Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Аспиратор
BG
Odsavač par
CS
Emhætte
DA
Herd-Abzugshaube
DE
Απορροφητή ρας
EL
Cooker Hood
EN
Campana extractora
ES
Õhupuhasti
ET
Liesituuletin
FI
Hotte
FR
Kuhinjska napa
HR
Konyhai szagelszívó
HU
Cappa da cucina
IT
Пештің сорғыш қондырғысы Қолдану туралы нұсқаулары
KK
Garų rinktuvas
LT
Tvaika nosūcējs
LV
Аспиратор
MK
Afzuigkap
NL
Kjøkkenventilator
NO
Okap kuchenny
PL
Exaustor
PT
Hotă pentru aragaz
RO
Вытяжка
RU
Odsávač pár
SK
Kuhinjska napa
SL
Aspirator
SQ
Аспиратор штедњака
SR
Spisfläkt
SV
Davlumbaz
TR
Витяжка
UK
AR
JDF905E2
Ръководство за употреба
Návod k použití
Brugsanvisning
Benutzerinformation
Οδηγίες Χρήσης
User Manual
Manual de instrucciones
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Upute za uporabu
Használati útmutató
Istruzioni per l'uso
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Упатство за ракување
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie
Navodila za uporabo
Udhëzimet për përdorim
Упутство за употребу
Bruksanvisning
Kullanma Kılavuzu
Інструкція
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
82
86
90
94
98
102
106
110
114
118
124

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JDF905E2

  • Seite 1 Manual de instruções Hotă pentru aragaz Manual de utilizare Вытяжка Инструкция по эксплуатации Odsávač pár Návod na používanie Kuhinjska napa Navodila za uporabo Aspirator Udhëzimet për përdorim Аспиратор штедњака Упутство за употребу Spisfläkt Bruksanvisning Davlumbaz Kullanma Kılavuzu Витяжка Інструкція JDF905E2...
  • Seite 2: Описание На Уреда

    Опазване на околната среда Запазваме си правото на изменения. ПОСЕТЕТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ ЗА: Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация за сервиз и ремонт: www.juno.de/support ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! Вижте отделната брошура с инструкции за инсталиране...
  • Seite 3: Всекидневна Употреба

    ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА Използване на абсорбатора Проверете препоръчителната скорост в съответствие с таблицата по-долу. При затопляне на храна; готвене с поставен капак. При готвене с капак върху няколко зони за готвене или горелки, пържене на слаб огън. При варене и пържене на големи количества храна без капак, готвене върху няколко...
  • Seite 4: Грижи И Почистване

    ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ Бележки относно почистването Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки. Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и лек препарат за почистване. След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да избег‐ нете...
  • Seite 5: Опазване На Околната Среда

    2. Издърпайте разделителите към Съдомиялната трябва да е долната част на филтъра. настроена на ниска температура и кратък цикъл. Филтърът за мазнини може да загуби цвета си, но това не влияе върху работата на уреда. 4. За монтиране на филтрите обратно, изпълнете...
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    Zmĕny vyhrazeny. NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na: www.juno.de/support BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE VAROVÁNÍ! Bezpečnostní informace a instalaci naleznete v samostatná příručce s pokyny k instalaci. Před jakýmkoliv použitím či údržbou...
  • Seite 7: Používání Odsavače Par

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Používání odsavače par Doporučené otáčky naleznete v níže uvedené tabulce. Při ohřevu jídla, při vaření se zakrytými nádobami. Při vaření se zakrytými nádobami na více varných zónách nebo hořácích, při mír‐ ném smažení. Při vaření (vody) a smažení velkého množství jídla bez poklice, při vaření na více varných zónách nebo hořácích.
  • Seite 8 Spotřebič a tukové filtry čistěte každý měsíc. Vnitřek a tukové filtry šetrně očistěte od tuku. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Tukové filtry lze mýt v myčce nádobí. Myčka nádobí musí být nastavena na nízkou teplotu a krátký program. U Odsavač...
  • Seite 9: Výměna Žárovky

    Výměna žárovky technik. V případě jakékoliv závady viz část „Servis“ v kapitole „Bezpečnostní Spotřebič se dodává s žárovkou typu pokyny“. LED. Tento díl smí vyměnit pouze školený POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s .
  • Seite 10 Produktbeskrivelse Miljøhensyn Daglig brug Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. BESØG VORES HJEMMESIDE FOR AT: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.juno.de/support SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION ADVARSEL! Se det separate hæfte med installationsinstruktioner for sikkerhedsinformation og installation. Læs kapitlerne om...
  • Seite 11: Daglig Brug

    DAGLIG BRUG Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel. Opvarmning af mad og tilberedning med gryder med låg på. Tilberedning af mad i gryder med låg på på flere kogezoner eller blus, let steg‐ ning. Kogning og stegning af store mængder mad uden låg på, madtilberedning på...
  • Seite 12 Rengør apparatet og fedtfiltre hver måned. Rengør indersiden og fedtfiltre‐ ne omhyggeligt for fedt. Ophobning af fedt eller andre rester kan medføre en brand. Fedtfiltre kan vaskes i en opvaskemaskine. Opvaskemaskinen skal være indstillet til lave temperaturer og en kort cyk‐ Hold emhæt‐...
  • Seite 13: Udskiftning Af Pæren

    Det er under alle omstændigheder Ved funktionsfejl følges "Service" i kapitlet nødvendigt at udskifte filtrene mindst hver "Sikkerhedsvejledning". fjerde måned. Udskiftning af pæren Dette apparat er forsynet med LED-lampe. Denne del må kun udskiftes af teknikeren. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet.
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Umwelttipps Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und Installationshinweise siehe die separate Montageanleitung. Lesen Sie vor der Verwendung und Wartung des Geräts das...
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Verwenden der Abzugshaube Entnehmen Sie die empfohlene Geschwindigkeit aus der Tabelle unten. Aufwärmen von Speisen, Kochen in Töpfen mit Deckeln. Kochen in Töpfen mit Deckeln auf mehreren Kochzonen oder Brennern, sanftes Braten. Kochen und Braten von großen Speisemengen ohne Deckel, Kochen auf mehre‐ ren Kochzonen oder Brennern.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweise zur Reinigung Keine Scheuermittel und Bürsten verwenden. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Geräteoberfläche. Nach dem Kochvorgang können einige Teile des Geräts heiß sein. Um Flecken zu vermeiden, muss das Gerät, nachdem es abgekühlt ist, mit ei‐...
  • Seite 17: Austauschen Des Kohlefiltersoptional

