Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordpeis Q-34UL Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Q-34UL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

NO
Brukerveiledning
SE
Bruksanvisning
GB
User manual
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
Product no:
IB-Q34UL-000
Test report:
RRF: 29 16 4245 / DTI: 300-ELAB-2192-NS, ELAB-2225-WALL
Last updated: 02.03.2017
Q-34UL
2
10
17
24
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordpeis Q-34UL

  • Seite 1 Q-34UL Brukerveiledning Bruksanvisning User manual Montageanleitung Manuel d’installation Product no: IB-Q34UL-000 Test report: RRF: 29 16 4245 / DTI: 300-ELAB-2192-NS, ELAB-2225-WALL Last updated: 02.03.2017...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: INNHOLD 1. Følg monteringsanvisningen nøye når ildstedet tilkobles skorsteinen. Dersom monteringen fraviker 1. Før du installerer innsatsen fra eksemplene i monteringsanvisningen er det viktig å ta hensyn til strålevarmen fra røykrøret til Skorsteinstrekk omkringliggende materialer. Tilførsel av luft Krav til gulvplate 2.
  • Seite 3: Teknisk Informasjon

    Installasjon av ildsteder Brensel må i tillegg være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for feilmontering av ildstedet. Vi tar forbehold om trykkfeil og endringer. For sist oppdaterte versjon og mer utfyllende informasjon om brannmurer, pipetilkobling etc., se våre nettsider www.
  • Seite 4: Å Ta Innsatsen Av Pallen

    3. Ta ut løse deler. Bruk pakklisten for å se at alle løse deler medfølger. Før innsatsen løftes av pallen skal 4. Produktet er festet i pallen med de to skinnene under pallen. FIG 2 Når innsatsen er oppstilt, , kontroller 1.
  • Seite 5: Montering Av Thermotte

    Mengde opptenningsved Finklyvd ved (diameter på 3-5cm) røykrøret. Ca mengde per opptenning: 3 kg Powerstone monteringsanvisning pipen bli overopphetet. dødd ut, kan ny ved legges inn. Dra glørne frem når du legger inn ny ved, slik at den nye veden antennes forfra. 150 mm røykrør skal utenpå...
  • Seite 6: Aske

    Vær også oppmerksom på at Thermotteplatene kan avgi farget støv ved berøring. Unngå å ta på lakkerte med godt egnet til å børste av med. www.nordpeis.no er plassert på siden av innsatsen. Dersom glassruten er sotete, kan det være nødvendig å...
  • Seite 7 Bruk alltid ren og tørr ved med et maksimalt fuktinnhold på 20%. Veden bør minimum tørkes et halvt år etter hugging. Fuktig ved krever mye luft til forbrenningen fordi det må brukes ekstra energi/varme til å tørke ut det fuktige treet. Dette gir mindre varmeavgivelse til omgivelsene samtidig som det fører til sotdannelse på...
  • Seite 8 Feil Pipen er tilstoppet. eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksan- visning. Undertrykk i rommet der ildstedet står. For lite trekk, met.
  • Seite 9 Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elemtskorsten) Ant. ildsteder på skorstenen Adresse Postnummer Sted Kontrollpunkt Er ildstedet montert etter monteringsanvisning? Er avstanden til brannmur kontrollert? Er avstanden til brennbart materiale kontrollert? Er avstanden til tak kontrollert? Er det plate under og foran ildstedet? Tåler gulvet vekten av ildsted med omramming?
  • Seite 10: Innan Insatsen Monteras

    1. Innan insatsen monteras Alla våra produkter har testats i enlighet med de senaste europeiska kraven samt enligt norsk standard Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktig installation. Viktiga kontroller material krav på isoleringsmaterial mellan eldstadens ram och bakplatta storlek på...
  • Seite 11: Gemensamt Rökgassystem

