Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZERHANDBUCH PELLETÖFEN
DE
MIETTA EVO - SINFONY
MADE
IN
ITALY
design & production
004280462 - Rev 000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extraflame MIETTA EVO

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PELLETÖFEN MIETTA EVO - SINFONY MADE ITALY design & production 004280462 - Rev 000...
  • Seite 2 MASKE TECHNISCHER DATEN ANWENDEN DEUTSCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATION ....................................10 VORBEREITUNGEN FÜR DIE WARTUNG ....................................10 HERMETISCHE INSTALLATION ................................. 12 VERBRENNUNGSLUFT ..........................................12 RAUCHGASABZUGSSYSTEM .........................................12 DETAILS MIETTA EVO ..................................13 DETAILS SINFONY ....................................14 AUFSTELLUNG DES OFENS ................................15 ANMERKUNGEN FÜR EINEN KORREKTEN BETRIEB ........................15 SICHERUNG ..............................................15 PELLETS UND LADUNG ..................................16 PELLETBEHÄLTER ....................................
  • Seite 4 ANTES DE MOVER LA ESTUFA SACAR LAS MAYÓLICAS INDICADAS PARA EVITAR DAÑOS. LET OP! VERPLICHT VOORDAT DE KACHEL VERPLAATST WORDT, MOETEN DE DELEN IN MAJOLICA VERWIJDERD WORDEN OM BESCHADIGING TE VOORKOMEN. UWAGA - OBOWIĄZEK PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRZEMIESZCZANIA PIECA ZDJĄĆ WSKAZANE MAJOLIKI ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA. MIETTA EVO Silicone DEUTSCH...
  • Seite 5 ATTENZIONE TASSATIVO PRIMA DI MOVIMENTARE LA STUFA TOGLIERE LE MAIOLICHE INDICATE PER EVITARE DANNI. ATTENTION - COMPULSORY BEFORE MOVING THE STOVE, KINDLY TAKE THE CERAMICS OFF IN ORDER TO AVOID ANY DAMAGES ATTENTION - OBLIGATOIRE AVANT DE BOUGER LE POÊLE , FAIRE ATTENTION À LEVER LES CÉRAMIQUES INDIQUÉES POUR ÉVITER DES DÉGÂTS VORSICHT - OBLIGATORISCH BEVOR SIE DEN OFEN BEWEGEN , BITTE UNBEDINGT DIE BEZEICHNETE KERAMIK KACHELN ENTFERNEN...
  • Seite 6: Deutsch

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Seite 7 SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. Š DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN (KINDER EINGESCHLOSSEN) MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
  • Seite 8: Fachgerechte Wartung

    ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! Š IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN-FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MÖGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE ODER BODEN SOWIE TEPPICHE, KABEL ETC.ETC.
  • Seite 9: Verordnung (Eu) 2015/1185

    ERFORDERLICHE ANGABEN ZU FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTEN (VERORDNUNG (EU) 2015/1185 DER KOMMISSION) Modellkennung(en) - - - MIETTA EVO SINFONY Indirekte Heizfunktion - - - NEIN Direkte Wärmeleistung Indirekte Wärmeleistung Brennstoff - - - Pressholz, Feuchtigkeitsgehalt < 12 % Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad η 82,3 80,6 Raumheizungs-Emissionen bei mg/Nm Nennwärmeleistung (*)
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION ALLGEMEINES Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
  • Seite 11: Anschluss An Das Stromnetz

    Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: Š sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; Š...
  • Seite 12: Hermetische Installation

    HERMETISCHE INSTALLATION Der Generator ist ein vollkommen, bezüglich der Installationsumgebung, dichtes Produkt; dies bedeutet, dass es ideal für Passivhäuser ist, da es die im Inneren der Wohnungen vorhandene Luft nicht entnimmt. VERBRENNUNGSLUFT Um die Dichtheit des Ofens zu gewährleisten, muss der Verbindungsschlauch der Verbrennungsluft (Verbrennung) direkt an den Außenbereich unter Verwendung von geeigneten Schläuchen und dichten Anschlüssen verbunden werden.
  • Seite 13: Details Mietta Evo