    2. Ziehen Sie die Laschen in Richtung Dazu muss die Spülmaschine des unteren Teils des Filters. auf einen kurzen Spülgang mit niedriger Temperatur eingestellt werden. Am Fettfilter können Verfärbungen auftreten; diese beeinträchtigen die Leistung des Geräts jedoch nicht. 4. Zum erneuten Einbau des Filters befolgen Sie die ersten beiden Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 18: Περιγραφή Προϊόντοσ

    Περιβαλλοντικα θεματα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.juno.de/support ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στο ξεχωριστό φυλλάδιο Οδηγιών Εγκατάστασης για τις...
  • Seite 19: Καθημερινή Χρήση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ Χρήση του απορροφητήρα Ελέγξτε τη συνιστώμενη ταχύτητα σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα. Κατά το ζέσταμα φαγητού, με σκεπασμένα σκεύη. Κατά το μαγείρεμα με σκεπασμένα σκεύη σε πολλαπλές ζώνες μαγειρέματος ή σε εστίες, κατά το ελαφρύ τηγάνισμα. Κατά το βράσιμο και το τηγάνισμα μεγάλων ποσοτήτων φαγητού χωρίς καπάκι και...
  • Seite 20: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ Σημειώσεις για τον καθαρισμό Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά απορρυπαντικά και βούρτσες. Καθαρίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Μετά το μαγείρεμα, μερικά μέρη της συσκευής μπορεί να είναι ζεστά. Για την...
  • Seite 21: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    Επαναλάβετε τα βήματα για όλα τα φίλτρα 3. Γείρετε ελαφρώς το μπροστινό μέρος όπου είναι απαραίτητο. του φίλτρου προς τα κάτω και κατόπιν τραβήξτε. Αντικατάσταση του φίλτρου 4. Για να εγκαταστήσετε το καινούριο άνθρακα (προαιρετικό) φίλτρο, εκτελέστε τα ίδια βήματα με την αντίστροφη...
  • Seite 22: Product Description

    Environmental concerns Daily use Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION WARNING! Refer to the separate Installation Instructions booklet for Safety Information and Installation.
  • Seite 23: Daily Use

    DAILY USE Using the hood Check the recommended speed according to the table below. While heating up food, cooking with covered pots. While cooking with covered pots on multiple cooking zones or burners, gentle fry‐ ing. While boiling and frying big quantities of food without a lid, cooking on multiple cooking zones or burners.
  • Seite 24: Cleaning The Grease Filter

    Clean the appliance and grease filters each month. Clean the interior and grease filters carefully from fat. Fat accumulation or other residue may cause fire. Grease filters can be washed in a dishwasher. The dishwasher must be set to a low temperature and a short cycle. The Keep the hood grease filter may discolour, it has no influence on the performance of the clean...
  • Seite 25: Replacing The Lamp

    Replacing the lamp technician only. In case of any malfunction refer to "Service" in the "Safety This appliance is supplied with a LED Instructions" chapter. lamp. This part can be replaced by a ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
  • Seite 26: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    Aspectos medioambientales Salvo modificaciones. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.juno.de/support INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte el folleto de instrucciones de instalación separado para obtener información sobre la seguridad y la instalación.
  • Seite 27: Uso Diario

    USO DIARIO Uso de la campana Compruebe la velocidad recomendada según la tabla siguiente. Mientras calienta la comida, cocinando con ollas tapadas. Mientras cocina con ollas tapadas en múltiples zonas de cocción o quemadores, friendo a temperatura moderada. Al hervir y freír grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en múltiples zonas de cocción o quemadores.
  • Seite 28 Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadosamente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. Los filtros de grasa se pueden lavar en el lavavajillas. Mantenga la El lavavajillas debe ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto.
  • Seite 29: Cambio De La Bombilla

    En cualquier caso, es necesario sustituir debe hacerla un técnico. En caso de los filtros al menos cada cuatro meses. avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de Cambio de la bombilla seguridad". Este aparato se suministra con una lámpara LED.
  • Seite 30: Toote Kirjeldus

    Puhastus ja hooldus Toote kirjeldus Jäätmekäitlus Igapäevane kasutamine Jäetakse õigus teha muutusi. MEIE VEEBISAIDILT LEIATE: Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.juno.de/support OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE HOIATUS! Ohutusinfo ja paigaldamise kohta leiate teavet eraldi paigaldusjuhiste lehelt. Enne seadme kasutamist või hooldustoiminguid lugege tähelepanelikult ohutust...
  • Seite 31: Igapäevane Kasutamine

