Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 9561CVR Betriebsanleitung

Makita 9561CVR Betriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9561CVR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GB Angle Grinder
F
Meuleuse d'Angle
D
Winkelschleifer
I
Smerigliatrice angolare
NL
Haakse slijpmachine
E
Amoladora
P
Rebarbadora
DK Vinkelsliber
GR Γωνιακ ς τροχ ς
9561CR
9561CVR
9562CR
9562CVR
9564CR
9564CVR
9565CR
9565CVR
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9561CVR

  • Seite 1 Meuleuse d’Angle Manuel d’instructions Winkelschleifer Betriebsanleitung Smerigliatrice angolare Istruzioni per l’uso Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing Amoladora Manual de instrucciones Rebarbadora Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακ ς τροχ ς Οδηγίες χρήσης 9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR...
  • Seite 5: Specifications

    13. Lock nut wrench 21. Exhaust vent Bearing box 14. Diamond wheel 22. Inhalation vent SPECIFICATIONS Depressed center 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR wheel diameter 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Spindle thread 2,800 - 11,000 2,800 - 11,000...
  • Seite 6 wires. If power tool or accessory is dropped, is entering into the pinch point can dig into the surface inspect for damage or install an undamaged of the material causing the wheel to climb out or kick accessory. After inspecting and installing an out.
  • Seite 7 a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply 26. Before using the tool on an actual workpiece, let it excessive pressure. Do not attempt to make an run for a while. Watch for vibration or wobbling excessive depth of cut. Overstressing the wheel that could indicate poor installation or a poorly increases the loading and susceptibility to twisting or balanced wheel.
  • Seite 8: Functional Description

    Speed adjusting dial operator. Mount the wheel guard with the protrusion on the wheel For 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR (Fig. 5) guard band aligned with the notch on the bearing box. The rotating speed can be changed by turning the speed Then rotate the wheel guard around 180 degrees adjusting dial to a given number setting from 1 to 5.
  • Seite 9: Operation

    Forcing maintenance or adjustment should be performed by and excessive pressure could cause dangerous wheel Makita Authorized Service Centers, always using Makita breakage. replacement parts. • ALWAYS replace wheel if tool is dropped while...
  • Seite 10: Ec Declaration Of Conformity

    ENG101-1 • These accessories or attachments are recommended The typical A-weighted noise level determined according for use with your Makita tool specified in this manual. to EN60745-2-3: The use of any other accessories or attachments might Sound pressure level (L ): 82 dB (A) present a risk of injury to persons.
  • Seite 11: Spécifications

    21. Sortie d'air Boîtier d'engrenage 14. Meule diamantée 22. Entrée d'air SPÉCIFICATIONS Diamètre de la meule M14 de 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR à moyeu déporté M14 de 125 mm 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Filetage de l'axe 2 800 - 11 000 2 800 - 11 000 Vitesse nominale (n)/Vitesse à...
  • Seite 12 7. La taille de tonnelle des roues, flasques, patins de 14. Ne faites pas tourner l’outil électrique si vous le renfort ou autre accessoire doit s’adapter transportez à côté de vous. Un contact accidentel correctement à l’axe de l’outil. Les accessoires avec l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos comportant des orifices de tonnelle qui ne vêtements et attirer l’accessoire vers votre corps.
  • Seite 13 l’accessoire rotatif et à provoquer une perte de lame et prenez les mesures correctives pour éliminer contrôle ou un retour de choc. ladite cause. e) Ne fixez pas une lame de sculpteur à chaîne d) Ne reprenez pas l’opération de découpe dans la coupante ou une lame de scie dentée.
  • Seite 14: Description Du Fonctionnement

    Voyant même une fois le contact coupé sur l’outil. 39. Si le site de travail est extrêmement chaud et Pour les modèles 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, humide ou s'il y a beaucoup de poussières 9565CVR (Fig. 3) conductrices dans l'air, utilisez un coupe-circuit Pour les modèles 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR...
  • Seite 15 Cadran de réglage de la vitesse Pose ou dépose du carter de meule Pour 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR (Fig. 5) Pour les outils équipés d'un carter de meule de type à Vous pouvez modifier la vitesse de rotation en tournant le vis de verrouillage (Fig.7)
  • Seite 16 Les lames de ce type sautent de réglage, doivent être effectués par un Centre de fréquemment lorsqu'elles sont utilisées sur une service agréé Makita, toujours avec des pièces de meuleuse et risquent d'entraîner une perte de contrôle rechange Makita.
  • Seite 17: Déclaration De Conformité Ce

