Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 9561CR Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9561CR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
GB Angle Grinder
F
Meuleuse d'Angle
D
Winkelschleifer
I
Smerigliatrice angolare
NL
Haakse slijpmachine
E
Esmeriladora Angular
P
Esmerilhadeira Angular
DK Vinkelsliber
GR Γωνιακός τροχός
9561CR
9561CVR
9562CR
9562CVR
9564CR
9564CVR
9565CR
9565CVR
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
009415

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9561CR

  • Seite 1 Meuleuse d’Angle Manuel d’instructions Winkelschleifer Betriebsanleitung Smerigliatrice angolare Istruzioni per l’uso Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing Esmeriladora Angular Manual de instrucciones Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσης 9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR 009415...
  • Seite 2 007358 007359 009461 009416 001046 007360 009419 002980...
  • Seite 3 002981 010511 007363 010570 005259 005260 005261 005262...
  • Seite 4 007364 014103 010855 100 mm (4”) 16 mm (5/8”) 16 mm (5/8”) 20 mm (13/16”) 20 mm (13/16”) 115 mm (4 - 1/2”) / 125 mm (5”) 22.23 mm (7/8”) 22.23 mm (7/8”) 22.23 mm (7/8”) 22.23 mm (7/8”) 010848...
  • Seite 5 009417...
  • Seite 6: Specifications

    Lever 21. Wire cup brush/Wire bevel brush 10. Lock nut 22. Abrasive cut-off wheel/diamond 11. Depressed center grinding wheel/ wheel Multi-disc 23. Inner flange SPECIFICATIONS 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR Depressed center wheel diameter 125 mm 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Max.
  • Seite 7 flange. Accessories that do not match the mounting opposite of the accessory’s rotation at the point of the hardware of the power tool will run out of balance, binding. vibrate excessively and may cause loss of control. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched 7.
  • Seite 8: Functional Description

    suitable for the higher speed of a smaller tool and may 19. Be careful not to damage the spindle, the flange burst. (especially the installing surface) or the lock nut. Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Damage to these parts could result in wheel Cutting-Off Operations: breakage.
  • Seite 9 (Fig. 3) Installing side grip (handle) (Fig. 6) For Models 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR (Fig. 4) The indication lamp lights up green when the tool is CAUTION: plugged. If the indication lamp does not light up, the mains •...
  • Seite 10: Operation

    To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so that CAUTION: the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench • After operation, always switch off the tool and wait until and securely tighten clockwise. (Fig. 11) the wheel has come to a complete stop before putting To remove the wheel, follow the installation procedure in the tool down.
  • Seite 11: Maintenance

    Uncertainty (K): 1.5 m/s • These accessories or attachments are recommended Work mode: surface grinding with anti vibration side for use with your Makita tool specified in this manual. grip The use of any other accessories or attachments might Vibration emission (a ): 8.0 m/s...
  • Seite 12 For European countries only ENH101-17 EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Angle Grinder Model No./Type: 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR, 9564CR, 9564CVR, 9565CR, 9565CVR Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following...
  • Seite 13: Spécifications

    30. Entrée d’air 10. Contre-écrou 21. Brosse coupe métallique/brosse 11. Meule à moyeu déporté/ métallique à biseau multidisque 22. Meule à tronçonner/diamantée SPÉCIFICATIONS 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR Diamètre de la meule à moyeu déporté 125 mm 9562CR 9565CR...
  • Seite 14 rapidement que leur vitesse nominale risquent de se 12. Ne posez jamais l’outil électrique à terre tant qu’il casser et de voler en éclats. ne s’est pas complètement arrêté. L’accessoire 5. Le diamètre externe et l’épaisseur de votre rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de accessoire doivent correspondre à...
  • Seite 15 lames peuvent créer de fréquents rebonds et pertes lame et prenez les mesures correctives pour éliminer de contrôle. ladite cause. Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de d) Ne reprenez pas l’opération de découpe dans la meulage et de tronçonnage : pièce à...
  • Seite 16: Description Du Fonctionnement