    IGAPÄEVANE KASUTAMINE Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavat kiirust vastavalt alltoodud tabelile. Toidu kuumutamisel kaanetatud potiga. Toidu valmistamisel kaanetatud pottidega mitmel keedualal või põletil, õrn praa‐ dimine. Keetmine ja suuremate koguste praadimine ilma kaaneta, toiduvalmistamine mit‐ mel keedualal või põletil. Soovitatav on jätta pärast Õhupuhasti valgusti on teistest küpsetamist õhupuhasti tööle funktsioonidest sõltumatu.
  • Seite 32 Nii seadet kui rasvafiltrit tuleks põhjalikumalt puhastada kord kuus. Puhas‐ tage hoolikalt seadme sisemus ja rasvafiltrid rasvast. Toidujääkide kogu‐ nemine võib kaasa tuua süttimise. Rasvafiltreid võib pesta ka nõudepesumasinas. Hoidke õhupu‐ Valige nõudepesumasinas madala temperatuuriga lühike tsükkel. Rasvafil‐ hasti puhtana ter võib kergelt muuta värvi, kuid see ei mõjuta kuidagi seadme tööd.
  • Seite 33 Kindlasti tuleb filtrid välja vahetada tahes rikke korral vaadake jaotist vähemalt iga nelja kuu tagant. "Hooldus" peatükis "Ohutusjuhised". Lambi asendamine Selle seadme juurde kuulub ka LED-lamp. Seda osa võib asendada ainult tehnik. Mis JÄÄTMEKÄITLUS tähistatud seadmeid muude Sümboliga tähistatud materjalid võib majapidamisjäätmete hulka.
  • Seite 34 Hoito ja puhdistus Tuotekuvaus Ympäristönsuojelu Päivittäinen käyttö Oikeus muutoksiin pidätetään. VIERAILE VERKKOSIVULLAMME: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.juno.de/support TURVALLISUUSTIEDOT JA ASENNUSOHJEET VAROITUS! Katso turvallisuustiedot ja asennusohjeet erillisistä asennusohjeista. Lue Turvallisuus-luvut huolellisesti ennen laitteen käyttöä tai huoltoa.
  • Seite 35: Päivittäinen Käyttö

    PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta. Ruokien lämmitys, ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla. Ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla useammalla keittoalueella tai polttimel‐ la, kevyt paistaminen. Keittäminen ja suurien ruokamäärien paistaminen ilman kantta, ruoanvalmistus useammalla keittoalueella tai polttimella. Liesituuletin on suositeltavaa Liesituulettimen valo toimii jättää...
  • Seite 36 Puhdista laite ja rasvasuodattimet kuukauden välein. Poista rasva huolelli‐ sesti sisäosasta ja rasvasuodattimista. Rasvan tai muiden roiskeiden ker‐ tyminen voi johtaa tulipaloon. Rasvasuodattimet voidaan pestä astianpesukoneessa. Pese astianpesukoneen alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä ohjelmalla. Ras‐ Pidä liesituule‐ vasuodattimessa voi esiintyä värimuutoksia, tämä ei vaikuta laitteen suori‐ tin puhtaana.
  • Seite 37: Ympäristönsuojelu

    Suodattimet on joka tapauksessa vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein. Lampun vaihtaminen Laitteen mukana toimitetaan LED-lamppu. Tämän osan saa vaihtaa ainoastaan huoltoteknikko. Mikäli laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä, katso kohta "Huolto" luvusta "Turvallisuusohjeet". 3. Kallista suodattimen etuosaa hiukan alaspäin ja vedä sen jälkeen. 4.
  • Seite 38: Description De L'appareil

    Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION AVERTISSEMENT! Consultez le livret séparé Instructions d’installation pour obtenir des informations relatives à...
  • Seite 39: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Utilisation de la hotte Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous. Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des aliments avec des récipients cou‐ verts. Lorsque vous cuisinez dans des récipients couverts sur plusieurs zones de cuis‐ son ou brûleurs, frire doucement. Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d’aliments sans couver‐...
  • Seite 40: Nettoyage Du Filtre À Graisse

    Nettoyez l’appareil et les filtres à graisse tous les mois. Nettoyez soigneu‐ sement l’intérieur et les filtres à graisse pour retirer la graisse. L’accumula‐ tion de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Les filtres à graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglé...
  • Seite 41: En Matière De Protection De L'environnement

    Remplacement de l'éclairage 3. Faites basculer doucement l'avant du filtre vers le bas, puis tirez dessus. Cet appareil est fourni avec une ampoule 4. Pour installer un nouveau filtre, suivez LED. Cette pièce peut uniquement être la même procédure dans l'ordre remplacée par un technicien.
  • Seite 42: Opis Proizvoda

    Svakodnevna uporaba Zadržava se pravo na izmjene. POSJETITE NAŠE INTERNETSKE STRANICE: Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.juno.de/support SIGURNOSNE UPUTE I POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Pogledajte sigurnosnu knjižicu s uputama za postavljanje radi podataka o sigurnosti i postavljanju.
  • Seite 43: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA Uporaba nape Provjerite preporučenu brzinu prema tablici u nastavku. Prilikom zagrijavanja hrane, kuhanja s pokrivenim posudama. Prilikom kuhanja s pokrivenim posudama na više zona kuhanja ili plamenika, la‐ gano prženje. Prilikom ključanja i prženja velikih količina hrane bez poklopca, kuhanja na više zona kuhanja ili plamenika.
  • Seite 44 Svaki mjesec čistite uređaj i filtre za masnoću. Unutrašnjost i filtre za mas‐ noću pažljivo odmastite. Nakupljanje masti ili drugih ostataka može uzro‐ kovati požar. Filtri za masnoću mogu se prati u perilici posuđa. Redovito čisti‐ Perilica mora biti postavljena na nisku temperaturu i kratak ciklus. Filtar za te napu masnoću može izgubiti boju, to nema utjecaja na rad uređaja.
  • Seite 45: Zamjena Žarulje

    Zamjena žarulje slučaju bilo kakve neispravnosti, pogledajte "Servis" u poglavlju Ovaj uređaj opremljen je LED žaruljom. "Sigurnosne upute". Ovaj dio može zamijeniti samo tehničar. U BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim Reciklirajte materijale sa simbolom otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Ambalažu za recikliranje odložite u reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu prikladne spremnike.
  • Seite 46: Termékleírás

    Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk. LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ ALÁBBIAKÉRT: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.juno.de/support BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági és üzembe helyezési tudnivalókért olvassa el a külön mellékelt Üzembe helyezési útmutatót.
  • Seite 47: Napi Használat