    ENG101-1 • Carter de collecte des poussières Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745-2-3 : Pour les modèles 9561CR, 9561CVR, 9562CR, Niveau de pression sonore (L ) : 82 dB (A) 9562CVR Incertitude (K) : 3 dB (A) Pour les pays européens uniquement...
  • Seite 18: Technische Daten

    Schutzhaube 13. Sicherungsmutterschlüssel 21. Schlitz für Luftaustritt Lagergehäuse 14. Diamantscheibe 22. Schlitz für Lufteintritt TECHNISCHE DATEN Durchmesser der 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR gekröpften Trennschleifscheibe 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Spindelgewinde 2.800 - 11.000 2.800 - 11.000 Nenndrehzahl (n) / Leerlaufdrehzahl ( 11.000 (min...
  • Seite 19 Elektrowerkzeugs liegen. Zubehör in falscher Größe 13. Legen Sie das Elektrowerkzeug erst dann ab, kann nicht angemessen abgedeckt oder betrieben nachdem das Einsatzwerkzeug völlig zum werden. Stillstand gekommen ist. Das rotierende Zubehör 7. Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller und könnte Kontakt zur Auflagefläche erhalten, sodass Sie anderes Zubehör müssen genau auf die die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
  • Seite 20 bewegt wird. Der Rückschlag treibt das kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle. direkt auf Sie zugeschleudert werden. d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die von Ecken, scharfen Kanten usw.
  • Seite 21 39. Falls der Arbeitsplatz sehr heiß, feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist, Anzeigenleuchte verwenden Sie einen Kurzschlussschalter (30 mA) Für Modelle 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR zum Schutz des Bedieners. (Abb. 3) 40. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zum Schneiden von asbesthaltigen Materialien.
  • Seite 22: Montage

    Position fest an die Maschine. Drehzahl-Stellrad Montage und Demontage der Schutzhaube Für 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR (Abb. 5) Die Drehzahl kann durch Drehen des Drehzahl-Stellrads Für Werkzeug mit Schutzhaube und auf eine der vorgegebenen Stellungen 1 bis 5 geändert Sicherungsschraube (Abb.
  • Seite 23: Betrieb

    • Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS mit Kohlebürsteninspektion und -ersatz sowie alle anderen Holzschneide- oder anderen Sägeblättern. Solche Wartungsarbeiten und Einstellungen nur in von Makita Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einer autorisierten Servicecentern ausgeführt werden. Dabei Schleifmaschine häufiges Rückschlagen und Verlust sind ausschließlich Makita-Ersatzteile zu verwenden.
  • Seite 24: Eg-Konformitätserklärung

    Für Modelle 9564CR, 9564CVR Nur für europäische Länder ACHTUNG: Geräuschpegel ENG101-1 • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745-2-3: Werkzeug werden die folgenden Zubehör- und Schalldruckpegel (L ): 83 dB (A) Zusatzteile empfohlen. Die Verwendung anderer Abweichung (K): 3 dB (A) Zubehör- und Zusatzteile kann zu Personenschäden...
  • Seite 25: Caratteristiche Tecniche

    22. Apertura di aspirazione Protezione disco 14. Disco diamantato Alloggiamento del cuscinetto 15. Mandrino CARATTERISTICHE TECNICHE Diametro del disco 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR con centro depresso 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Filettatura mandrino 2.800 - 11.000 2.800 - 11.000...
  • Seite 26 mandrino dell'utensile. Gli accessori con i fori del rotante può strappare i vestiti, tirando l'accessorio mandrino che non corrispondono al supporto verso il corpo dell'operatore. dell'utensile tenderanno a perdere l'equilibrio, vibrare 15. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione eccessivamente e potrebbero causare la perdita di dell'utensile.
  • Seite 27 Queste lame creano frequentemente contraccolpi e la pezzi in lavorazione di grandi dimensioni tendono a perdita di controllo. flettersi sotto il loro stesso peso. Collocare supporti al 19. Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di di sotto del pezzo in lavorazione su entrambi i lati, sia smerigliatura e di taglio abrasivo: vicino alla linea di taglio che all'estremità...
  • Seite 28 38. Tenere presente che il disco continua a girare Spia luminosa anche dopo aver spento l'utensile. 39. Se l'ambiente di lavoro è estremamente caldo o Per i modelli 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR umido oppure contaminato da polvere conduttiva, (Fig. 3) usare un salvavita (30 mA) per garantire la sicurezza dell'operatore.
  • Seite 29 Per rimuovere la protezione disco, attenersi alla Numero (R.P.M.) procedura di installazione procedendo in senso inverso. 2.800 Per utensili con protezione disco tipo leva morsetto 4.000 (Fig.8 e 9) 6.500 Tirare la leva in direzione della freccia, dopo aver 9.000 allentato la vite.
  • Seite 30: Manutenzione

    • Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile ATTENZIONE: Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi • Dopo l'uso, spegnere sempre l'utensile e attendere che altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Per i modelli 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR Per i modelli 9565CR, 9565CVR Solo per i paesi europei Solo per i paesi europei Rumorosità Rumorosità ENG101-1 ENG101-1 Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Beschermkap 13. Borgmoersleutel 21. Luchtuitlaatopening Lagerhuis 14. Diamantschijf 22. Luchtinlaatopening TECHNISCHE GEGEVENS Diameter van schijf 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR met een verzonken middengat 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Asschroefdraad 2.800 - 11.000 2.800 - 11.000 Nominaal toerental (n)/ Nullasttoerental ( 11.000 (min...
  • Seite 33 elektrisch gereedschap vallen. Accessoires met doorgesneden of bekneld raken, en kan uw hand of verkeerde afmetingen kunnen niet afdoende worden arm tegen het ronddraaiende accessoire worden afgeschermd of beheerst. aangetrokken. 7. De asdiameter van schijven, flenzen, rugschijven 13. Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat en andere accessoires moeten goed passen rond het accessoire volledig tot stilstand is gekomen.
  • Seite 34 c) Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het aangrijppunt in het werkstuk, zich van uw lichaam af elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer een beweegt, kunnen door de mogelijke terugslag de terugslag optreedt. Een terugslag zal het ronddraaiende schijf en het elektrisch gereedschap in gereedschap bewegen in de tegenovergestelde uw richting worden geworpen.
  • Seite 35 Bedrijfslampje 38. Wees erop bedacht dat de schijf blijft doordraaien nadat het gereedschap is uitgeschakeld. Voor de modellen 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 39. Als de werkruimte bijzonder heet en vochtig is, of 9565CVR (zie afb. 3) sterk vervuild is met geleidend stof, gebruik dan...
  • Seite 36 Een beschermkap aanbrengen en Snelheidsregelaar verwijderen Voor 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR ( Voor gereedschap met beschermkap type zie afb. 5) borgschroef (zie afb. 7) U kunt de draaisnelheid veranderen door de...
  • Seite 37 • Schakel na gebruik altijd het gereedschap uit en wacht • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze alvorens het gereedschap neer te leggen. gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Seite 38: Eu-Verklaring Van Conformiteit

    85 dB (A). • Diamantschijf Draag gehoorbescherming. • Stofbeschermkap Trilling ENG208-2 De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals Voor model 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR vastgesteld volgens EN60745-2-3: Alleen voor Europese landen Gebruikstoepassing: oppervlak slijpen Geluid ENG101-1 Trillingsemissie (a ): 8,0 m/s...
  • Seite 39: Especificaciones

    21. Abertura de salida de aire Caja de cojinetes 14. Disco de diamante 22. Abertura de entrada de aire ESPECIFICACIONES Diámetro del disco 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR con el centro hundido 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Rosca del husillo 2.800 - 11.000...
  • Seite 40 7. Los orificios de los discos, bridas, platos lijadores 14. No deje funcionar la herramienta eléctrica y otros accesorios deben encajar correctamente mientras la transporta. El accesorio en con el husillo de la herramienta. Los accesorios que funcionamiento podría ocasionarle daños personales no se ajustan correctamente a las piezas de montaje al engancharse accidentalmente en su vestimenta.
  • Seite 41 bordes afilados, o al rebotar, el accesorio en acciones correctoras para eliminar la causa del funcionamiento tiende a atascarse y puede provocar agarrotamiento del disco. la pérdida de control o un contragolpe. d) No reanude la operación de corte con la e) No utilice hojas de sierra para maderas ni otros herramienta en la pieza de trabajo.
  • Seite 42: Descripción Del Funcionamiento

    Luz indicadora si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un disyuntor de cortocircuito (30 mA) para Para los modelos 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, garantizar la seguridad del operario. 9565CVR (Fig. 3) 40. No utilice la herramienta con ningún material que Para los modelos 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR contenga amianto.
  • Seite 43: Montaje

