Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Cooker Hood
EN
Dunstabzugshaube
DE
Hotte De Cuisine
FR
Afzuigkap
NL
Campana
ES
Exaustor
PT
Cappa
IT
Spisfläkt
SV
Kjøkkenvifte
NO
Liesituuletin
FI
Emhætte
DA
Вытяжкa
RU
Pliidikumm
ET
Tvaiku Nosūcējs
LV
Dangtis
LT
Витяжка
UK
Motorháztetõ
HU
Odsavač Par
CS
Kapucňa
SK
Cartier
RO
Okap Kuchenny
PL
Kapuljača
HR
Napa
SL
Απορροφητήρας
EL
Ocak Davlumbaz
TR
Аспиратора
BG
Сорып
KK
Аспираторот
MK
Kapak Tenxhere
SQ
Кухињског Аспиратора
SR
67
JDF904E5
JDF904E6
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Руководство по э ксплу атации
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudotojo vadovas
Інструкція з експлуатації
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de folosire
Instrukcja użytkowania
Knjižica s uputama
Navodilo za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Kullanim kitapçiği
Ръководство на потребителя
Пайдаланушы нұсқаулығы
Упатство за корисник
Udhëzues për përdorimin
Корисничко упутство
2
4
6
8
10
12
15
17
19
21
23
25
27
29
30
32
34
37
39
43
45
47
49
51
54
56
58
60
63
65
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JDF904E6

  • Seite 1 Витяжка Інструкція з експлуатації Motorháztetõ Használati útmutató Odsavač Par Návod k použití Kapucňa Návod na používanie Cartier Manual de folosire Okap Kuchenny Instrukcja użytkowania Kapuljača Knjižica s uputama Napa Navodilo za uporabo Απορροφητήρας Οδηγίες χρήσης Ocak Davlumbaz Kullanim kitapçiği Аспиратора Ръководство на потребителя Сорып Пайдаланушы нұсқаулығы Аспираторот Упатство за корисник Kapak Tenxhere Udhëzues për përdorimin Кухињског Аспиратора Корисничко упутство JDF904E5 JDF904E6...
  • Seite 2: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The extractor hood has been designed exclu- sively for domestic use to eliminate kitchen • The Instructions for Use apply to several ver- smells. sions of this appliance. Accordingly, you may • Never use the hood for purposes other than find descriptions of individual features that do for which it has been designed. not apply to your specific appliance. • Never leave high naked flames under the hood •...
  • Seite 3 CONTROLS JDF904E6 Light Switches the lighting system on and off. Speed Sets the operating speed of the extractor: 0. Motor Off. 1. Low speed, used for a continuous and silent - Grease filters Z The filters must be cleaned air change in the presence of light cooking vapour.
  • Seite 4: Empfehlungen Und Hinweise

    EMPFEHLUNGEN UND Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen. HINWEISE • Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere unterlassen. Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass • Große Flammen bei eingeschalteter Haube einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben niemals unbedeckt lassen.
  • Seite 5 BEDIENELEMENTE waschen noch wiederverwendet werden und sind alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen. JDF904E6 Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. V Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 0. Motor Off. 1. Geringste Gebläsestufe, diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet;...
  • Seite 6: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS • Ne jamais utiliser abusivement la hotte. • Ne p as l aisser l es fl ammes l ibres à f orte i ntensité • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs quand la hotte est en service. versions de l’appareil. Elle peut contenir des •...
  • Seite 7 COMMANDES ou plus fréquemment en cas d’emploi parti- culièrement intense. JDF904E6 L Lumières Allume et éteint l’éclairage. V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées 0. Moteur Off. 1. Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. - Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vais- 2.
  • Seite 8: Adviezen En Suggesties