    DETAILS MIETTA EVO Eingang eines zusätzlichen Auslass Raumluft Funkkarte/Notfall Thermostats Lufteinlass Pellet-Behälter Druckverschluss ON/OFF Verbrennungsluft Zugang Brennkammer Sicherung Rauchgasauslass Zugang zum Aschenkasten Versorgung 230V DEUTSCH...
  • Seite 14: Details Sinfony

    DETAILS SINFONY Eingang eines zusätzlichen Auslass Raumluft Funkkarte/Notfall Thermostats Lufteinlass Pellet-Behälter Druckverschluss ON/OFF Verbrennungsluft Zugang Brennkammer Sicherung Rauchgasauslass Zugang zum Aschenkasten Versorgung 230V DEUTSCH...
  • Seite 15: Aufstellung Des Ofens

    AUFSTELLUNG DES OFENS Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. ANMERKUNGEN FÜR EINEN KORREKTEN BETRIEB Deckel des Pelletbehälters Für eine korrekte Funktionsweise des Ofens ist es notwendig, die folgenden Anweisungen zu beachten: Sowohl während des Betriebs des Ofens als auch wenn er nicht in Gebrauch ist, müssen alle Türen (Pelletbehälter, Tür, Aschenkasten) immer geschlossen bleiben.
  • Seite 16: Pellets Und Ladung

    PELLETS UND LADUNG Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Dieser Typ von Brennstoff ist absolut umweltfreundlich, da kein Klebstoff verwendet wird, um ihn kompakt zu halten. In der Tat ist die Kompaktheit der Pellets im Laufe der Zeit durch eine natürliche Substanz gewährleistet, die sich im Holz befindet: Der Lignit.
  • Seite 17: Funkkarte/Notfall

    FUNKKARTE/NOTFALL Der Ofen ist mit einer Not-Funkkarte an der Seite ausgestattet, die die Grundverwaltung des Ofens im Fall von Defekt oder Fehlfunktion des Handbediengeräts erlaubt. Nicht in Gebrauch Die Funktionen, die durch die Not-Karte verwaltet werden können, sind: Stromversorgung vorhanden Leistung verringern Led aus: Ofen abgeschaltet.
  • Seite 18: Funksteuerung

    FUNKSTEUERUNG KONFIGURATION DIE PROZEDUR DER KODIERUNG DER FUNKSTEUERUNG: 1. Trennen Sie den Ofen von der Versorgung ab. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten bis die Bildschirmseite zur Auswahl der EINHEIT erscheint. 3. Wählen Sie über die Tasten die neue EINHEIT. 4.
  • Seite 19: Eigenschaften Der Funksteuerung

    EIGENSCHAFTEN DER FUNKSTEUERUNG Š Die Funksteuerung ist mit einem Lcd-Display mit Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die Dauer der Hintergrundbeleuchtung beträgt 5 Sekunden. Das Display schaltet sich nach einer bestimmten Zeit aus, um den Batterieverbrauch zu vermindern (Modalität Sleep). Š Es wird durch Druck der Taste ON/OFF (6) erneut eingeschaltet. Š...
  • Seite 20: Display

    DISPLAY BILDSCHIRM IN BETRIEB STAND BY aktiv Chrono aktiviert Batterie leer Leistung 1-5^ Uhrzeit Tangentiallüfter aktiv Erfasste Umgebungstemperatur Set eingestellte Umgebungstemperatur Anzeige des Texts Tangentiallüfter aktiv in Modalität KOMFORT BILDSCHIRM MIT EXTERNEM, MIT DER KLEMME “TA” VERBUNDENES THERMOSTAT Uhrzeit Zeigt den Kontakt des zusätzlichen externen Thermostats an Anzeige des Texts...
  • Seite 21: Allgemeines Menü