    9565CVR (Fig. 3) 29. Assurez-vous que la pièce à travailler est correctement soutenue. Pour les modèles 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR 30. Gardez à l’esprit que la meule continue de tourner (Fig. 4) même une fois le contact coupé sur l’outil.
  • Seite 17 meules à tronçonner. (Dans certains pays d’Europe, en Numéro (tr/mn) cas d’utilisation d’une meule diamantée, un carter 2 800 classique peut être utilisé. Suivez les réglementations de votre pays.) 4 000 Montez le carter de meule en alignant la partie saillante 6 500 de la bande du carter sur l’entaille du boîtier d’engrenage.
  • Seite 18 Pose ou dépose du capuchon anti- Fonctionnement avec une brosse coupe poussière (accessoire fourni en option) métallique/brosse métallique à biseau (accessoire en option) AVERTISSEMENT : • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et ATTENTION : débranché avant d’installer ou de retirer le capuchon •...
  • Seite 19: Accessoires Fournis En Option

    être effectués par un Centre de Modèles 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR service agréé Makita, toujours avec des pièces de Mode de fonctionnement : meulage de surface avec rechange Makita.
  • Seite 20 Pour les pays d’Europe uniquement ENH101-17 Déclaration de conformité CE Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s) : Nom de la machine : Meuleuse d’Angle N° de modèle/Type : 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR, 9564CR, 9564CVR, 9565CR, 9565CVR sont conformes aux directives européennes...
  • Seite 21: Technische Daten

    21. Topfdrahtbürste/ 28. Dicke: 4 mm (5/32”) oder dicker 11. Gekröpfte Trennschleifscheibe/ Kegeldrahtbürste 29. Schlitz für Luftaustritt Multischeibe 30. Schlitz für Lufteintritt TECHNISCHE DATEN Durchmesser der 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR gekröpften 125 mm 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Trennschleifscheibe Max.
  • Seite 22 betrieben wird, kann zerbrechen und auseinander durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder fliegen. Arm kann in das sich drehende Zubehör geraten. 5. Außendurchmesser und Stärke des Zubehörs 12. Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor müssen innerhalb der Nennleistung Ihres das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand Elektrowerkzeugs liegen.
  • Seite 23 d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich kann im Falle eines Rückschlags das von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück direkt auf Sie zugeschleudert werden. zurückprallen und verklemmen. Das rotierende c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten Arbeit unterbrechen, schalten Sie das...
  • Seite 24: Bewahren Sie Diese Anleitung Sorgfältig Auf

    (Abb. 3) 30. Beachten Sie, dass sich die Schleifscheibe nach dem Ausschalten der Maschine noch weiterdreht. Für Modelle 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR 31. Falls der Arbeitsplatz sehr heiß, feucht oder durch (Abb. 4) leitfähigen Staub stark verschmutzt ist, Die Anzeigen leuchtet grün, sobald das Werkzeug an die...
  • Seite 25: Montage

    Montage und Demontage der Sie stellen eine höhere Geschwindigkeit ein, wenn das Rad in Richtung der Zahl 5 gedreht wird; wird es in Schutzhaube (für gekröpfte Scheiben, Richtung der Zahl 1 gedreht, verringert sich die Multi-Scheiben/Trennschleifscheiben, Geschwindigkeit. Diamantscheiben) In der folgenden Tabelle finden Sie die Angaben, welche Zahl am Stellrad welcher Drehzahl entspricht.
  • Seite 26: Betrieb

    Montage oder Demontage der ACHTUNG: • Schalten Sie die Maschine nach der Arbeit stets aus, Schleifscheibe (optionales Zubehör) und warten Sie, bis die Scheibe zum völligen Stillstand HINWEIS: gekommen ist, bevor Sie die Maschine ablegen. • Verwenden Sie nur das in diesem Handbuch Schleifen und Schmirgeln angegebene Schleifzubehör.
  • Seite 27: Wartung