    ADVIEZEN EN SUGGESTIES GEBRUIK • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschil- • De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor lende uitvoeringen van het apparaat. Het is huishoudelijk gebruik, voor het elimineren mogelijk dat er een aantal kenmerken worden van kookgeuren. Gebruik de kap nooit op beschreven die niet van toepassing zijn op uw oneigenlijke wijze.
  • Seite 9 BEDIENINGSELEMENTEN en niet geregenereerd worden en dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de 4 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker te worden vervangen. JDF904E6 Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit Snelheid Instelling van de werkingssnelheid: 0. Moteur Off. 1. Minimumsnelheid, geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing,als er weinig kookdampen zijn.
  • Seite 10: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las presentes instrucciones de servicio son • La campana ha sido concebida exclusivamen- válidas para diferentes modelos de aparato; te para un uso doméstico, para eliminar los por ello puede ser posible que se describan olores de la cocina. No utilizarla de manera detalles y características de equipamiento inadecuada. que no concuerden íntegramente con las de • No dejar llamas libres de fuerte intensidad su aparato concreto.
  • Seite 11 MANDOS JDF904E6 Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. Velocidad Determina las velocidades de ejercicio: 0. Motor Off. - Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el 1. Velocidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy silen-...
  • Seite 12: Conselhos E Sugestões

    CONSELHOS E SUGESTÕES • Estas instruções de serviço aplicam-se a • O exaustor foi projectado para ser utilizado vários modelos de aparelhos. É por isso, exclusivamente em ambientes domésticos, possível que se encontrem descritas várias sendo a sua finalidade a de reduzir os odo- características d e e quipamento q ue n ão d izem res de cozedura.
  • Seite 13 2 em 2 meses de utilização, aproximadamente; com maior frequência se o aparelho for utilizado com MANDOS muita intensidade. JDF904E6 L Luzes Liga e desliga a Iluminação. V Velocidade Determina a velocidade de funcionamento: 0. Motor Off. 1. Velocidade mínima, indicada para uma troca contínua do ar muito silenciosa, se...
  • Seite 14 ILUMINAÇÃO ILUMINAÇÃO JDF904E6 Atenção! Este aparelho é provido de uma luz LED branca classe 1M segundo a norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; potência óptica máxima emitida@439nm: 7µW. Não ob- servar directamente com instrumentos ópticos (binóculo, lente de ampliação….). • Para substituição, contacte a assistência técnica (“Para compra, dirija-se à assistência técnica”).
  • Seite 15: Avvertenze Esuggerimenti

    AVVERTENZE E per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina. SUGGERIMENTI • Non fare mai uso improprio della Cappa. • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto • Non lasciare fiamme libere a forte intensità per più versioni dell’ apparecchio. É possibile sotto la Cappa in funzione. che siano descritti singoli particolari della dotazi- •...
  • Seite 16 COMANDI JDF904E6 Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. Velocità Determina la velocità di esercizio: 0. Motore Off. 1. Velocità minima, adatta ad un ricambio - Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in d’aria continuo particolarmente silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura.
  • Seite 17: Rekommendationer Och Tips

    REKOMMENDATIONER berör kokkärlets undersida och inte tränger upp längs dess sidor. OCH TIPS • Fritöser måste övervakas kontinuerligt under • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera användning: Överhettad olja kan fatta eld. versioner av apparaten Det är möjligt att • Köksfläkten skall inte användas av barn vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör eller personer som inte är insatta i korrekt din apparat.
  • Seite 18 KOMMANDON JDF904E6 Belysning Tänder och släcker belysningen. Hastighet Bestämmer driftshastigheten: 0. Motor Off. 1. Minimum hastighet, speciellt tystgående, lämplig för ett kontinuerligt luftbyte, vid - Fettfiltren Z kan även diskas i diskmaskin, mindre mängder matos. de ska diskas varannan månad eller oftare 2. Medelhastighet, lämplig för de flesta vid speciellt intensiv användning.
  • Seite 19: Anbefalinger Og Forslag