    Dial de regulación de la velocidad Instalación o extracción del protector del disco Para 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR (Fig. 5) La velocidad de rotación se puede cambiar girando el dial Para herramientas con protector de disco de tipo de de ajuste de velocidad hasta un número específico, del 1 tornillo de bloqueo (Fig.7)
  • Seite 44: Mantenimiento

    Con estas trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser sierras, la herramienta podría rebotar con fuerza y realizados en centros de servicio autorizados de Makita, causarle lesiones. utilizando siempre piezas de repuesto de Makita.
  • Seite 45: Declaración De Conformidad De La Ce

    Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) • Protector de disco colector de polvo determinada según el estándar EN60745-2-3: Modo de trabajo: amolado de superficies Para el modelo 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR Emisión de vibraciones (a ): 8,0 m/s h,AG Sólo para los países europeos...
  • Seite 46 22. Ventilação de entrada Protecção da roda 14. Roda diamantada Caixa de rolamentos 15. Fuso ESPECIFICAÇÕES Diâmetro da roda 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR central com reentrância 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Ranhura do fuso Velocidade nominal (n) / Velocidade sem 2.800 - 11.000...
  • Seite 47 encaixar adequadamente no veio da ferramenta. dentro da caixa e acumulação excessiva de metal em Os acessórios com orifícios de alojamento que não pó pode causar perigos eléctricos. correspondem ao hardware de instalação da 16. Não utilizar a ferramenta perto de materiais ferramenta perderão o balanço, vibrarão inflamáveis.
  • Seite 48 b) A protecção deve estar encaixada de forma 21. Avisos de Segurança Específicos para Operações segura à ferramenta e posicionada para de Lixar: segurança máxima, para que a roda esteja a) Não usar lixas excessivamente grandes. Siga as minimamente exposta na direcção do operador. A recomendações do fabricante, quando escolher a protecção ajuda a proteger o operador de fragmentos lixa.
  • Seite 49 Manípulo de regulação da velocidade das regras de segurança fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves. Para 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR (Fig. 5) A velocidade de rotação pode ser alterada ao rodar o GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. manípulo de regulação da velocidade para uma determinada definição de número de 1 a 5.
  • Seite 50 Instalar ou remover a roda de afiar central • Controlo de velocidade constante electrónico É possível obter um acabamento fino, uma vez que a com reentrância/multi-disco (acessórios) velocidade de rotação é mantida constante, mesmo (Fig. 10) em condições de carga. Instale a flange interior no fuso.
  • Seite 51 Isto pode provocar a perda carvão e outras operações de manutenção ou ajuste de controlo e ressaltos. devem ser executadas por centros de assistência Makita • NUNCA utilize a ferramenta com lâminas de cortar autorizados e, no caso de substituição de peças, estas madeira e outras lâminas de serra.
  • Seite 52 Para modelo 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR EC-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ENH001-8 Apenas para os países europeus 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR, 9564CR, Ruído 9564CVR, 9565CR, 9565CVR ENG101-1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram Declaramos, sob a nossa única responsabilidade, que determinados segundo a EN60745-2-3: este produto está...
  • Seite 53 21. Udstødningsåbning Beskyttelsesskærm 14. Diamantskive 22. Indsugningsåbning Kuglelejeboks 15. Spindel SPECIFIKATIONER Diameter af 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR forsænket centerskive 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Spindeltråd Nominel hastighed (n) / 2.800 - 11.000 2.800 - 11.000 11.000 (min...
  • Seite 54 bruges, for flænger og revner, bagpolstringer for tilbehør sidder fast eller kommer i klemme. Hvis revner, nedslidning eller kraftigt slid, trådbørster tilbehøret sidder fast eller kommer i klemme, går det for løse eller knækkede tråde. Hvis du taber roterende tilbehør pludselig i stå, hvorved den ikke- maskinen eller tilbehøret, skal du se efter for kontrollerede maskine tvinges i den modsatte retning beskadigelser eller montere ubeskadiget tilbehør.
