Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Extraflame COMFORT P70 AIR H49 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMFORT P70 AIR H49:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZERHANDBUCH PEllETöFEN
DE
COMFORT P70 AIR H49
MADE
IN
ITALY
design & production
004281145- Rev 000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extraflame COMFORT P70 AIR H49

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PEllETöFEN COMFORT P70 AIR H49 MADE ITALY design & production 004281145- Rev 000...
  • Seite 2 Maske technischer Daten anwenDen DEUTSCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    WarnHinWEiSE ..........................................4 SiCHErHEiT ........................................... 4 FaCHGErECHTE WarTUnG ......................................6 inSTaLLaTiOn ..........................................7 VORBEREITUNGEN FÜR DIE WARTUNG ..........................................7 DETaiLS inSErTO COMFOrT P70 air H49 ................................. 9 inSTaLLaTiOn inSErTO COMFOrT P70 air H49 ..............................10 AllGEmEINEs ....................................................10 mINDEsTAUsmAssE ................................................10 INsTAllATION ...................................................11 UnTErEr raHMEn ........................................
  • Seite 4: Deutsch

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Seite 5: Speziell Ungünstigen Witterungsverhältnissen (Starker Wind, Frost) Könnten Sicher-Heitseinrichtungen Greifen, Die Den Wärmerzeuger

    SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. Š DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN (KINDER EINGESCHLOSSEN) MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
  • Seite 6: Fachgerechte Wartung

    ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! Š IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN-FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MöGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE ODER BODEN SOWIE TEPPICHE, KABEL ETC.ETC.
  • Seite 7: Installation

    InstallatIon allGeMeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
  • Seite 8: Anschluss An Das Stromnetz

    Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: Š sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; Š...
  • Seite 9: Details Inserto Comfort P70 Air H49

    DEtAIls INsERtO COMFORt P70 AIR H49 Auslass Raumluft Pelletbehälter Eingang ext. Thermostat Zugang Brennkammer und Sicherung 230V Versorgung Aschekasten Modul für Notfall Schiene Einlass Verbrennungsluft Rauchgasauslass Rückstellungen Kolbenthermostat DEUTSCH...
  • Seite 10: Installation Inserto Comfort P70 Air H49

    INstAllAtION INsERtO COMFORt P70 AIR H49 DIE MONtAGE Muss vON quAlIFIzIERtEM PERsONAl AusGEFüHRt wERDEN! AllGEMEINEs Der Einsatz wird mit einem verschiebbaren Unterbau aus Eisen geliefert, der es erlaubt, ihn in einem bereits bestehenden Kamin zu installieren. Der verschiebbare Unterbau ermöglicht es, das der Einsatz sowohl zum Einfüllen der Pellets als auch für Wartung und Reinigung am...
  • Seite 11: Installation

    INstAllAtION Die Türe öffnen und unter Verwendung des Schürhakens den Riegel entsperren. Entfernen Sie die 6 Schrauben und nehmen Sie den Kamin von der Unterseite ab und montieren Sie die Versorgungshalterung. Den Boden am bestehenden Kamin befestigen. ACHtuNG! DAs MAss vON 43MM FüR DIE KORREKtE ÖFFNuNG uND sCHlIEssuNG DEs EINsAtzEs BEACHtEN! DEUTSCH...
  • Seite 12: Unterer Rahmen

    Den Boden an das Kit im Falle einer neuen Installation befestigen (optionales Kit). Die Schienen mit zwei Schraubenziehern blockieren und den Kamin am Boden mit 6 Schrauben befestigen. uNtERER RAHMEN Der Einsatz besitzt einen unteren Rahmen (optionale Montage). Konsultieren Sie zu seinem Einbau die beigefügten Anleitungen. Den Einsatz schließen und den Riegel blockieren.
  • Seite 13: Umluftleitungen

    uMluFtlEItuNGEN Für einen korrekten Betrieb ist es notwendig, eine Luftzirkulation im Inneren der Struktur des Einsatz zu schaffen, um eventuelle Überhitzungen des Geräts zu vermeiden. Um dies zu gewährleisten, ist es ausreichend, eine oder mehr Öffnungen sowohl im unteren als auch im oberen Teil der Verkleidung zu erstellen.
  • Seite 14: Neue Installation