    ANBEFALINGER OG som ikke har fått opplæring i korrekt bruk. • Utstyret er ikke beregnet for bruk av unge barn FORSLAG eller sykelige personer uten tilsyn. • Denne bruksanvisningen gjelder for flere • Ikke flambér under kjøkkenviften pga. bran- maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser nfaren. av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. •...
  • Seite 20 KONTROLLER JDF904E6 L Lys Tenner og slukker belysningen. V Hastighet Bestemmer driftshastigheten: 0. Motor Off. • Rengjør hetten med en fuktig klut og et nøytralt, 1 Min. hastighet, egnet til en spesiell flytende rensemiddel. lydløs kontinuerlig luftutskifting når det finnes lite os. KONTROLLER 2 Middels hastighet, egnet til de fleste bruksforhold, fordi forholdet mellom gjennomstrømning av behandlet luft...
  • Seite 21: Ohjeet Ja Suositukset

    OHJEET JA SUOSITUKSET voi leimahtaa tuleen. • Lapset tai henkilöt, joita ei ole opastettu • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletinty- laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa käyttää yppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee liesituuletinta. yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä tuulettimeen. ruokia: tulipalon vaara • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimat- • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset tomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista mukaan lukien), joiden psyykkinen, aistien •...
  • Seite 22 OHJAIMET liesituuletinta käytetään hyvin paljon. JDF904E6 L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. V Nopeus Määrää käyttönopeuden: 0. Moottori Off. 1 Alin nopeus, soveltuu hiljaisesti • Puhdista liesituuletin kostealla kankaalla ja toimivaan jatkuvaan ilmanvaihtoon miedolla, nestemäisellä pesuaineella. silloin kun käryä on vähän. 2 Keskitason nopeus, soveltuu käsitel- OHJAIMET lyn ilman määrän ja melutason erino-...
  • Seite 23: Råd Og Anvisninger

    RÅD OG ANVISNINGER • Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den anvendes. • Denne brugervejledning gælder for flere ver- • Justér brænderen, så flammerne er rettet di- sioner af apparatet. Der fremstilles muligvis rekte mod bunden af panden/gryden – de må enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører ikke nå ud over kanten af bunden. jeres apparat. • Frituregryder skal under brug holdes under •...
  • Seite 24 BETJENING JDF904E6 Tænder og slukker for belysningen. Hastighed Bestemmer driftshastigheden 0. Motor Off. 1 Laveste hastighed, velegnet for en kontinuerlig og særlig lydløs udskiftning - Fedtfiltrene Z kan også vaskes i opvaske- af luften, når der kun forefindes lidt maskine, de skal renses ca. hver anden stegeos.
  • Seite 25 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ размеров. Соблюдайте п ра-вила о тведения отработанного воздуха. • Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Возможно, вы встретите в нем описание отдельных к омплектующих, н е о тносящихся • Вытяжка спроектирована исключительно к модели Вашего прибора. для бытового применения для уничтожения • Производитель отклоняет всякую запахов от готовки. ответственность з а п овреждения, в ызванные •...
  • Seite 26: Органы Управления

    - Филтери за маст Z. Филтери морају да для обработки наибольших се чисте свака 2 месеца рада или чешће испарений от готовки даже в у случају веома интензивне употребе, а течение длительного времени. могу се прати у машини за прање посуђа. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ JDF904E6 Освещение Включает и выключает осветительное оборудование Скорость Регулирует рабочую скорость: 0. Мотор Off. • Для уборки поверхностей вытяжки 1 Минимальная скорость - пригодна...
  • Seite 27 ОСВЕЩЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЕ JDF904E6 Внимание: Прибор оборудован светодиодом белого цвета класса 1M согласно стандарту EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; максимальная мощность оптического излучения @439nm: 7 микроватт. Не рекомендуется смотреть на светодиод через оптические п риборы ( бинокль, у величительное стекло и проч.). • Для замены светодиода обращайтесь в обслуживающий ц ентр. ( “Для п риобретения...
  • Seite 28: Soovitused Ja Ettepanekud

    SOOVITUSED JA • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema süttida. ETTEPANEKUD • Ärge pliidikummi all flambeerige - tuleoht • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaal- poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud sete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed spetsiifilisele seadmele.
  • Seite 29 VALGUSTUS • Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga. JUHIKUD VALGUSTUS JDF904E6 JDF904E5 Hoiatus: See seade on varustatud valge val- Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. gusdioodlambiga, mille klass on vastavalt EN Kiirus Määrab pliidikummi töökiiruse: 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standard- 0. Mootor Off.
  • Seite 30: Ieteikumi Un Priekšlikumi

    IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI un nebūtu redzama tās sānos. • Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā, pro- • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām cess nepārtraukti jāuzrauga: pārkarsēta eļļa šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka var aizdegties. atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt • Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet flambé, konkrētajai ierīcei. iespējama aizdegšanās. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojāju- • Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai cil- miem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas vēkiem (tai skaitā bērniem) ar samazinātām rezultātā.
  • Seite 31: Vadības Elementi

    VADĪBAS ELEMENTI - Tauku filtri Z. Šie filtri jātīra ik pēc 2 darbības mēnešiem vai biežāk, ja tiek izmantoti īpaši bieži, tos var mazgāt trauku mazgātājā. JDF904E6 Apgaismojums Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu. Ātrums Iestata atsūcēja darba ātrumu: 0. Motors izslēgts. 1. M a z s ā t r u m s , t i e k i z m a n t o t s nepārtrauktai un klusai gaisa...
  • Seite 32: Patarimai Ir Nuorodos

    PATARIMAI IR NUORODOS • Garų r inktuvui v eikiant, p o j uo n iekada n epalikite didelės atviros ugnies. • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio • Sureguliuokite liepsnos intensyvumą taip, kad prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam negali apimti šonų. jūsų prietaisui. • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, nes • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti.
  • Seite 33 VALDYMAS JDF904E6 Apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimą Greitis Nustato gartraukio darbinį greitį: 0. Variklis Off. 1. Mažas greitis, naudojamas nuolati- - Riebalų filtrai Z. Filtrai turi būti valomi kas niam ir tyliam oro pakeitimui esant nedideliam garų kiekiui. 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė 2. Vidutinis greitis, tinkamas daugumai ir surinktuvas naudojami labai intensyviai;...
  • Seite 34: Рекомендації Та Поради

    РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Якщо в інструкціях з установки газової плити написано, що необхідно забезпечити більшу • Ця інструкція з експлуатації застосовується відстань, ніж зазначено вище, потрібно до декількох моделей пристрою. У зв’язку прийняти це до уваги. Слід дотримуватися з цим в ній можна знайти описи окремих всіх правил щодо венти-ляції. функцій, які не належать до вашого конкретного при-строю. ВИКОРИСТАННЯ • Виробник не нестиме відповідальності за жодні пошкодження, що виникли в •...
  • Seite 35 ЕЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ - Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку особливо інтенсивного в икористання. Їх можна мити у посудомийній машині. JDF904E6 L Освітлення Вмикання та вимикання системи освітлення V Швидкість Встановлення робочої швидкості витяжки: 0. Двигун вимкнено. 1. Низька швидкість — використовується для безперервного та безшумного обміну повітря...
  • Seite 36: Освітлювальний Прилад

    ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД JDF904E6 ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД Попередження: В цьому приладі встановлений світлодіодний випромінювач, котрий класифікується за категорією 1М в відповідності до EN 60825-1: стандарти 1994 + A 1:2002 + A 2:2001; максимальна випромінювана оптична потужність на довжині хвилі 439 нм: 7 мкВт. Не допускається дивитись безпосередньо на джерело світла через оптичні прилади (бінокль, збільшувальне скло та ін.). • Для заміни звертайтесь в технічну підтримку («Для придбання звертайтесь в технічну підтримку»).
  • Seite 37: Tanácsok És Javaslatok

    TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK konyhai szagok eltávolítására szolgál. • Tilos a készüléket a rendeltetésszerűtől eltérő • Ez a használati útmutató a készülék több módon használni. változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, • Tilos a működésben levő készülék alatt erősen hogy néhány olyan tartozékról is esik szó ben- égő nyílt lángot használni. ne, amelyek az Ön készülékéhez nem járnak. • Mindig olyan erősre állítsa be a lángot, hogy • A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen megfelelő üzembe helyezés miatti károkért ki oldalsó irányban. a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal. • Olajsütő használatakor figyeljen oda: a felfor- • A főzőfelület és a készülék közötti távolság rósodott olaj könnyen meggyulladhat.
  • Seite 38 KEZELŐSZERVEK JDF904E6 Világítás Be- és kikapcsolja a világítási rendszert. Sebesség Szabályozza az üzemi sebességet: 0. Motor Off. 1. Legkisebb sebesség a különösen csendes és folyamatos légcseréhez, - Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is t isztíthatók, kevés főzési gőz esetén. és kb. 2 havonta vagy – nagyon intenzív 2.
  • Seite 39: Rady A Doporučení

    RADY A DOPORUČENÍ • Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte zapnutý silný hořák. • Tento návod k použití je společný pro několik • Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k pře- verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsa- tečení jídel přes okraje nádob. hovat popis některých komponentů, které jsou • Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej by součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. se totiž mohl vznítit. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za • Tento přístroj nesmí být používán osobami škody způsobené nesprávnou instalací, která (včetně dětí) se sníženými psychickými, neodpovídá příslušným předpisům. smyslovými či mentálními schopnostmi nebo •...
  • Seite 40 PŘÍKAZY - Tukové filtry je třeba čistit po každých 2 měsících používání nebo i častěji v případě intenzívního používání, je možné je mýt v myčce (Z). JDF904E6 Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení. Rychlost Určuje provozní rychlost: 0. Motor Off. 1. Minimální rychlost, vhodná k obzvlášť tiché nepřetržité výměně vzduchu, v případě malého množství výparů. 2. Prostřední rychlost, určená pro většinu • Doporučujeme používat k čištění ploch di- použití, ideální...
  • Seite 41: Rady A Odporúčania

    RADY A ODPORÚČANIA • Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely. • Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nen- • Tento Návod na používanie je určený pre viac echávajte voľné vysoké plamene. verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú • Plamene vždy nastavte tak, aby sa predišlo popísané d odávané č asti, k toré n ie s ú s účasťou ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov Vášho spotrebiča. a panvíc. • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za • Fritézy počas používania kontrolujte: Roz- škody s pôsobené n esprávnou i nštaláciou a lebo pálený olej by sa mohol vznietiť.
  • Seite 42 3. Maximálna rýchlosť, vhodná pri podmien- kach maximálnej tvorby pár pri varení, aj dlhodobo. OVLÁDAČE JDF904E6 • Na čistenie vonkajšieho povrchu odsávača pár L Osvetlenie Zapína a vypína zariadenie osvetlenia. používajte vlhkú handru a neutrálny kvapalný V Rýchlosť Určuje pracovnú rýchlosť: čistiaci prostriedok.
  • Seite 43: Recomandări Şi Sugestii

    RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII hotă atunci când aceasta funcţio-nează. • Reglaţi intensitatea flăcării pentru a o direcţiona • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare doar sub recipient. este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ • Recipientele cu grăsime trebuie să fie supra- aparat. Este posibil să fie descrise unele par- vegheate în continuu: uleiul supraîncins poate ticularităţi din dotare, care nu privesc aparatul lua foc. dumneavoastră. • Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către • Producătorul nu se face responsabil pentru persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi psihice, orice avarii produse în urma unei instalări senzoriale sau mentale reduse, sau de către incorecte.
  • Seite 44 - Filtrul / filtrele antigrasime Z trebuie curatate la fiecare 2 luni de utilizare, chiar si mai frecvent in cazul utilizarii intensive a hotei. Filtrele metalice pot fi spalate si in masina de spalat vase. JDF904E6 Lumini Aprinde şi stinge instalaţia de iluminare. Viteza Determină viteza de funcţionare: 0. Motor Off.
  • Seite 45: Uwagi I Sugestie