    ): 2,5 m/s oder weniger ACHTUNG: h,DS Abweichung (K): 1,5 m/s • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Modelle 9564CR, 9564CVR empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Arbeitsmodus: Planschleifen mit normalem Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Seite 28 Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft). Nur für europäische Länder ENH101-17 EG-Konformitätserklärung Makita erklärt, dass die nachfolgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine(n): Winkelschleifer Nummer/Typ des Modells: 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR, 9564CR, 9564CVR, 9565CR, 9565CVR den folgenden Richtlinien der Europäischen Union...
  • Seite 29: Caratteristiche Tecniche

    21. Spazzola metallica/Spazzola di Leva ferro 10. Controdado 22. Disco da taglio abrasivo/disco 11. Disco con centro depresso/ diamantato multidisco 23. Flangia interna CARATTERISTICHE TECNICHE 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR Diametro del disco con centro depresso 125 mm 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR...
  • Seite 30 5. Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio 12. Non appoggiare mai l’utensile a terra se devono corrispondere ai limiti di capienza l’accessorio non è fermo completamente. dell’utensile. Gli accessori con dimensioni errate non L’accessorio rotante può far presa sulla superficie e possono essere protetti o controllati adeguatamente.
  • Seite 31 Queste lame creano frequentemente contraccolpi e la riavviato sul pezzo in lavorazione, il disco può perdita di controllo. grippare, sollevarsi o sobbalzare. Avvisi di sicurezza specifici per le operazioni di e) Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in smerigliatura e di taglio abrasivo: lavorazione sovradimensionato per minimizzare il a) Utilizzare soltanto i tipi di dischi consigliati per rischio di contraccolpi e incastramenti del disco.
  • Seite 32: Conservare Queste Istruzioni

    (Fig. 3) del mandrino. 29. Accertarsi che il pezzo sia fissato stabilmente nei Per i modelli 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR supporti. (Fig. 4) 30. Tenere presente che il disco continua a girare La spia luminosa diventa verde quando l’utensile è...
  • Seite 33 • Controllo elettronico della velocità costante L’angolo di impostazione della protezione disco può Consente finiture precise grazie alla costanza della essere regolato con la leva. velocità di rotazione anche in condizioni di carico. Per rimuovere la protezione disco, attenersi alla •...
  • Seite 34: Manutenzione

    ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Seite 35 Modalità di lavoro: smerigliatura della superficie con Per l’assistenza e per ulteriori informazioni su tali normale impugnatura laterale accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona. Emissione vibrazioni (a ): 8,0 m/s h,AG • Protezione disco (coperchio disco) per disco con...
  • Seite 36 Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito: EN60745 Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006/42/EC è disponibile presso: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio 31. 12. 2013 Yasushi Fukaya Direttore Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Hendel 21. Komvormige draadborstel/ 10. Borgmoer Kegelvormige draadborstel 11. Slijpschijf/multischijf met 22. Doorslijpschijf of diamantschijf verzonken middengat 23. Binnenflens TECHNISCHE GEGEVENS Diameter van schijf 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR met een verzonken 125 mm 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR middengat Max.
  • Seite 38 4. Het nominaal toerental van het accessoire moet eigen snoer in aanraking kan komen. Wanneer het minstens gelijk zijn aan het maximumtoerental accessoire in aanraking komen met onder spanning vermeld op het elektrisch gereedschap. staande draden, zullen de niet-geïsoleerde metalen Accessoires die met een hoger toerental draaien dan delen van het gereedschap onder spanning komen te hun nominaal toerental kunnen stuk breken en in het...
  • Seite 39 b) Plaats uw hand nooit in de buurt van het buitensporig diepe snede te slijpen. Een te grote draaiende accessoire. Het accessoire kan kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans terugslaan over uw hand. dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt, c) Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer een...
  • Seite 40: Beschrijving Van De Functies