    NEuE INstAllAtION BEISPIEL 1 BEISPIEL 2 A: Ausgang Konvektionsluft. Mindestquerschnitt 120cm². C: Ausgang Konvektionsluft. Mindestquerschnitt 240cm². B: Eingang Raumluft. Mindestquerschnitt 120cm². D: Eingang Raumluft. Mindestquerschnitt 240cm². Für eine korrekte Funktionsweise des Einsatzes ist es erforderlich, einen seitlichen von 20mm und hinteren Mindestraum von 12mm dargestellt zu gewährleisten;...
  • Seite 15: Sicherheitsriegel

    sICHERHEItsRIEGEl Den Schürhaken aus der Ausstattung verwenden, um den Vorgang der Entriegelung/Verriegelung auszuführen. Verwenden Sie die Bohrungen auf den beiden Seiten zum Auszug des Einsatzes mit den Schürhaken. Der Auszug des Einsatzes erlaubt sowohl das Laden der Pellets in das Innere des Tanks als auch die Ausführung der ordentlichen Wartung (Reinigung des Aschenrohrs am Jahresende) oder der außerordentlichen Wartung (Austausch von mechanischen Teilen im Fall von Bruch des Produkts).
  • Seite 16: Auszug Des Einsatzes Und Laden Der Pellets

    AuszuG DEs EINsAtzEs uND lADEN DER PEllEts Der Auszug des Einsatzes erlaubt sowohl das Laden der Pellets in das Innere des Tanks als auch die Ausführung von ordentlichen Wartungen (Reinigung des Aschenrohrs am Jahresende) oder von außerordentlichen Wartungen (Austausch von mechanischen Teilen im Fall von Bruch des Produkts). Um den Einsatz herauszuziehen, das folgende Verfahren befolgen: Die Feuertüre öffnen und den Riegel (mit dem mitgelieferten Schürhaken) in die Entriegelungsposition schieben.
  • Seite 17: Optionales Zubehör Zur Ladung

    OPtIONAlEs zuBEHÖR zuR lADuNG KIt zuM FRONtAlEN lADEN DER PEllEts KIt zuM OBEREN/sEItlICHEN lADEN DER PEllEts Das optionale Kit zum Laden der Pellets erlaubt, sie in das Innere des Das optionale Kit zum Laden der Pellets erlaubt, sie in das Innere des Tanks zu Tanks zu laden, ohne den Einsatz herausnehmen zu müssen (Vorgang, laden, ohne den Einsatz aus dem Installationsfach herauszunehmen (Vorgang, der das Abschalten des Geräts erfordern würde).
  • Seite 18: Modul Für Notfall

    MODUL für NOtfaLL Der Ofen ist mit einem Not-Modul, das sich seitlich befindet, ausgestattet, und das die Grundverwaltung des Ofens im Fall von Defekt oder Fehlfunktion des Handbediengeräts erlaubt. Die Funktionen, die durch das Not-Modul verwaltet werden können, sind: Taste P1 Zündung/ Abschaltung des Ofens L1: Blaue LED aus: Der Ofen ist abgeschaltet.
  • Seite 19: Fernbedienung

    fernBedienung konfigurATion DiE PRoZEDUR DER KoDiERUNG DER FUNKSTEUERUNG: 1. Trennen Sie den ofen von der Versorgung ab. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten , bis die Bildschirmseite zur Auswahl eines Kanals RADio iD erscheint 3. Wählen Sie über die Tasten den neuen Kanal RADIO ID (Es ist möglich, einen Kanal RADIO ID zwischen 0 und 63 zu wählen).
  • Seite 20: Eigenschaften Der Funksteuerung

    eigenschAfTen der funksTeuerung Die Funksteuerung ist mit einem LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die Dauer der Hintergrundbeleuchtung beträgt 5 Sekunden. Das Display schaltet sich nach einer bestimmten Zeit aus, um den Batterieverbrauch zu vermindern (Modalität Sleep). Es wird durch Druck der Taste oN/oFF (6) erneut eingeschaltet. ACHTUNG! Lassen Sie die Funksteuerung nicht direkt oder indirekt mit Wasser in Kontakt kommen.
  • Seite 21: Display