    ALLGEMEINES MENÜ TASTE FUNKTION TASTE FUNKTION Ablauf der Parameter Taste Zurück - Ausgang Änderung der Einstellungsdaten Taste Zündung - Abschaltung Taste Zugang zum Menü RAUMLUEFTER EASY SETUP CHRONO FREIGABE PRG1 PRG2 EINSTELLUNG DATUM-UHRZEIT PRG3 SPRACHE PRG4 DISPLAY STAND BY DELTA-T ERSTE LADUNG REINIGUNG *OFEN STATUS...
  • Seite 22: Einstellungen Für Die Erste Zündung

    EINSTELLUNGEN FÜR DIE ERSTE ZÜNDUNG Nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des Generators den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite befindet, auf (I) stellen. Der Schalter an der Rückseite des Generators dient dazu, die Elektronik desselben mit Strom zu versorgen. Der Generator bleibt ausgeschaltet und auf dem Bedienfeld erscheint eine erste Bildschirmanzeige mit der Meldung OFF.
  • Seite 23: Funktionsweise Und Logik

    FUNKTIONSWEISE UND LOGIK ZUENDUNG Drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die Taste für drei Sekunden, um den Ofen zu zünden. Für die Phase der Zündung stehen 15 Minuten zur Verfügung, in denen die Anwesenheit der Flamme besteht. Bei Erreichen der Kontrolltemperatur bricht der Ofen die Einschaltphase ab und geht auf VORBEREITUNG über.
  • Seite 24: Raumlüfter

    RAUMLÜFTER In diesem Menü kann man die Geschwindigkeit des Raumluftgebläses einstellen. Range: (KOMFORT, AUTO, OFF). Durch die Wahl der Modalität Komfort, wird die Geschwindigkeit des Raumlüfters reduziert. Zur Einstellung: OK >RAUMLUEFTER>SET EASY SETUP Das volumetrische Gewicht des Pellets ist das Verhältnis zwischen dem Gewicht und dem Volumen des Pellets. Dieses Verhältnis kann sich bei gleichbleibender Qualität des Pellets ändern.
  • Seite 25: Chrono

    CHRONO Diese Funktion erlaubt, die automatische Zündung oder Abschaltung des Ofens zu programmieren. Werkseitig ist CHRONO deaktiviert. Die Chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines Tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind. In jeder Zeitspanne können die Uhrzeit der Zündung und Abschaltung, die Tage der Benutzung der programmierten Zeitspanne, die gewünschte Temperatur und das Set Leistung eingestellt werden.
  • Seite 26: Beispiel Chrono Überlappende Uhrzeiten/Zeitspannen

    BEISPIEL CHRONO ÜBERLAPPENDE UHRZEITEN/ZEITSPANNEN Zeitspanne 02:00 08:00 16:30 23:00 Leistung 02:00 08:00 16:30 23:00 Set Temperatur 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 02:00 Zeitspanne 1 Leistung 3 - Set Temperatur 22°C Stop 23:00 Start 08:00 Zeitspanne 2 Leistung 1 - Set Temperatur 18°C Stop 16:30 Funktionsweise Ofen DEUTSCH...
  • Seite 27: Einstellung

    EINSTELLUNG Š DATUM-UHRZEIT Š SPRACHE SIEHE KAPITEL: EINSTELLUNGEN VOR DER ZÜNDUNG. Š SET GRAD DISPLAY Das Menü "DISPLAY" erlaubt Folgendes: Š Den Kontrast des Display einzustellen. Š Die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/deaktivieren. Š Den Signalton zu aktivieren/deaktivieren. Š Den Timer zur Abschaltung der Hinterbeleuchtung des Displays einzustellen. Š...
  • Seite 28: Delta-T