    Voor de modellen 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR (zie afb. 3) 29. Controleer dat het werkstuk goed wordt ondersteund. Voor de modellen 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR 30. Wees erop bedacht dat de schijf blijft doordraaien (zie afb. 4) nadat het gereedschap is uitgeschakeld.
  • Seite 41 Snelheidsregelaar De beschermkap (accessoire) aanbrengen en verwijderen (voor schijf Voor 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, 9565CVR met een verzonken middengat, (zie afb. 5) multischijf, doorslijpschijf, diamantschijf) U kunt de draaisnelheid veranderen door de snelheidsregelaar te draaien en in te stellen op een cijfer Voor gereedschap met beschermkap type van 1 tot 5.
  • Seite 42 Een schuurschijf (optioneel accessoire) LET OP: • Schakel na gebruik altijd het gereedschap uit en wacht aanbrengen of verwijderen totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen OPMERKING: alvorens het gereedschap neer te leggen. • Gebruik uitsluitend schuuraccessoires die in deze Slijp- en schuurwerkzaamheden gebruiksaanwijzing worden aangegeven.
  • Seite 43: Verkrijgbare Accessoires

    • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen h,DS Onzekerheid (K): 1,5 m/s voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Modellen 9564CR, 9564CVR andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor Gebruikstoepassing: slijpen van oppervlakken met persoonlijk letsel opleveren.
  • Seite 44 Alleen voor Europese landen ENH101-17 EU-verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine(s): Aanduiding van de machine: Haakse slijpmachine Modelnr./Type: 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR, 9564CR, 9564CVR, 9565CR en 9565CVR...
  • Seite 45: Especificaciones

    Cepillo circular de alambre 10. Contratuerca 22. Disco de corte abrasivo/disco de 11. Disco de amolar de centro diamante hundido/multidisco 23. Brida interior ESPECIFICACIONES 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR Diámetro del disco con el centro hundido 125 mm 9562CR 9565CR...
  • Seite 46 4. Las revoluciones nominales del accesorio deben accesorio y arrastrar de esta forma su mano hacia el ser como mínimo iguales a la velocidad máxima mismo. indicada en la herramienta. Si un accesorio se 12. Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que mueve a una velocidad mayor a la admisible, podría el accesorio se haya detenido por completo.
  • Seite 47 accesorio rebote o se atasque. En las esquinas, funcionamiento, ya que de lo contrario podría bordes afilados, o al rebotar, el accesorio en producirse un contragolpe. Investigue y tome las funcionamiento tiende a atascarse y puede provocar acciones correctoras para eliminar la causa del la pérdida de control o un contragolpe.
  • Seite 48: Descripción Del Funcionamiento

    Para los modelos 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, para acomodar la longitud del eje. 9565CVR (Fig. 3) 29. Compruebe que la pieza de trabajo esté bien Para los modelos 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR sujetada. (Fig. 4) 30. Tenga en cuenta que el disco continuará girando La luz indicadora se enciende de color verde al enchufar después de haber apagado la herramienta.
  • Seite 49: Montaje

    algunos países europeos, cuando se utilice un disco Número (R.P.M.) de diamante, se puede utilizar la protección normal. 2.800 Siga la normativa de su país.) 4.000 Monte el protector de forma que la protuberancia de la cinta del protector quede alineada con el alojamiento de 6.500 cojinetes.
  • Seite 50 Instalación o desmontaje del accesorio haya redondeado el borde del disco, ya podrá utilizarlo en las direcciones A y B. (Fig. 17) de cubierta contra el polvo (accesorio opcional) Operación con el cepillo de copa de alambre/cepillo circular de alambre ADVERTENCIA: •...
  • Seite 51: Mantenimiento