    NAPI HASZNÁLAT A páraelszívó használata Keresse meg a javasolt sebességfokozatot az alábbi táblázat alapján. Étel felmelegítése, lefedett edényekkel való főzés. Főzés több főzőzónán vagy égőn lefedett edényekkel, kímélő sütés zsiradékban. Forralás és nagy mennyiségű étel sütése zsiradékban fedő nélkül, főzés több fő‐ zőzónán vagy égőn.
  • Seite 48 A készüléket és a zsírszűrőket havonta tisztítsa. A készülék belsejét és a zsírszűrőket körültekintően tisztítsa meg a zsiradéktól. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. A zsírszűrők mosogatógépben tisztíthatók. A mosogatógépen alacsony hőmérsékletet és rövid ciklust állítson be. A Tartsa tisztán zsírszűrő...
  • Seite 49: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A szűrők cseréje minden esetben legalább négyhavonta szükséges. A sütőlámpa cseréje A készülék LED lámpával rendelkezik. Ezt az alkatrészt kizárólag szakember cserélheti ki. Hibás működés esetén olvassa el a „Szerviz” című szakaszt a „Biztonsági utasítások” c. fejezetben. 3. Kissé billentse le a szűrő elejét lefelé, majd húzza ki.
  • Seite 50: Descrizione Del Prodotto

    Con riserva di modifiche. VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.juno.de/support INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate.
  • Seite 51: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO Uso della cappa Controllare la velocità consigliata in base alla seguente tabella. Durante il riscaldamento del cibo, cucinare con pentole coperte. Mentre si cuoce con pentole coperte su più zone di cottura o bruciatori, friggere delicatamente. Mentre vengono bollite o fritte grandi quantità di cibo senza coperchio, cuocendo su più...
  • Seite 52: Pulizia Del Filtro Antigrasso

    Pulire l'apparecchio e i filtri del grasso ogni mese. Pulire accuratamente l'interno e i filtri anti-grasso. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. I filtri anti-grasso possono essere lavati anche nella lavastoviglie. La lavastoviglie deve essere impostata su una temperatura bassa e un ci‐ Tenete ben clo breve.
  • Seite 53: Considerazioni Sull'ambiente

    In ogni caso è necessario sostituire i filtri almeno ogni quattro mesi. Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è provvista di una lampadina LED. Questa componente può essere sostituita unicamente da un tecnico. In caso di anomalie di funzionamento rimandiamo a "Assistenza" nel capitolo dedicato alle "Istruzioni di 3.
  • Seite 54: Бұйым Сипаттамасы

    Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие. МЫНАУ ҮШІН ВЕБ-САЙТЫМЫЗҒА КІРІҢІЗ: Пайдалану туралы ақпаратты, кітапшаларды, ақаулықты жою құралы, қызмет көрсету және жөндеу туралы ақпаратты мына жерден алыңыз: www.juno.de/support ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз...
  • Seite 55: Әркүндік Қолдану

    ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ Ауа тартқыш құралды пайдалану Төмендегі кестеге сәйкес ұсынылған жылдамдықты тексеріңіз. Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше пісіру аймақтарында немесе оттықтарда қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, бірнеше пісіру аймағында немесе оттықтарда пісіргенде. Желдеткішті...
  • Seite 56: Күту Менен Тазалау

    КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ Тазалауға қатысты ескерім Жеміргіш жуғыш заттарды және шөткелеррді пайдаланбаңыз. Құрылғының алдыңғы жағын жұмсақ жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тағам пісіргеннен кейін құрылғының кейбір бөліктері ысып кетуі мүмкін. Дақты болдырмас үшін құрылғыны суытып, таза шүберекпен немесе...
  • Seite 57 Көмір сүзгісін ауыстыру — 3. Сүзгінің алдыңғы жағын төмен қарай аздап еңкейтіңіз, содан кейін міндетті емес тартыңыз. 4. Жаңа сүзгіні орнату үшін осы ЕСКЕРТУ! Түріне қадамдарды керісінше орындаңыз. байланысты сүзгі қалпына Кез-келген жағдайда сүзгілерді кем келтірілуі не келтірілмеуі дегенде төрт ай сайын ауыстыру керек. мүмкін.
  • Seite 58: Gaminio Aprašymas

    Aplinkos apsauga Kasdienis naudojimas Galimi pakeitimai. APSILANKYKITE MŪSŲ INTERNETO SVETAINĖJE, KAD: Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą, aptarnavimą ir remontą: www.juno.de/support SAUGOS INFORMACIJA IR ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS! Saugos informaciją ir įrengimą žr. atskiroje įrengimo instrukcijų brošiūroje. Prieš naudodami prietaisą arba atlikdami jo techninės priežiūros darbus,...
  • Seite 59: Kasdienis Naudojimas

    KASDIENIS NAUDOJIMAS Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą greitį pagal toliau pateiktą lentelę. Kai šildote maistą ar ruošiate uždengtuose puoduose. Kai ruošiate maistą uždengtuose puoduose ant kelių kaitviečių arba degiklių, ar‐ ba kepate ant nedidelės kaitros. Kai verdate ir kepate daug maisto neuždengę puodų ir keptuvių dangčiais, vienu metu gaminate ant kelių...
  • Seite 60 Valykite prietaisą ir riebalų filtrus kiekvieną mėnesį. Rūpestingai išvalykite riebalus iš prietaiso vidaus ir nuo riebalų filtrų. Riebalų kaupimasis ar kiti likučiai gali sukelti gaisrą. Pasirūpinkite, Riebalų filtrus galima plauti indaplovėje. kad garų rink‐ Indaplovėje turi būti nustatyta žema temperatūra ir trumpas ciklas. Riebalų tuvas būtų...
  • Seite 61: Aplinkos Apsauga

    Lemputės keitimas technikas. Trikties atveju skaitykite „Priežiūra“ skyriuje „Saugos taisyklės“. Šis prietaisas pristatomas su diodine lempute. Šią dalį gali pakeisti tik APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į šiuo ženklu .
  • Seite 62: Izstrādājuma Apraksts

