aardrail in het hoofdpaneel.
  • Seite 139: Bedrading In Het Elektrische Paneel

    Bedrading in het elektrische paneel Schakel de hoofdonderbreker uit en de 10 stroomonderbrekers van de aftakkingen die u in het hoofdpaneel wilt aansluiten, en controleer met een spanningsdetector of voltmeter of het systeem volledig spanningsloos is. Verwijder de voorklep van het hoofdpaneel. Houd er rekening mee dat de netzijde van het hoofdpaneel (upstream van de hoofdonderbreker) nog steeds onder spanning staat.
  • Seite 140 1 1/4 inch (3,18 cm) buis 1 1/4 inch (3,18 cm) buis...
  • Seite 141 2. Sluit de ingangsdraden van het SHP aan op de bijbehorende onderbrekers van het elektrische hoofdpaneel en de uitgangsdraden op de belastingspoort van het elektrische hoofdpaneel. 1 1/4 inch (3,18 cm) buis 1 in (2,5 cm) buis 3. Bindt u de draden met een draadbinder bij het stopcontact van SHP om alle draden vast te maken. 1 in (2,5 cm) buis 1 1/4 inch (3,18 cm) buis...
  • Seite 142: Systeem In Gebruik Nemen En App Instellen

    EcoFlow-app. Open de EcoFlow-app en voeg het apparaat toe via het pictogram '+' rechtsboven. Zoek het SHP en klik op het pictogram om te koppelen. Na de verbinding via Bluetooth wordt u gevraagd om de WiFi te kiezen en het WiFi-wachtwoord in te voeren om de instelling van de internetverbinding af te ronden.
  • Seite 143: Veelgestelde Vragen

    Privacybeleid Door gebruik te maken van producten, apps en services van EcoFlow, gaat u akkoord met de gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid van EcoFlow, dat u kunt openen via het gedeelte 'Info' van de pagina 'Gebruiker' in de EcoFlow-app of op de officiële EcoFlow-website via https://ecoflow.com/pages/terms-of-use en https://ecoflow.com/ pages/privacy-policy.
  • Seite 145: Руководство По Установке

    Панель Smart Home Руководство по установке Работы по установке панели EcoFlow Smart Home должны выполняться лицензированным электриком, знакомым со всеми стандартами по электротехнике, правилами выполнения электромонтажных работ и имеющим опыт работы с домашними электрическими системами. Единоличную ответственность за несчастные случаи, повреждения или...
  • Seite 147 СОДЕРЖАНИЕ 1. Техника безопасности 2. Технические характеристики 3. Описание устройства 3.1 Внешние функции 3.2 Внутренние функции 4. Комплект поставки 5. Контрольный список по стандартной процедуре установки 6. Этапы установки 6.1 Подготовка 6.2 Установка 6.2.1 Установка модуля реле 6.2.2 Крепление 6.2.3 Электропроводка 7.
  • Seite 148: Техника Безопасности

    Сама панель Smart Home не поддерживает функцию AFCI (прерыватель защиты от дуговых разрядов). Защита AFCI или GFCI может быть доступна при использовании внешней принадлежности AFCI. Обратитесь в службу поддержки EcoFlow по поводу решений AFCI или GFCI. Со стороны источника питания запрещено использование автоматический выключателей GFCI/AFCI, питающих...
  • Seite 149: Технические Характеристики

    Масса 8.38 кг Размеры 508×311×115 мм Класс защиты Тип монтажа Настенное крепление Стандартный разъем Порт Infinity EcoFlow Защита от проникновения пыли и влаги IP20 Описание гарантии 5 года Максимальное количество управляемых цепей Номинальное напряжение системы 220 В Максимальный общий входной ток...
  • Seite 150: Описание Устройства

    3. Описание устройства 3.1 Внешние функции 1. Панель управления цепью нагрузки Панель SHP может управлять в общей сложности 10 цепями нагрузки: цепями 1, 3, 5, 7, 9 слева и 2, 4, 6, 8, 10 справа. На панели имеется кнопка, которая позволяет вручную сбросить каждое реле цепи, если в цепи имеется...
  • Seite 151: Внутренние Функции

    5. Кнопка IOT Reset (Сброс IOT) и индикатор Эту кнопку можно использовать для включения точки доступа Bluetooth на 5 минут, чтобы пользователь мог установить соединение. 6. Индикатор ошибки При отсутствии неисправностей в панели SHP этот индикатор не горит. При наличии неисправности устройства он...
  • Seite 152 1. Разъемы для выходных проводов Это разъемы для выходных фазных проводов, идущих к нагрузке. 2. Порты связи, подключенные к клавишной панели 3. Модули реле Модули реле имеют различный номинальный ток: 6 А, 13 А, 16 А, 20 А 30 А. Эти модули содержат два реле для каждой...
  • Seite 153: Комплект Поставки

    4. Комплект поставки Панель Smart Home Кабель и провода Infinity Пакет с принадлежностями Руководство по установке Кронштейны для Руководство настенного монтажа пользователя Модуль реле ПРИМЕЧАНИЕ Провода AWM можно отсоединить от разъемов жгута проводов и заменить на кабель соответствующей длины и типа.
  • Seite 154: Контрольный Список По Стандартной Процедуре Установки