    UWAGI I SUGESTIE • Nie wolno używać okapu do innych celów. • Nie pozostawiaj wolnego ognia o dużej inten- • Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto- sywności pod załączonym okapem. wana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe • Reguluj z awsze p łomienie tak, a by n ie w ydosta- jest, że niektóre ilustracje nie odzwierciedlają wały się one po bokach garnków. dokładnie waszego urządzenia. • Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas ich • Producent n ie p onosi ż adnej o dpowiedzialności użytkowania : przegrzany o lej może się zapalić.
  • Seite 46 STEROWANIE JDF904E6 Oświetlenie Włącza i wyłącza oświetlenie. Prędkość Pozwala na wybranie prędkości pracy wentylatora: 0. Silnik Off - Filtry przeciwtłuszczowe Z można myć także 1. Prędkość niska, przewidziana do stałej i cichej wentylacji kuchni przy w zmywarce, należy je myć co 2 miesiące niewielkiej ilości oparów. użytkowania lub częściej, jeśli używane są 2. Prędkość średnia, właściwa dla bardzo intensywnie.
  • Seite 47: Savjeti I Preporuke

    SAVJETI I PREPORUKE odnosu na dno lonaca. • Provjeravajte f riteze t ijekom k orištenja: p regrija- • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđe- vanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja. na je za više verzija uređaja. Moguće je da su • Nemojte spremati flambiranu hranu ispod opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se kuhinjske nape; opasnost od požara ne tiču vašeg uređaja.
  • Seite 48 NAREDBI - Filtri protiv masnoće Z mogu se prati i u perilici posuđa, a potrebno ih je prati otprilike svaka dva mjeseca ili češće, kod posebno intenzivne uporabe. JDF904E6 Svjetla Pali i gasi rasvjetni uređaj. Brzina Određuje brzinu rada: 0. Motor Off. 1. Najmanja brzina, prikladna za stalnu izmjenu zraka, posebno tiha, kod male prisutnosti isparavanja od kuhanja.
  • Seite 49: Priporočila In Nasveti

    PRIPOROČILA IN NASVETI samo pod dno posode in pazite, da ne zajame stranic posode. • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih upora- različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, bljate: Pregreto olje lahko zagori. da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne • Aparata ne smejo uporabljati osebe z zman- zadevajo Vašega aparata. jšanimi psihičnimi, čutilnimi ali umskimi spo- • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno sobnostmi (vključno otroci) kot tudi ne osebe, škodo, ki izhaja iz napačne ali neprimerne ki nimajo izkušenj ali znanja, razen v primeru, namestitve.
  • Seite 50: Upravljalni Gumbi

    UPRAVLJALNI GUMBI JDF904E6 Osvetlitev Prižge in ugasne napravo za osvetlitev. Hitrost Določi hitrost delovanja: 0. Motor izključen. 1. Minimalna hitrost, ki je primerna za • Očistite zunanjo stran z vlažno krpo in nevtral- neprestano izmenjavanje zraka pri nim tekočim detergentom. prisotnosti manjših količin kuhinjske pare; tiho delovanje. UPRAVLJALNI GUMBI 2. Srednja hitrost, ki je zaradi odličnega razmerja med pretokom zraka in stopnjo glasnosti primerna za večino načinov...
  • Seite 51: Συμβουλεσ Και Συστασεισ

    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ να τις λάβετε υπόψη. Πρέ-πει να τηρείτε όλους τους κανονισμούς αναφορικά με την εκκένωση • Το π αρόν ε γχειρίδιο ο δηγιών χ ρήσης α ναφέρεται του αέρα. σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του ΧΡΗΣΗ εξοπλισμού, που δ εν α φορούν τη σ υσκευή σας. • Ο α πορροφητήρας έ χει μ ελετηθεί α ποκλειστικά •...
  • Seite 52 παραγωγή ατμών από το μαγείρεμα, ακόμη και για μεγάλο χρονικό διάστημα. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ - Φίλτρα για λίπη Z Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισµό τουλάχιστον κάθε 2 µήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής JDF904E6 χρήσης. Φωτισμός Ανάβει και σβήνει το φως. V Ταχύτητα Επιλέγει την ταχύτητα λειτουργίας: 0. Κινητήρας. 1 Ελάχιστη ταχύτητα, κατάλληλη για...
  • Seite 53 IŞIKLANDIRMA IŞIKLANDIRMA JDF904E6 Προσοχή: Αυτή η συσκευή διαθέτει λευκό φως LED κλάσης 1M σύμφωνα με το πρότυπο EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Μέγιστη εκπεμπόμενη οπτική ισχύς @439nm: 7µW. Μην κοιτάζετε απευθείας με οπτικά όργανα (κιάλια, μεγεθυντικός φακός...). • Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο Σέρβις. (“Για την αγορά απευθυνθείτε στο Σέρβις”).
  • Seite 54: Tavsiyeler Ve Öneriler