    Apsvērumi par vides aizsardzību Izmantošana ikdienā Izmaiņu tiesības rezervētas. APMEKLĒJIET MŪSU TĪMEKĻA VIETNI, LAI: Saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī problēmu novēršanas, servisa un remonta informāciju: www.juno.de/support DROŠĪBAS INFORMĀCIJA UN UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Informāciju par drošību un uzstādīšanu skatiet atsevišķajā uzstādīšanas rokasgrāmatas bukletā.
  • Seite 63: Izmantošana Ikdienā

    IZMANTOŠANA IKDIENĀ Tvaika nosūcēja lietošana Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši turpmāk sniegtajai tabulai. Ēdiena uzkarsēšanas laikā, gatavojot ar nosegtiem katliem. Gatavojot ar nosegtiem katliem, izmantojot vairākas gatavošanas zonas vai de‐ gļus, maiga cepšana. Vārot un cepot lielu ēdiena apjomu bez vāka, izmantojot vairākas gatavošanas zonas vai degļus.
  • Seite 64 Tīriet ierīci un tauku filtrus katru mēnesi. Rūpīgi iztīriet taukvielas iekšpusē un no tauku filtriem. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Tauku filtrus var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Turiet tvaika Trauku mazgājamā mašīnā jāiestata zema temperatūra un īss cikls. Tauku nosūcēju tīru.
  • Seite 65: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    Filtrus jebkurā gadījumā ieteicams Darbības traucējumu gadījumā skatiet nomainīt reizi četros mēnešos. sadaļu “Apkope” nodaļā “Drošības norādījumi”. Spuldzes maiņa Šī ierīce ir aprīkota ar LED spuldzi. Šo detaļu nomainīt drīkst tikai inženieris. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus apzīmētas ar šo simbolu , kopā...
  • Seite 66: Опис На Производот

    Грижа за околината Можноста за промени е задржана. ПОСЕТЕТЕ ЈА НАШАТА СТРАНИЦА ЗА ДА: Добиете совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.juno.de/support БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За безбедносни информации и монтирање, осврнете се на...
  • Seite 67: Секојдневна Употреба

    СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА Користење на аспираторот Проверете ја препорачаната брзина според табелата прикажана подолу. Кога ја загревате храната, готвење со покриени садови. Кога готвите со покриени тенџериња или на повеќе рингли или пламеници, нежно пржење. Кога варите и пржите поголема количина на храна без капак, готвење на повеќе...
  • Seite 68: Нега И Чистење

    НЕГА И ЧИСТЕЊЕ Забелешки за чистењето Не користете абразивни детергенти и четки. Површината на печката чистете ја со мека крпа натопена со топла вода и средство за чистење. По готвењето, некои делови од апаратот може да се загреат. За да избегне...
  • Seite 69 Машината за миење садови мора да биде поставена на ниска температура и краток циклус. Филтерот за маснотии може да изгуби боја, нема влијание врз перформансите на апаратот. 4. За да ги ставите филтрите назад, извршете ги првите два чекори во обратен...
  • Seite 70: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Milieubescherming Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support VEILIGHEIDSINFORMATIE EN INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg het aparte installatie-instructieboekje voor veiligheidsinformatie en installatie. Lees de...
  • Seite 71: Dagelijks Gebruik

    Functie Beschrijving Tweede Snelheid De ventilator schakelt over naar het tweede snelheidsni‐ veau. DAGELIJKS GEBRUIK De kap gebruiken Controleer de aanbevolen snelheid volgens onderstaande tabel. Tijdens het opwarmen van voedsel, koken met potten met deksel. Tijdens het koken met potten met deksel op meerdere kookzones of branders, zachtjes bakken.
  • Seite 72: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Opmerkingen over schoonmaken Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen en borstels. Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Na het koken kunnen sommige onderdelen van het apparaat heet worden. Om vlekken te voorkomen moet het apparaat afkoelen en worden ge‐...
  • Seite 73: Het Lampje Vervangen

    De koolfilter vervangen - 3. Kantel de voorkant van de filter iets naar beneden en trek vervolgens. optioneel 4. Voer dezelfde stappen in omgekeerde volgorde uit om een nieuwe filter te WAARSCHUWING! installeren. Afhankelijk van het type kan In ieder geval moeten de filters ten minste het filter wel of niet opnieuw om de vier maanden worden vervangen.
  • Seite 74 Daglig bruk Med forbehold om endringer. GÅ INN PÅ NETTSIDEN VÅR FOR Å: Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.juno.de/support SIKKERHETSINFORMASJON OG INSTALLASJON ADVARSEL! Se det separate heftet for installasjonsinstruksjoner for sikkerhetsinformasjon og installasjon.
  • Seite 75: Daglig Bruk

    DAGLIG BRUK Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor. Under oppvarming av mat, tilberedning med dekkede kokekar. Skånsom steking – når du tilbereder med dekkede kokekar på flere kokesoner el‐ ler brennere. Under koking og steking av mye mat uten lokk, tilberedning på flere kokesoner eller brennere.
  • Seite 76 Rengjør produktet og smør filtrene én gang i måneden. Rengjør innvendig og fettfiltrene grundig for fett. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann. Fettfiltere kan vaskes i oppvaskmaskin. Oppvaskmaskinen må stilles inn på lav temperatur og et kort program. Hold ventilato‐...
  • Seite 77: Skifte Lyspære

    Skifte lyspære tekniker. Hvis det oppstår feil, se "Service" i kapittelet "Sikkerhetsinstruksjoner". Dette produktet leveres med en LED- pære. Denne delen kan kun skiftes av en BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt symbolet .
  • Seite 78: Opis Urządzenia

    Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ: Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw: www.juno.de/support INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja...
  • Seite 79: Codzienna Eksploatacja

    Funkcja Opis Trzecia prędkość Włączenie trzeciej prędkości wentylatora. Druga prędkość Włączenie drugiej prędkości silnika. CODZIENNA EKSPLOATACJA Korzystanie z okapu Sprawdzić zalecane prędkości podane w poniższej tabeli. Podgrzewanie potraw, gotowanie w naczyniach z pokrywką. Gotowanie w naczyniach z pokrywką na wielu polach grzejnych lub palnikach, delikatne smażenie.
  • Seite 80: Konserwacja I Czyszczenie