    displAy BILDSCHIRM IN BETRIEB STAND By aktiv Chrono aktiviert Batterie leer Leistung 1-5^ Uhrzeit Tangentiallüfter aktiv Erfasste Umgebungstemperatur Set Raumtemp eingestellt Anzeige des Texts Tangentiallüfter in Modus QUIET aktiv BILDSCHIRM MIT EXTERNEM, MIT DER KLEMME “TA” VERBUNDENES THERMOSTAT Uhrzeit Gibt den Zustand des Kontakts des zusätzlichen externen Thermostats an Anzeige des Texts...
  • Seite 22: Allgemeines Menü

    Allgemeines menÜ TASTE FUNKTION TASTE FUNKTION Ablauf der Parameter Taste Zurück - Ausgang änderung der Einstellungsdaten Taste Zündung - Abschaltung Taste Zugang zum Menü BETRIEBSART LUEFTUNG EASy SETUp CHRONO FREIGABE BETRIEBSART CHRONO pRG1 EINSTELLUNG DATUM/UHRZEIT pRG2 SpRACHE pRG3 DISpLAy pRG4 STAND By DELTA-T ERSTE LADUNG...
  • Seite 23: Einstellungen Für Die Erste Zündung

    einsTellungen fÜr die ersTe zÜndung Sobald das Stromkabel an der Rückseite des Generators angeschlossen ist, den Schalter (falls vorhanden) auf Position (i) stellen. Der Schalter dient zur Stromversorgung der Platine des Generators. dATum/uhrzeiT Dieses Menü erlaubt, die Uhrzeit und das Datum einzustellen. Zur Einstellung: oK >...
  • Seite 24: Funktionsweise Und Logik

    funkTionsweise und logik zuendung Drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die Taste für drei Sekunden, um den ofen zu zünden. Für die Phase der Zündung stehen 15 Minuten zur Verfügung, in denen die Anwesenheit der Flamme besteht. Bei Erreichen der Kontrolltemperatur bricht der ofen die Phase der Zündung ab und geht auf VORBEREITUNG über.
  • Seite 25: Betriebsart

    BeTrieBsArT Dieses Menü ermöglicht die Einstellung der Betriebslogik der Maschine für die verwendete Leistung. Range: (MANUAL, AUTOMATIC, AUX) Durch die Wahl der Betriebsart MANUAL kann der Benutzer den Grad der abgegebenen Wärmeleistung und den Typ von LUEFTUNG je nach den eigenen Bedürfnissen wählen.
  • Seite 26: Chrono

    chrono Diese Funktion erlaubt, die automatische Zündung oder Abschaltung des ofens zu programmieren. Werkseitig ist CHRONO deaktiviert. Die Chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines Tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind. in jeder zeitspanne können die uhrzeit der zündung und Abschaltung, die Tage der Benutzung der programmierten zeitspanne, die gewünschte Temperatur (wenn die Betriebsart AuTomATic verwendet wird) und das set leistung eingestellt werden.
  • Seite 27: Beispiel

    Beispiel zeiTspAnne chrono 02:00 08:00 16:30 23:00 mAnuAl 02:00 08:00 16:30 23:00 Leistung Start 02:00 Zeitspanne 1 Leistung 5 Stop 23:00 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 08:00 Zeitspanne 2 Leistung 1 02:00 08:00 16:30 23:00 Stop 16:30 22° ofenregelung 02:00 08:00 16:30 23:00...
  • Seite 28: Einstellungen

    einsTellungen Š DATUM/UHRZEIT Š SpRACHE SiEHE KAPiTEL: EiNSTELLUNGEN ERSTE ZüNDUNG. Š GRAD displAy Das Menü "DISpLAy" erlaubt Folgendes: Š Den Kontrast des Display einzustellen. Š Die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/deaktivieren. Š Den Signalton zu aktivieren/deaktivieren. Š Den Timer zur Abschaltung der Hinterbeleuchtung des Displays einzustellen. Š...
  • Seite 29: Installation Eines Zusätzlichen Thermostats (Optional)

    insTAllATion eines zusäTzlichen ThermosTATs (opTionAl) Bei diesem Gerät besteht die Möglichkeit, die Raumtemperatur über ein zusätzliches Thermostat zu kontrollieren (optional). Nach der Zündung (die Taste 1 drücken oder über den Chrono-Modus) arbeitet der ofen, bis er den im Thermostat eingestellten Set erreicht hat und auf dem Display BETRIEB erscheint (geschlossener Kontakt).
  • Seite 30: Funksonde