    TAVSIYELER VE ÖNERILER • Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn, kenarlarιnι • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli sarmadιğιndan emin olun. için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι do- • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli nanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir. olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ tutuşabilir. • Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi • Kapağın altında kıvılcımdan kaçının, yangın bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir. riski • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι •...
  • Seite 55 KONTROLLER makinasında da yıkanabilir ve normal kul- lanıldıklarında iki ayda bir, yoğun kullanım halinde i se d aha s ıkça y ıkanmalarıı g ereklidir. JDF904E6 Lambalar Aydınlatmayı açar - kapatır. Hız Davlumbazın çalışma hızını belirler: 0. Motor Off. 1 Minimum hız, az duman mevcut olduğunda gayet sessiz şekilde hava dolaşımı sağlar.
  • Seite 56: Съвети И Трикове

    СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ предвид това разстояние. Всички норми за проветрение трябва да бъдат спазени. • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете УПОТРЕБА да намерите описания на отделни функции, • Аспираторът е създаден изключително които не се отнасят за вашия специфичен за домакински нужди за премахване на уред. кухненските миризми. • Производителят няма да бъде считан за • Никога н е г о и зползвайте з а д руги ц ели, о свен отговорен във връзка с каквито и да е щети, по предназначение.
  • Seite 57: Осветителн Прибор

    - Филтри от активен въглен W. Тези филтри не се мият и не могат да бъдат регенерирани. Сменяйте приблизително на всеки 4 месеца работа или по-често при тежки условия на употреба. JDF904E6 Осветление Включва и изключва осветлението. Скорост Задава работната скорост на екстрактора: 0. Мотор изключен. 1 Ниска скорост, използва се за непрекъснат и...
  • Seite 58: Техникалық Күтім Көрсету

    КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР керек. • Пайдалану т уралы н ұсқаулар о сы қ ұрылғының ПАЙДАЛАНУ бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. • Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке үшін тек үйде қолданылуға арналып мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін. жасалған. • Қате немесе тиісті емес түрде орнату • Сорып алу құрылғысын басқа мақсаттарда нәтижесінде туындаған кез келген зақымға пайдаланушы болмаңыз. өндіруші жауапты болмайды. • Сорып алу құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда •...
  • Seite 59: Басқару Элементтері

    БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ сүзгілерді жууға болмайды әрі оларды қалпына келтіру мүмкін емес, сондықтан оларды 4 айда бір рет немесе көп пайдаланылған кезде одан да жиі ауыстырып отыру қажет. JDF904E6 L Жарық Жарықтық жуйесын қосу және сөндіру. V Жылдамдық Экстактордың жумыс жылдамдығын орнатады: 0. Моторды сөндіру. 1 Аласа жылдамдық жеңіл бу...
  • Seite 60 СОВЕТИ И ТРИКОВИ двополен прекинувач кој има контактен јаз од најмалку 3 мм. • Упатството за употреба се однесува на • Ако упатството за монтирање на неколку модели од овој уред. Соодветно шпоретот на гас укажува дека е на тоа, вие можете да најдете описи на потребно поголемо растојание од индивидуални карактеристики кои не се наведеното погоре, тоа мора да се земе однесуваат на вашиот уред. предвид. Мора да се почитуваат сите • Производител от нема да биде прописи за вентилација на воздухот одговорен за оштетувања кои настанале како резултат на неправилна или УПОТРЕБА...
  • Seite 61 3 Максимална брзина, се користи за елиминирање на најголеми емисии на испарувања од готвење, вклучително и при долги периоди на готвење. КОНТРОЛИ JDF904E6 - Филтри за маснотии Z. Филтрите Светло Го става системот за осветлување во позиција можат да се чистат на секои 2 месеца на вклучено и исклучено.
  • Seite 62 ДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ JDF904E6 ДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ Предупредување: Овој апарат е опремен со бело LED светло класифицирано како 1М, согласно EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 стандарди; максимална емитирана оптичка моќ @439nm: 7µW. Не гледајте директно во светлото низ оптички уреди (двоглед, лупа...). • За заменување контактирајте ја техничката служба ( „За к упување, к онтактирајте ј а т ехничката служба“).
  • Seite 63 ARALAJMËRIMET të parregullt. • Mos lini flakë të lira me intensitet t ë madh poshtë DHE KËSHILLA Aspiratorit në funksionim. • Ky libërth me udhëzime për përdorim është • Rregullojeni gjithnjë flakën në mënyrë që ta parashikuar për disa versione të aparatit. Ka shmangni daljen anash të saj në lidhje me mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaç- pjesën fundore të tiganëve. me të pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. • Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit: vaji i •...
  • Seite 64 KOMANDIMET • Për pastrimin e sipërfaqeve të Aspiratorit mjaf- ton të përdorni një cohë të lagur dhe detergjent JDF904E6 të lëngshëm neutral. Dritat Ndez e fik impiantin e ndriçimit. Shpejtësia Përcakton shpejtësinë: 0.
  • Seite 65: Препоруке И Сугестије

    ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ уклањање к ухињских м ириса у д омаћинству. • Никад не користите аспиратор за било шта • Ово упутство за употребу важи за неколико осим за оно за шта је намењен. модела овог уређаја. Због тога се описи • Никад не остављајте отворени пламен појединих функција можда не односе на испод укљученог аспиратора. Ваш конкретан модел. • Подесите интензитет пламена тако да •...
  • Seite 66 КОМАНДЕ учесталије употребе и чешће. JDF904E6 L Осветљење Укључује и искључује сијалице. V Брзина Подешава брзину рада аспиратора: 0. Мотор Off. 1 Мала брзина, користи се за непрекидан и нечујан проток ваздуха у случају мале количине кухињских испарења. - Филтери за маст Z. Филтери морају да 2 Средња брзина, погодна за већину...
  • Seite 67 ‫ﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع اﻟﻰ ﻓﻘﺮة اﻷﺑﻌﺎد واﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﺮ‬ ” . ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺷﺪﻳﺪة‬ ‫ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫اﻟﻄﺒﺦ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﺗﺎآﺪ ﻣﻦ ان ﻋﺪد وﺣﺪات اﻟﻔﻮﻟﺖ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻌﺪد‬ • ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ داﺧﻞ‬ ‫اﻟﺸﻔﺎط‬ ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﺗﺎآﺪ...
  • Seite 68 ‫اﻟﻀﻮﺿﺎء وﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء، ﻓﻲ ﺣﺎل‬ ‫وﺟﻮد اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ أﺑﺨﺮة اﻟﻄﺒﺦ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ، وهﻲ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﻇﺮوف اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل، ﻧﻈﺮا ﻟﻠﻌﻼﻗﺔ اﻟﺠﻴﺪة ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء وﻣﺴﺘﻮى اﻟﻀﻮﺿﺎء‬ JDF904E6 ‫أﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ، ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻧﺒﻌﺎث‬ ‫ﺑﺨﺎر اﻟﻄﺒﺦ اﻟﻘﻮي، ﺣﺘﻰ إذا آﺎﻧﺖ ﻣﺪة‬ ‫إنارة‬ ‫ﺒﺦ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬...
  • Seite 72 991.0355.558_04 - 151027...

Diese Anleitung auch für:

Jdf904e5

Inhaltsverzeichnis