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwagi dotyczące czyszczenia Nie używać detergentów o właściwościach ściernych ani szczotek. Czyścić powierzchnię urządzenia miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Po zakończeniu gotowania niektóre elementy urządzenia mogą być moc‐ no rozgrzane. Aby zapobiec powstaniu plam, należy zaczekać, aż urzą‐ dzenie ostygnie i przetrzeć...
  • Seite 81: Ochrona Środowiska

    Ustawić w zmywarce niską temperaturę i krótki cykl zmywania. Ewentualne odbarwienie filtra przeciwtłuszczowego nie ma żadnego wpływu na działanie urządzenia. 4. Zamontować filtry z powrotem w urządzeniu, wykonując opisane wyżej czynności w odwrotnej kolejności. 3. Delikatnie odchylić przednią część Powtórzyć czynności w odniesieniu do filtra w dół, a następnie pociągnąć.
  • Seite 82: Descrição Do Produto

    Sujeito a alterações sem aviso prévio. VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.juno.de/support INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO AVISO! Consulte o folheto de instruções da instalação em separado relativamente à...
  • Seite 83: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA Utilizar o exaustor Verifique a velocidade recomendada na tabela seguinte. Quando aquecer alimentos ou cozinhar em tachos tapados. Quando cozinhar em tachos tapados em várias zonas de aquecimento ou vários queimadores e quando fritar lentamente. Quando cozer e fritar grandes quantidades de alimentos em tachos destapados ou quando cozinhar em várias zonas de aquecimento ou vários queimadores.
  • Seite 84 Limpe o aparelho e os filtros de gordura todos os meses. Limpe cuidado‐ samente a gordura do interior e dos filtros de gordura. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Os filtros de gordura podem ser lavados numa máquina de lavar a loiça. Mantenha o Programe a máquina de lavar loiça para um ciclo curto com temperatura exaustor lim‐...
  • Seite 85: Preocupações Ambientais

    De qualquer modo, é necessário substituir os filtros pelo menos a cada quatro meses. Substituir a lâmpada Este aparelho é fornecido com uma lâmpada LED. A substituição desta peça tem de ser efetuada por um técnico qualificado. Em caso de avaria, consulte a secção “Assistência”...
  • Seite 86: Descrierea Produsului

    Informaţii privind mediul Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. VIZITAȚI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.juno.de/support INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA ȘI INSTALAREA AVERTISMENT! Consultați broșura separată cu Instrucțiuni de instalare pentru Informații privind siguranța și...
  • Seite 87: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ Utilizarea hotei Verificați turația recomandată conform tabelului de mai jos. În timp ce încălziți mâncarea, gătiți cu vasele acoperite. În timpul gătirii cu vasele acoperite pe mai multe zone de gătit sau arzătoare, prăjire lentă. În timpul fierberii și prăjirii unor cantități mari de alimente fără capac, gătire pe mai multe zone sau arzătoare.
  • Seite 88: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Note cu privire la curățare Nu folosiți detergenți și perii abrazive. Curățați suprafața aparatului cu o lavetă moale, apă caldă și un detergent neutru. După ce ați gătit, unele piese ale aparatului pot deveni fierbinți. Pentru a evita pătarea, aparatul trebuie răcit și uscat cu o lavetă...
  • Seite 89: Înlocuirea Becului

    Înlocuirea filtrului de cărbune – 3. Înclinați ușor partea frontală a filtrului în jos, după care trageți. opțional 4. Pentru a instala noul filtru, urmați aceeași pași în ordine inversă. AVERTISMENT! În funcție de În orice situație, este necesară înlocuirea tip, filtrul poate sau nu să...
  • Seite 90: Описание Прибора

    Право на изменения сохраняется. ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ: Найти инструкции по эксплуатации, а также рекомендации по использованию , устранению неисправностей, техническом обслуживании и ремонте: www.juno.de/support УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности и инструкции по установке приведены в...
  • Seite 91: Ежедневное Использование

    Функция Описание Лампа освещения Включение и выключение освещения. Третья скорость Двигатель включается на третьем уровне скорости. Вторая скорость Двигатель включается на втором уровне скорости. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Использование вытяжки Рекомендованные значения скорости приведены в таблице ниже. Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышками. Приготовление...
  • Seite 92: Уход И Очистка

    УХОД И ОЧИСТКА Примечание относительно очистки Не используйте абразивные моющие средства и щетки. Поверхность прибора протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с моющим средством. После приготовления некоторые части прибора сильно нагревается. Во избежание образования пятен необходимо дать прибору остыть и Чистящие...
  • Seite 93: Охрана Окружающей Среды

    2. Потяните защелки по направлению к Посудомоечная машина нижней части фильтра. должна быть настроена на низкотемпературную мойку и короткий цикл. Жироулавливающий фильтр может изменить цвет; это не повлияет на производительность прибора. 4. Для установки фильтров на место выполните описанные выше два шага...
  • Seite 94: Popis Výrobku

    Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, KDE NÁJDETE: Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách: www.juno.de/support BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pre bezpečnostné pokyny a inštaláciu si pozrite samostatnú...
  • Seite 95: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Používanie odsávača pár Skontrolujte odporúčanú rýchlosť podľa tabuľky nižšie. Počas ohrevu jedla, varenie s prikrytými hrncami. Počas varenia s prikrytými hrncami na viacerých varných zónach alebo horá‐ koch, počas jemného vyprážania. Počas varenia a vyprážania veľkých množstiev jedla bez pokrievky, počas vare‐ nia na viacerých varných zónach alebo horákoch.
  • Seite 96 Každý mesiac vyčistite spotrebič a tukové filtre. Opatrne vyčistite vnútro a tukové filtre od tuku. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na následok vznik požiaru. Tukové filtre môžete umyť v umývačke. Odsávač pár Umývačka musí byť nastavená na nízku teplotu a krátky cyklus. Tukový fil‐ udržiavajte či‐...
  • Seite 97: Ochrana Životného Prostredia