    DELTA-T Diese Funktion erlaubt die Einstellung der Grenzwerte der Hysterese für die Zündung (DELTA-T ON) und die Abschaltung (DELTA-T OFF), die verwendet werden, um ein Intervall zur Regelung zu schaffen, im Falle dass sie nicht von einem externen Thermostat verwaltet werden. Die möglichen Werte für DELTA-T liegen zwischen 0.5 - 5 °C Zur Einstellung: OK >...
  • Seite 29: Warnung Depr

    WARNUNG DEPR Ermöglicht das Aktivieren des Tonsignals zur akustischen Warnung falls die Türe oder der Behälter geöffnet sind. Hinweis: Die Aktivierung kann die Dauer der Batterien um 30% reduzieren. Die Dauer der Batterien hängt von der Verwendung ab Zur Einstellung: OK > EINSTELLUNGEN > WARNUNG DEPR. ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN INSTALLATION EINES ZUSÄTZLICHEN THERMOSTATS (OPTIONAL) Bei diesem Gerät besteht die Möglichkeit, die Raumtemperatur über ein zusätzliches Thermostat zu kontrollieren (optional).
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG DIE ANWEISUNGEN IMMER IN GRÖSSTMÖGLICHER SICHERHEIT AUSFÜHREN! Š Für alle Eingriffe außer der ordentlichen Reinigung sicherstellen, dass der Stecker des Versorgungskabels herausgezogen ist, da der Generator für die Zündung programmiert sein könnte. Š Alle Bauteile des Wärmegenerators müssen abgekühlt sein. Š...
  • Seite 31: Brennschale Und Brennkammer

    BRENNSCHALE UND BRENNKAMMER: Über ein mechanisches System wird die Reinigung der Brennschale in festgesetzten Intervallen automatisch ausgeführt. Es empfiehlt sich dennoch, mit einem Aschesauger eventuelle Rückstände abzusaugen. Š (A) Den Ascheförderer entfernen, die Brennkammer und den Brennschalenboden mit einem geeigneten Staubsauger vollkommen aussaugen.
  • Seite 32: Ordentliche, Von Gelernten Technikern Ausgeführte Wartung

    ASCHEKASTEN: Š Entfernen Sie den Aschekasten und leeren Sie ihn in einen geeigneten Behälter. EINE SAUBERE BRENNSCHALE GARANTIERT EINEN KORREKTEN BETRIEB! DIE BRENNSCHALE UND DEREN ÖFFNUNGEN MÜSSEN IMMER FREI VON RÜCKSTÄNDEN DER VERBRENNUNG SEIN, DAMIT EINE OPTIMALE VERBRENNUNG AUCH IM VERLAUF DER ZEIT GARANTIERT WERDEN KANN. HIERDURCH KÖNNEN STÖRUNGEN VERMIEDEN WERDEN, DIE DEN EINSATZ VON TECHNISCHEM FACHPERSONAL ERFORDERLICH MACHEN.
  • Seite 33: Wärmetauscher Und Inspektionsfach

    WÄRMETAUSCHER UND INSPEKTIONSFACH SINFONY MIETTA EVO DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. DEUTSCH...
  • Seite 34 FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM SINFONY DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
  • Seite 35 FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM MIETTA EVO DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
  • Seite 36: Anzeigen

    Nach der Abkühlung schaltet er sich automatisch wieder ein AUTO BLASEN Das automatische Gebläse läuft * auf den dafür vorgesehenen Modellen. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
  • Seite 37: Alarme

    Luftzufuhr behindert oder schmutzig. Luftzufuhr prüfen. BRENNR.FUEHLER Störung Sonde Brennkammer. Mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen. * auf den dafür vorgesehenen Modellen. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
  • Seite 38: Beseitigung

    BESEITIGUNG INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN, DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40: Nehmen Sie, Um Ihr Nächstliegendes

    EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production NEHMEN SIE, UM IHR NÄCHSTLIEGENDES KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Diese Anleitung auch für:

Sinfony

Inhaltsverzeichnis