    EN60745: trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, Modelo 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR utilizando siempre piezas de repuesto de Makita.
  • Seite 52 Solo para países europeos ENH101-17 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes máquinas: Designación de la máquina: Esmeriladora Angular Nº de modelo/Tipo: 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR,...
  • Seite 53 10. Porca de bloqueio 22. Disco de corte abrasivo/disco 11. Roda de afiar central com diamantado reentrância/multi-disco 23. Flange interior ESPECIFICAÇÕES 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR Diâmetro da roda central com reentrância 125 mm 9562CR 9565CR...
  • Seite 54 5. O diâmetro exterior e a espessura do acessório acessório rotativo pode arrancar a sua roupa, deve estar dentro da capacidade nominal da puxando o acessório para o corpo. ferramenta. Os acessórios com tamanhos incorrectos 14. Limpe regularmente as aberturas de ventilação da não podem ser guardados ou controlados ferramenta.
  • Seite 55 saliência da protecção. Um disco montado gás e água, fios eléctricos ou objectos que podem incorrectamente que está projectado ao longo da causar um recuo. saliência da protecção não pode ser protegida Avisos de Segurança Específicos para Operações de adequadamente. Lixar: c) A protecção deve estar encaixada de forma a) Não usar lixas excessivamente grandes: Siga...
  • Seite 56: Descrição Do Funcionamento

    Quando a carga da ferramenta excede os níveis 9565CVR (Fig. 3) permitidos, a alimentação para o motor é reduzida Para modelos 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR para proteger o motor contra o sobreaquecimento. Assim que a carga retomar os níveis permitidos, a (Fig.
  • Seite 57 MONTAGEM Para remover a roda, siga o procedimento inverso de instalação. PRECAUÇÃO: Super flange • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de efectuar Os modelos com a letra F estão equipados de série com qualquer trabalho na mesma.
  • Seite 58: Acessórios Opcionais