    Výmena osvetlenia prípade akejkoľvek poruchy si pozrite časť „Servis“ v kapitole „Bezpečnostné Spotrebič sa dodáva s LED osvetlením. pokyny“. Tento diel môže vymeniť iba technik. V OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA spotrebiče označené symbolom spolu Materiály označené symbolom s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu.
  • Seite 98: Varnostne Informacije In Namestitev

    Vsakodnevna uporaba Pridržujemo si pravico do sprememb. OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO ZA: Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil: www.juno.de/support VARNOSTNE INFORMACIJE IN NAMESTITEV OPOZORILO! Za varnostne informacije in namestitev si oglejte dodatna navodila za namestitev.
  • Seite 99: Vsakodnevna Uporaba

    VSAKODNEVNA UPORABA Uporaba nape Preverite priporočeno hitrost glede na spodnjo razpredelnico. Med segrevanjem hrane, kuhanjem s pokrito posodo. Med kuhanjem s pokrito posodo na več kuhališčih ali gorilnikih, nežnim cvrenjem. Med vrenjem in pečenjem večje količine hrane brez pokrova, kuhanjem na več kuhališčih ali gorilnikih.
  • Seite 100 Napravo in maščobne filtre očistite vsak mesec. Z notranjosti in maščobnih filtrov previdno očistite maščobo. Nakopičena maščoba ali drugi ostanki lahko povzročijo požar. Maščobne filtre lahko operete v pomivalnem stroju. Napa mora biti Pomivalni stroj morate nastaviti na nizko temperaturo in kratek program. čista.
  • Seite 101: Zamenjava Žarnice

    Zamenjava žarnice kakršnekoli napake si oglejte »Servis« v poglavju »Varnostna navodila«. Ta naprava ima LED-žarnico. Ta del lahko zamenja samo strokovnjak. V primeru SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno simbol .
  • Seite 102 Përdorimi i përditshëm Rezervohet mundësia e ndryshimeve. VIZITONI FAQEN TONË TË INTERNETIT PËR: Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.juno.de/support INFORMACIONI I SIGURISË DHE INSTALIMI PARALAJMËRIM! Referojuni broshurës tjetër “Udhëzimet për instalimin” për “Informacionin e sigurisë...
  • Seite 103: Përdorimi I Përditshëm

    PËRDORIMI I PËRDITSHËM Përdorimi i aspiratorit Kontrolloni shpejtësinë e rekomanduar sipas tabelës më poshtë. Gjatë ngrohjes së ushqimit, gatimit me tenxhere të mbuluara. Gjatë gatimit me tenxhere të mbuluara në disa zona ose vatra gatimi, skuqjes së lehtë. Gjatë zierjes dhe skuqjes së sasive të mëdha të ushqimit pa kapak, gatimit në disa zona ose vatra gatimi.
  • Seite 104 Pastrojeni pajisjen dhe filtrat e yndyrës çdo muaj. Pastrojeni pjesën e brendshme të pajisjes dhe filtrat e yndyrës me kujdes nga yndyra. Grumbullimi i yndyrës ose mbetjeve të tjera mund të shkaktojë zjarr. Filtrat e yndyrës mund të lahen në lavastovilje. Mbajeni Lavastovilja duhet të...
  • Seite 105: Ndërrimi I Llambës

    Në çdo rast, është e nevojshme që të nga një teknik. Në rast keqfunksionimi ndërrohen filtrat të paktën çdo katër muaj. referojuni pjesës “Shërbimi” te kapitulli “Udhëzimet e sigurisë”. Ndërrimi i llambës Kjo pajisje është e pajisur me një llambë LED.
  • Seite 106: Опис Производа

    Еколошка питања Задржано право измена. ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЈТ ДА: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.juno.de/support ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности...
  • Seite 107: Свакодневна Употреба

    СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА Коришћење аспиратора Проверите препоручену брзину у складу са следећом табелом. Приликом загревања хране, кувања са поклопљеним посудама. Приликом кувања са поклопљеним посудама на више зона за кување или више горионика, при пажљивом пржењу. Приликом кувања и пржења великих количина хране без поклопца, кувања на...
  • Seite 108 Уређај и филтере за масноћу чистите сваког месеца. Унутрашњост и филтере за масноће добро очистите од масти. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. Филтери за масноће могу да се перу у машини за судове. Машина за прање судова мора бити подешена на ниску температуру Држите...
  • Seite 109: Еколошка Питања

    У сваком случају, филтере је потребно мењати барем на свака четири месеца. Замена лампице Уређај се испоручује са LED лампицом. Овај део може да замени само техничар. У случају било каквог квара, погледајте део „Сервис“ у одељку „Упутства о безбедности“. 3.
  • Seite 110: Beskrivning Av Kontrollpanelen

    Produktbeskrivning Miljöskydd Daglig användning Med reservation för ändringar. BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR ATT: Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.juno.de/support SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION VARNING! Se separat broschyr för säkerhetsinformation och installation. Läs noga igenom säkerhetskapitlen innan du använder eller utför underhåll...
  • Seite 111: Daglig Användning

    DAGLIG ANVÄNDNING Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan. Under uppvärmning av mat, vid tillagning under lock. Vid tillagning under lock på flera kokzoner eller brännare, mild stekning. Under kokning och stekning av stora mängder mat utan lock, tillagning på flera kokzoner eller brännare.
  • Seite 112: Byte Av Lampan

    Rengör produkten och fettfiltren en gång i månaden. Rengör insidan och fettfiltren noga från fett. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Fettfilter kan diskas i diskmaskinen. Håll fläkten Diskmaskinen måste ställas in på en låg temperatur och ett kort program. Fettfiltret kan missfärgas, men detta påverkar inte produktens prestanda.
  • Seite 113 Vid eventuella funktionsfel hänvisas till "Service" i kapitlet "Säkerhetsanvisningar". MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Återvinn material med symbolen Lämna in produkten på närmaste Återvinn förpackningen genom att placera återvinningsstation eller kontakta den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår kommunkontoret.
  • Seite 114: Ürün Tanimi

    Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. AŞAĞIDAKİLER İÇİN WEB SİTEMİZİ ZİYARET EDİN: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis ve onarım bilgileri: www.juno.de/support GÜVENLIK BILGILERI VE MONTAJ UYARI! Güvenlik Bilgileri ve Montaj için ayrı verilen Montaj Talimatları kitapçığına bakın.
  • Seite 115: Günlük Kullanim

    GÜNLÜK KULLANIM Davlumbazı kullanma Önerilen hızı aşağıdaki tabloya göre kontrol edin. Yiyecekleri ısıtırken kapalı tencerelerle pişirirken. Birden fazla pişirme bölgesinde veya brülörde kapalı kaplarda pişirme işlemi ya‐ parken, hafifçe kızartırken. Kaynatma ve bol miktarda yiyeceği kapaksız kızartma, birden fazla pişirme böl‐ gesinde veya ocakta pişirme işlemi yaparken.
  • Seite 116 Cihazı her ay temizleyerek filtrelerini yağlayın. İç kısımdan ve yağ filtrele‐ rinden yağları iyice temizleyin. Birikmiş yağlar ya da diğer artıklar yangına sebep olabilir. Yağ filtreleri bulaşık makinesinde yıkanmaya uygundur. Davlumbazı Bulaşık makinesi düşük bir sıcaklığa ve kısa bir programa ayarlanmalıdır. temiz tutunuz Yağ...
  • Seite 117: Lambanın Değiştirilmesi

    Lambanın değiştirilmesi değiştirilebilir. Herhangi bir arıza durumunda "Güvenlik Talimatları" Bu cihaz ile birlikte bir LED lambası verilir. bölümünde "Hizmet" kısmına bakın. Bu bölüm yalnızca bir teknisyen tarafından ÇEVREYLE İLGILI BILGILER Şu sembole sahip malzemeler geri korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü...
  • Seite 118: Опис Виробу

    Охорона довкілля Може змінитися без оповіщення. ВІДВІДАЙТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЩОБ: Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту: www.juno.de/support ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ І ВСТАНОВЛЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Інформацію про безпеку та встановлення див. в окремому буклеті інструкції зі...
  • Seite 119: Щоденне Використання

    ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ Користування витяжкою Перевірте рекомендовану швидкість відповідно до таблиці нижче. Нагрівання їжі, готування в накритому кришкою посуді. Готування в накритому кришкою посуді на кількох зонах нагрівання або кон‐ форках, легке обсмажування. Варіння та смаження великої кількості їжі без кришки, готування на кількох зонах...
  • Seite 120 Очищуйте прилад та жирові фільтри щомісяця. Ретельно очищуйте внутрішню частину та жирові фільтри від жиру. Накопичення жиру й інших залишків їжі може спричинити загоряння. Жирові фільтри можна мити в посудомийній машині. У посудомийній машині потрібно встановити низьку температуру і ко‐ Тримайте...
  • Seite 121: Охорона Довкілля

    У будь-якому випадку необхідно замінювати фільтри мінімум кожні чотири місяці. Заміна лампи Прилад постачається із світлодіодною лампою. Цю деталь може замінювати лише кваліфікований спеціаліст. У випадку будь-якої несправності зверніться до розділу «Сервіс» глави 3. Злегка нахиліть передню частину «Інструкції щодо безпеки». фільтра...
  • Seite 122 ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫اختياري‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫ودبابيس‬ ‫تثبيت‬ ‫مشابك‬ ‫باستخدام‬ ‫الفلاتر‬ ‫تثبيت‬ ‫يتم‬ ‫تحذير‬ ‫الفلتر‬ ‫تجديد‬ ‫يمكن‬ ،‫النوع‬ ‫حسب‬ ‫المقابلة‬ ‫الجهة‬ ‫على‬ ‫النشرة‬ ‫راجع‬ ‫تجديده‬ ‫يمكن‬ ‫لا‬ ‫أو‬ ‫الفلتر‬ ‫مع‬ ‫المرفقة‬ ‫الفلتر‬ ‫لتنظيف‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫التثبيت‬ ‫مشبك‬ ‫مقبض‬ ‫على‬ ‫اضغط‬...
  • Seite 123 ‫الأواني‬ ‫تغطية‬ ‫مع‬ ‫طهيه‬ ‫أو‬ ‫الطعام‬ ‫تسخين‬ ‫أثناء‬ ‫خفيف‬ ‫قلي‬ ،‫متعددة‬ ‫شعلات‬ ‫أو‬ ‫طهي‬ ‫مناطق‬ ‫على‬ ‫الأواني‬ ‫تغطية‬ ‫مع‬ ‫الطهي‬ ‫أثناء‬ ‫شعلات‬ ‫أو‬ ‫طهي‬ ‫مناطق‬ ‫على‬ ‫طهي‬ ،‫غطاء‬ ‫بدون‬ ‫الطعام‬ ‫من‬ ‫كبيرة‬ ‫كميات‬ ‫وتحمير‬ ‫الغليان‬ ‫أثناء‬ ‫متعددة‬ ‫مستقل‬ ‫بشكل‬ ‫الغطاء‬ ‫مصباح‬...
  • Seite 124 ‫للتغيير‬ ‫عرضة‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الإلكتروني‬ ‫موقعنا‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضلوا‬ ،‫ومصلحها‬ ‫المشكلات‬ ‫ومستكشف‬ ،‫الترويجية‬ ‫والكتيبات‬ ،‫الاستخدام‬ ‫نصائح‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫والإصلاح‬ ‫الصيانة‬ ‫ومعلومات‬ www.juno.de/support ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ‫تعليمات‬ ‫كتيب‬ ‫إلى‬ ‫بالرجوع‬ ‫قم‬ ‫تحذير‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المنفصلة‬ ‫التركيب‬ ‫فصول‬ ‫اقرأ‬ ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ‫أية‬...
  • Seite 128 867351386-C-102022...

Inhaltsverzeichnis