    металлический кабелепровод или гибкий ввод к панели SHP от главной панели. После панели SHP также необходимо установить внешний корпус AFCI (доступен в компании EcoFlow) для установки автоматических выключателей AFCI. Во время установки — автоматический выключатель и модуль реле Номинальный ток модуля реле должен соответствовать току автоматического...
  • Seite 155: Ввод В Эксплуатацию

    состояние каждого индикатора канала и индикатора питания. Индикаторы должны оставаться белыми. Если вы еще не сделали этого, загрузите приложение EcoFlow из Google Play или App Store и создайте учетную запись EcoFlow. Откройте приложение на своем мобильном устройстве, войдите в приложение и добавьте панель Smart Home к...
  • Seite 156: Этапы Установки

    6. Этапы установки 6.1 Подготовка Инструменты и принадлежности, необходимые для установки: Необходимые инструменты: Уровень Крестовая отвертка, отвертка Torx T20 и торцевая отвертка 7 мм Плоскогубцы Кусачки Соединительные зажимы Перфоратор Кабелепровод (например, 1 1/4 дюйма (3,175 см) и 1 дюйм (2,54 см)), гибкий ввод Кабельная...
  • Seite 157 Общая рабочая нагрузка 6900 Вт Наибольшая расчетная одновременная рабочая нагрузка (LESRL) 2300 Вт Наибольшая пусковая мощность (LSW) 2000 Вт Минимальная необходимая резервная мощность = LESRL + LSW 4300 Вт (два устройства DELTA Pro) ПРИМЕЧАНИЕ При включении индуктивных нагрузок, например кондиционеров воздуха, сушильных машин или насосов, происходит...
  • Seite 158: Установка

    6.2 Установка Обесточьте систему. Когда вы будете готовы приступить к установке устройства, выключите главный выключатель, а также автоматические выключатели всех цепей, которые вы планируете подключить. Убедитесь, что устройства DELTA Pro также не подключены к панели SHP. 6.2.1 Установка модуля реле Модули...
  • Seite 159 Расположение модулей реле DELTA Pro DELTA Pro Установка модуля реле 1. (a) Откройте крышку панели с помощью отвертки T20. (b) Сдвиньте крышку винта вверху. (c) Поочередно открутите четыре винта.
  • Seite 160: Крепление

    2. (a) Плотно вставьте каждый модуль реле (рекомендуется использовать ладонь руки). (b) Закрепите модуль реле, затянув два винта. (c) Закройте переднюю панель и затяните четыре винта. (d) Установка модуля реле завершена. (e) Повторите для всех 10 реле. Необходимо установить 10 реле, даже...
  • Seite 161 стена Закрепите верхний монтажный кронштейн на стене по верхнему краю метки. Не забудьте проверить длину гибкого кабелепровода. Повесьте панель SHP на настенный кронштейн. Закрепите нижний монтажный кронштейн на стене. стена...
  • Seite 162: Электропроводка

    6.2.3 Электропроводка Электропроводка внутри панели Smart Home Все провода поставляются в коробке и имеют маркировку: 12 входных проводов с маркировкой "1 in - 10 in", "Pro1 in, Pro2 in", подключаемые к автоматическим выключателям; 10 выходных проводов с маркировкой "1 out - 10 out", подключаемые к фазным проводам нагрузки; два нейтральных провода, подключаемых к нейтральной...
  • Seite 163 Электропроводка в электрической панели Выключите главный выключатель, а также 10 автоматических выключателей, которые должны быть подключены к главной панели, и убедитесь, что система полностью обесточена, с помощью индикатора напряжения или вольтметра. Снимите переднюю крышку главной панели. Помните, что со стороны сети питания главная панель (перед главным...
  • Seite 164 Кабелепровод 1 1/4 дюйма (3,175 см) Кабелепровод 1 1/4 дюйма (3,175 см)
  • Seite 165 2. Подключите входные провода панели SHP к соответствующим автоматическим выключателям главной электрической панели, а выходные провода — к портам нагрузки главной электрической панели. Кабелепровод 1 1/4 дюйма (3,175 см) Кабелепровод 1 дюйм (2,5 см) 3. Свяжите провода вместе проволочной стяжкой на выходе SHP, чтобы закрепить все провода. Кабелепровод...
  • Seite 166: Ввод Системы В Эксплуатацию И Настройка

    кабельной стяжки. Закройте переднюю панель и затяните винты, чтобы зафиксировать дверцу. Отметьте соответствующие названия цепей на панели SHP. Загрузите приложение EcoFlow из App Store, Google Play Store или с официального сайта EcoFlow. Настройте учетную запись и войдите в приложение. Подключите DELTA Pro к панели SHP, не нажимая кнопку включения.
  • Seite 167: Часто Задаваемые Вопросы

    Политика конфиденциальности Используя Продукты, Приложения и Сервисы EcoFlow, вы соглашаетесь с Условиями использования и Политикой конфиденциальности EcoFlow, которые доступны в разделе «О нас» на странице «Пользователь» в приложении EcoFlow или на официальном веб-сайте EcoFlow по адресу https://ecoflow.com/pages/terms-of-use и https://ecoflow.com/ pages/privacy-policy.

Inhaltsverzeichnis