    • Não utilize escovas danificadas ou desequilibradas. A devem ser executadas por centros de assistência Makita utilização de escovas danificadas pode aumentar o autorizados e, no caso de substituição de peças, estas risco de ferimentos devido ao contacto com arames da devem ser igualmente peças originais Makita.
  • Seite 59 EN60745: • O valor da emissão de vibração declarado é utilizado para as aplicações principais da ferramenta eléctrica. Modelo 9561CR, 9561CVR, 9562CR, 9562CVR, No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para 9564CR, 9564CVR outras aplicações, o valor da emissão de vibração Nível de pressão sonora (L...
  • Seite 60 Skrue 19. Stift 29. Udstødningsåbning Håndtag 20. Ventilationsåbning 30. Indsugningsåbning 10. Sikringsmøtrik 21. Kopformet trådbørste/skrå 11. Forsænket centerskive/Multidisk trådbørste SPECIFIKATIONER 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR Diameter af forsænket centerskive 125 mm 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Maks. skivetykkelse 6,4 mm...
  • Seite 61 Tilbehør, der ikke passer til monteringsudstyret på Tilbageslag og relaterede advarsler maskinen, vil komme ud af balance, vibrere voldsomt Tilbageslag er en pludselig reaktion på, at en roterende og kan medføre, at du mister kontrollen. skive, bagpolstring, børste eller andet tilbehør sidder fast 7.
  • Seite 62 e) Anvend altid ubeskadigede skiveflanger af den Yderligere sikkerhedsadvarsler: korrekte størrelse og form til den valgte skive. 17. Ved brug af forsænkede centerslibeskiver må du Korrekte skiveflanger understøtter skiven, så der er kun benytte glasfiberforstærkede skiver. mindre risiko for, at den går i stykker. Flanger til 18.
  • Seite 63 Når For modellerne 9561CVR, 9562CVR, 9564CVR, belastningen igen bliver tilladelig, fungerer værktøjet 9565CVR (Fig. 3) som normalt. For modellerne 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR (Fig. 4) MONTERING Indikatorlampen lyser grønt, når værktøjet er sat i FORSIGTIG: stikkontakten. Hvis indikatorlampen ikke tændes, er netledningen eller kontrollen muligvis defekte.
  • Seite 64 Montér beskyttelsesskærmen, så fremspringet på båndet værktøjshovedet. Tryk støvdækslets stifter ind i på skærmen er justeret med mærket på kuglelejeboksen. ventilationsåbningen. (Fig. 16) Drej derefter beskyttelsesskærmen 180 grader mod uret. Støvdækslet kan tages af ved hjælp håndkraft. Sørg for at stramme skruen godt. BEMÆRK: Følg fremgangsmåden til montering i omvendt rækkefølge •...
  • Seite 65 Usikkerhed (K): 1,5 m/s til. Arbejdstilstand: overfladeslibning med Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du antivibrationssidegreb har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Vibrationsemission (a ): 8,0 m/s h,AG tilbehøret.
  • Seite 66 De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter: EN60745 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006/42/EF til rådighed fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 31. 12. 2013 Yasushi Fukaya Direktør Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien...
  • Seite 67 28. Πάχος: 4 mm (5/32”) ή περισσότερο 10. Παξιμάδι κλειδώματος 21. Κυπελλοειδής συρματόβουρτσα/ 29. Άνοιγμα εξόδου αέρα 11. Τροχός τροχίσματος Λοξή συρματόβουρτσα 30. Άνοιγμα εισόδου αέρα χαμηλωμένου κέντρου/Πολυδίσκος ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ 115 mm 9561CR 9564CR 9561CVR 9564CVR ∆ιάμετρος τροχού χαμηλωμένου κέντρου 125 mm 9562CR 9565CR 9562CVR 9565CVR Μέγιστο...
  • Seite 68 4. Η ονομαστική ταχύτητα του εξαρτήματος πρέπει 10. Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις να είναι τουλάχιστον ίση με τη μέγιστη ταχύτητα λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις που αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο. Τα οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε εξαρτήματα...
  • Seite 69 πάντα τη βοηθητική λαβή, αν παρέχεται, για f) Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μέγιστο έλεγχο κατά του κλωτσήματος ή της μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Ο τροχός που αντίδρασης ροπής κατά την έναρξη της προορίζεται για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν λειτουργίας. Ο χειριστής μπορεί να ελέγχει τις είναι...
  • Seite 70: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Ειδικές Προειδοποιήσεις Ασφάλειας για τις Εργασίες 29. Ελέγξτε ότι το τεμάχιο εργασίας υποστηρίζεται με Χρήση Συρματόβουρτσας : σωστά. a) Να γνωρίζετε ότι οι συρματένιες τρίχες 30. Να προσέχετε όταν ο τροχός συνεχίζει να πετάγονται από τη βούρτσα ακόμα και κατά την περιστρέφεται...
  • Seite 71 • Χαρακτηριστικό ομαλής εκκίνησης 9565CVR (Εικ. 3) Ομαλή εκκίνηση λόγω των απότομων κραδασμών κατά την εκκίνηση. Για τα μοντέλα 9561CR, 9562CR, 9564CR, 9565CR • Προστατευτικό υπερφόρτωσης (Εικ. 4) Όταν το φορτίο στο εργαλείο ξεπερνά τα επιτρεπόμενα Όταν συνδέετε το εργαλείο στη πρίζα, ανάβει η πράσινη...
  • Seite 72 στη ζώνη του προστατευτικού του τροχού να είναι Υπάρχουν τρεις τύποι προσαρτημάτων καλύμματος ευθυγραμμισμένη με την εγκοπή στο κιβώτιο ρουλεμάν. σκόνης και ο καθένας χρησιμοποιείται σε μια διαφορετική Κατόπιν, περιστρέψτε το προστατευτικό του τροχού κατά θέση. (Εικ. 13 - 15) 180°.
  • Seite 73: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    συντήρησης και ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε αποφεύγετε να ασκείτε μεγάλη πίεση η οποία προκαλεί εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και την κάμψη των συρμάτων οδηγώντας στην πρόωρη πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. θραύση. Λειτουργία με τον λειαντικό τροχό κοπής/ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ...
  • Seite 74 Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 μέτρα/δευτ. Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-17 ΕΚ – ∆ήλωση συμμόρφωσης Μοντέλο 9564CR, 9564CVR Η Makita δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα(τα): Κατάσταση λειτουργίας: τρόχισμα επιφάνειας με Ονομασία μηχανήματος: κανονική πλευρική λαβή Εκπομπή κραδασμού (a ): 8,0 μέτρα/δευτ.
  • Seite 76 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884863G997...

Inhaltsverzeichnis