  • Seite 55 mindre risiko for, at den går i stykker. Flanger til 23. Ved brug af forsænkede centerslibeskiver må du vinkelslibeskiver kan være forskellige fra flanger til kun benytte fiberglasforstærkede skiver. slibeskiver. 24. Vær forsigtig med ikke at beskadige spindelen, e) Undlad at benytte nedslidte skiver fra større flangen (især monteringsområdet) eller maskiner.
  • Seite 56 (Fig. 7) Drejeknap til hastighedsjustering FORSIGTIG: • Beskyttelsesskærmen skal monteres på værktøjet, så For 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR (Fig. 5) skærmens lukkede side altid vender mod operatøren. Omdrejningshastigheden kan ændres ved at dreje Montér beskyttelsesskærmen, så fremspringet på båndet drejeknappen til hastighedsjustering hen på...
  • Seite 57 BETJENING Drej derefter beskyttelsesskærmen 180 grader mod uret. Sørg for at stramme skruen godt. ADVARSEL: Følg fremgangsmåden til montering i omvendt rækkefølge • Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på for at afmontere beskyttelsesskærmen. værktøjet. Værktøjets egen vægt sørger for det For værktøjer med beskyttelsesskærm af nødvendige tryk.
  • Seite 58 Vibrationsemission (a ): 8,0 m/s h,AG til. Usikkerhed (K): 1,5 m/s Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har Afskæring eller trådbørstning kan give forskellige værdier brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende for vibrationsemissioner. tilbehøret. For model 9565CR, 9565CVR •...
  • Seite 59 21. Άνοιγμα εξόδου αέρα Κιβώτιο ρουλεμάν 13. Κλειδί κλειδώματος παξιμαδιού 22. Άνοιγμα εισόδου αέρα 14. Τροχός διαμαντιού ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Διάμετρος τροχού 115 mm M14 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR χαμηλωμένου κέντρου 125 mm M14 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Σπείρωμα ατράκτου Ονομαστική ταχύτητα (n)/Ταχύτητα χωρίς...
  • Seite 60 6. Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του καλώδιο. Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με εξαρτήματος σας πρέπει να βρίσκονται εντός των κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο, τα εκτεθειμένα δυνατοτήτων του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι εξαρτήματα...
  • Seite 61 βραχίονά σας με τρόπο ώστε να αντιστέκονται είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα των στη δύναμη του κλωτσήματος. Να χρησιμοποιείτε μικρότερων εργαλείων, και ενδεχομένως να σπάσει. πάντα τη βοηθητική λαβή, αν παρέχεται, για 20. Πρόσθετες ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας για μέγιστο έλεγχο κατά του κλωτσήματος ή της λειαντικές...
  • Seite 62 α) Να γνωρίζετε ότι οι συρματένιες τρίχες βεβαιώνεστε ότι το σπείρωμα στον τροχό είναι πετάγονται από τη βούρτσα ακόμα και κατά την αρκετά μακρύ για να δεχτεί το μήκος της κανονική λειτουργία. Μην πιέζετε υπερβολικά τα ατράκτου. σύρματα ασκώντας υπερβολικό φορτίο στη 36.
  • Seite 63 ταχύτητα περιστροφής διατηρείται σταθερή ακόμη και Ενδεικτική λυχνία κάτω από συνθήκες φορτίου. • Χαρακτηριστικό ομαλής εκκίνησης Για τα μοντέλα 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, Ομαλή εκκίνηση λόγω των απότομων κραδασμών κατά 9565CVR (Εικ. 3) την εκκίνηση. Για τα μοντέλα 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR •...
  • Seite 64 ζώνη του προστατευτικού του τροχού να είναι Το προσάρτημα καλύμματος σκόνης μπορεί να αφαιρεθεί ευθυγραμμισμένη με την εγκοπή στο κιβώτιο ρουλεμάν. με το χέρι. Κατόπιν, περιστρέψτε το προστατευτικό του τροχού κατά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 180°. • Καθαρίστε το προσάρτημα καλύμματος σκόνης όταν Στερεώστε...
  • Seite 65 Κατόπιν, μπορείτε να αφήσετε κάτω το εργαλείο. Είναι Για το μοντέλο 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR επικίνδυνο να αφήσετε κάτω το εργαλείο πριν το Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο απενεργοποιήσετε. Αν υπάρχει σκόνη ή ακαθαρσίες Θόρυβος ENG101-1 γύρω από το εργαλείο, μπορεί να αναρροφηθούν στο...
  • Seite 66 Η εργασία κοπής ή η χρήση συρματόβουρτσας ενδέχεται να έχουν διαφορετικές τιμές εκπομπής δόνησης. EC – ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ENH001-8 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR, 9564CR, 9564CVR, 9565CR, 9565CVR Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα των...
  • Seite 68 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884863-997...

Inhaltsverzeichnis