    Die FUNKSONDE ist ein optional, das die Steuerung der Temperatur der installationsumgebung oder die Kanalisierung ermöglicht, ohne dass verdrahtete Sensoren verwendet werden müssen. Konsultieren Sie für nähere informationen zu Verwendung und Funktionsweise die Webseite https://www.lanordica-extraflame.com/it wArnung depr Erlaubt, einen Summer der Funksteuerung zur akustischen Warnung im Falle, dass die Türe offen ist, zu aktivieren.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    Sie ihren Verkäufer; Wo Sich daS nächSte kundendienStzentrum befindet, oder konSultieren Sie die WebSeite: WWW.lanordica-eXtraflame.com Reinigung und WaRtung die anWeisungen immeR in gRösstmöglicheR sicheRheit ausfühRen! Š Prüfen Sie nach, daSS daS VerSorgungSkabel herauSgezogen iSt, da der Wärmegenerator für den Start Programmiert Sein könnte.
  • Seite 32 DIE FOLGENDEN ABBILDUNGEN DIENEN ZUR VERANSCHAULICHUNG BRennschale und BRennkammeR: Brennschale vollkommen Š entsprechenden Raum entfernen. Nachdem die Feuerschutzplatte (A) entfernt Š wurde, die Rückstände in der Brennschale absaugen. Mit Hilfe des entsprechenden Schürhakens Š aus der Ausstattung alle in der Brennschale vorhandenen Öffnungen freimachen.
  • Seite 33: Ordentliche, Von Gelernten Technikern Ausgeführte Wartung

    Pellet, leistung des ofens, Verwendung des ofens und typologie von installation. fragen Sie ihren Verkäufer; Wo Sich daS nächSte kundendienStzentrum befindet, oder konSultieren Sie die WebSeite: WWW.lanordica-eXtraflame.com ORdentliche, VOn geleRnten technikeRn ausgefühRte WaRtung die ordentliche Wartung muss mindestens einmal im jahr ausgeführt werden.
  • Seite 34 WäRmetauscheR DEUTSCH...
  • Seite 35: Ordentliche Wartung

    ORdentliche WaRtung DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und "T"-Stücke). Dichtungen, Inspektionsklappen, Türen (wo vorgesehen austauschen), Brennschale und Wärmetauscher Brennkammer & Wärmetauscher (Komplettreinigung) einschließlich Reinigung des Rohrs des Zündelements Tank (vollständige Entleerung und Reinigung). Prüfung des Luftansaugrohrs. Ausbau Raumluftventilator und Entfernen von Staub und Pelletresten.
  • Seite 36: Anzeigen

    Anzeigen DisplAy grunD Generator abgeschaltet START Die Phase START ist im Gang PELLET LADEN Die kontinuierliche Pelletzufuhr während dem Zustand der Zündung ist im Gang ZÜNDUNG Die Phase für die Zündung der Flamme ist im Gang VORBEREITEN Die Phase der Stabilisierung der Flamme ist im Gang BETRIEB Der Generator ist in Betrieb und funktioniert mit Set Benutzer MODULATION...
  • Seite 37: Beseitigung

    Beseitigung InformatIonen für dIe entsorgung von elektrIschen und elektronIschen altgeräten, dIe BatterIen und akkus enthalten Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
  • Seite 38 DEUTSCH...
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Der Hersteller behält sich vor, die in den vorliegenden Unterlagen wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern. 11/07/2022 004281145-000 MAN.UT. COMFORT P70 AIR H49...

Inhaltsverzeichnis