Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Einrichtungsanweisungen
HP Digital Copier Printer 410
1
Bringen Sie die ADF-Erweiterung an
Installez l'extension ADF
3
Ziehen Sie das Ausgabefach heraus, und legen Sie weißes Papier ein
Retirez le plateau de sortie et chargez du papier blanc ordinaire
a
4
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das
Gerät ein
Branchez le cordon d'alimentation et allumez le copieur
c
a
b
6
Legen Sie die Druckpatronen ein, und richten Sie sie aus
Insérez et alignez les cartouches d'impression
a
b
Heben Sie die Klappe des
Entfernen Sie den pink-
Patronenwagens an, bis sie
farbenen Schutzfilm von
einrastet. Warten Sie, bis
den Druckpatronen.
der Patronenwagen in die
Berühren Sie auf keinen
Mitte gefahren ist. Heben
Fall die goldfarbenen
Sie die blauen und grauen
Kontakte, und bringen Sie
Verriegelungen an.
den Schutzfilm nicht erneut
an der Druckpatrone an.
Soulevez la porte d'accès
Retirez la bande
au chariot d'impression.
adhésive rose apposée
Attendez que le chariot
sur les cartouches
d'impression se déplace et
d'impression. Ne touchez
soit visible. Soulevez les
pas les contacts en cuivre
loquets bleu et gris.
et ne remettez pas la
bande adhésive sur les
cartouches.
Poster d'installation
copieur/imprimante numérique hp 410
Schieben Sie die ADF-Erweiterung
oben in das Gerät. Die grauen
Zungen müssen sich an den
schwarzen Aussparungen orientieren.
Installez l'extension du bac
d'alimentation automatique de
documents (ADF) sur la partie
supérieure du copieur. Alignez les
taquets gris sur les ouvertures noires.
b
d d
Hinweis: Informationen zum Verbinden des
HP Digital Copier Printer 410 mit einem
Computer finden Sie im Druckhandbuch.
Remarque : pour relier votre
copieur/imprimante numérique hp 410 à un
ordinateur, consultez le Guide d'impression.
c
Drehen Sie die schwarze Druckpatrone so, dass
das Etikett nach oben zeigt. Legen Sie die Patrone
in den rechten Platz des Patronenwagens ein
(graue Lasche).
Drehen Sie die dreifarbige Druckpatrone so, dass
das Etikett nach oben zeigt. Legen Sie die Patrone
in den linken Platz des Patronenwagens ein (blaue
Lasche).
Tenez la cartouche d'impression noir l'étiquette
orientée vers le haut. Insérez-la dans le
compartiment de droite (loquet gris) du chariot
d'impression.
Tenez la cartouche d'impression 3 couleurs
l'étiquette orientée vers le haut. Insérez-la dans le
compartiment de gauche (loquet bleu) du chariot
d'impression.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Gedruckt in Deutschland
Imprimé en Allemagne
2
Bringen Sie die Abdeckung an
Mettez le capot en place
a
b
c
d d
d
5
Stellen Sie Sprache und Land/Region ein
Sélectionnez votre langue et votre pays/région
11
English
12
Español
13
Français
14
Deutsch
15
Português
16
Nederlands
17
Italiano
18
Dansk
19
Suomi
20
Norsk
21
Svenska
Dreifarbige Druckpatrone (57)
Cartouche 3 couleurs (57)
Schwarze Druckpatrone (56)
Cartouche noir (56)
d
Ziehen Sie das Ende der grauen Ver-
riegelung zu sich hin, drücken Sie diese
nach unten, und lassen Sie sie los.
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung
unter den unteren Zungen einrastet.
Wiederholen Sie den Vorgang für die
blaue Verriegelung. Schließen Sie die
Klappe zum Patronenwagen.
Tirez l'extrémité du loquet gris vers
vous, appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
soit mis en place. Assurez-vous que le
loquet s'insère sous les taquets
inférieurs. Suivez la même procédure
pour le loquet bleu. Rabattez la porte
du chariot d'impression.
*Q1645-90152*
*Q1645-90152*
Q1645-90152
a
Stecken Sie die beiden Zungen der Abdeckung
in die oben liegenden Aussparungen des Geräts.
b
Neigen Sie die Abdeckung nach unten, und
drücken Sie sie fest an. Stellen Sie sicher, dass
die Zungen richtig einrasten und dass die
Abdeckung eben auf dem Gerät liegt.
a
Insérez les deux ergots du capot dans les deux
ouvertures situées sur le copieur.
b
Rabattez le capot et appuyez fermement dessus.
Assurez-vous que les ergots s'enclenchent et que
le capot ne dépasse pas.
e
a
Geben Sie den Code für Ihre Sprache über das
Tastenfeld ein, und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
b
Geben Sie den Code für Ihr Land/Ihre Region ein, und
bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Saisissez le code correspondant à votre langue sur le
a
clavier, puis confirmez votre sélection.
Saisissez le code de votre pays/région, puis confirmez
b
votre sélection.
e
Drücken Sie "Eingeben", um
die Ausrichtung zu starten.
Sobald eine Seite gedruckt
wird, ist die Ausrichtung
abgeschlossen. Sie können
die Testseite entsorgen oder
wiederverwenden. Die Ein-
richtung ist abgeschlossen.
Appuyez sur Entrée pour
lancer l'alignement.
Lorsqu'une page s'imprime,
l'alignement est terminé.
Jetez ou recyclez cette
page. L'installation est
maintenant terminée.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP 410 Serie

  • Seite 1 Nederlands Hinweis: Informationen zum Verbinden des Saisissez le code correspondant à votre langue sur le Italiano HP Digital Copier Printer 410 mit einem clavier, puis confirmez votre sélection. Dansk Computer finden Sie im Druckhandbuch. Saisissez le code de votre pays/région, puis confirmez...
  • Seite 2 Voer de code voor uw land/regio in en bevestig uw Suomi Opmerking: raadpleeg de handleiding keuze. Norsk voor afdrukken als u de HP Digital Copier Svenska Printer 410 op een computer wilt aansluiten. Inserire e allineare le cartucce De inktpatronen plaatsen en uitlijnen...