    Installationen av insatsen måste utföras i enlighet med de lagar och bestämmelser som gäller i landet där produkten Intermittent* installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt installerade insatser. * Intermittent förbränning avser här normal användning av en eldstad, dvs. att ny ved fylls på när den tidigare har brunnit ner till glöd.
  • Seite 12: Borttagning Av Insatsen Från Pallen

    ta bort insatsen från skenorna och pallen, lossa skru- Montera skruvarna som tagits bort från benen (FIG 2) Detta kan orsaka brand. innan insatsen lyfts av från pallen. Funktionskontroll och innan ramen monteras ska (FIG 1). som håller luckan sitter på plats. korrekt.
  • Seite 13: Strålningsskydd

    måste urtaget i strålningsskyddet tas bort. Tryck in det övre och undre urtaget mot rökröret så att rökstosens strålningsskydd hålls på plats. set). Placera Thermotte-plattorna enligt bilderna. Finkluven ved (6–9 cm diameter) FIG 15 - separat anvisning. rökrör på rökstosens utsida (Ø 150) - se FIG 4(B). *Alternativa versioner av rökstosen som uppfyller natio- dationer för anslutning till skorstenen.
  • Seite 14: Thermotte

    Kontrollera regelbundet att övergången mellan glaset håller glaset på plats – men inte för hårt, då det kan leda till att glaset spricker.
  • Seite 15 produkten. på 20 %. Veden ska torka i minst sex månader glaset och i skorstenen, med risk för blanksot och skorstensbrand. vik SINTEF Energy Research AS och Heikki Oravainen, VTT. vintern och lagras under sommaren under tak på en över med en presenning som ligger mot marken, eftersom presenningen kommer att fungera som ett luftsats sköter den lufttillförseln.
  • Seite 16 Error Explanation Solution plattan arna. Undertryck i rummet på grund av för dåligt drag. Huset installeras i rummet. centralt ventilationssystem som suger ut för mycket luft ur rummet. 30 cm mellan de två rökrören. . Flytta rökröret så att det får en stigande lutning på minst tio grader från Rökröret lutar nedåt från rökklockan till skorstenen.
  • Seite 17 INDEX Chimney Draught Air Supply 2. Technical Information pipe to the surrounding materials. 3. Distance to combustible material 2. Before use, please carefully read the user manual Removing the insert from the pallet Operational control never be reduced or partially obstructed. This may Self closing door Cleaning the glass Radiation shields...
  • Seite 18: Technical Information

    Installation of the insert must comply with the current rules and regulations of the country where the product is installed. Intermittent* Operation Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts. wood is inserted when the previous load has burned down to ember Subject to errors and changes.
  • Seite 19: Distance To Combustible Material

    3. Distance to combustible material Firewall When connecting a steel chimney to the top outlet use a combustible foor, a steel plate of at least 0.7mm material, such as linoleum, carpets etc. must be The insert expands when in use, and for this reason the surround must NEVER rest on the insert must neither rest on the bench plate Fully to the right...
  • Seite 20 Flue collar and connection Reload size Normal load size. 2,5kg /h manufacturer should this happen. Regulation of the air vent control to let the varnish harden before any eventual masking a designated masking tape. Carefully remove the tape in order not to damage the varnish. When the insert is installed and all instructions have in order not to damage the Thermotte plates.
  • Seite 21 Door and Glass Should there be any soot on the glass it may be necessary to clean it. Use dedicated glass cleaner, www.nordpeis.com as other detergents may damage the glass. (NB! Be careful, even dedicated glass cleaner can damage the is placed on the side of the insert.
  • Seite 22 evaporate. Not enough air to the combustion may cause the glass combustion chamber are properly burnt. Open the air Note that the air supply for the combustion also can or nearly closed door). For this reason you should never be released unburnt. For this reason it is important to and fruit trees, can be used as fuel in the insert.
  • Seite 23 se of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. be installed in the room. central ventilation system that pulls too much air out of vents must be installed. the room. the same chimney at the same height. pipes must be of at least 30 cm. to the chimney.
  • Seite 24 INHALT Schornsteinzug die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Gemeinsam genutztes Rauchgassystem Zuluft Bodenplatte 2. Technische Information Bedienungsanleitung und befolgen Sie die 3. Sicherheitsabstand zu brennbarem Material 4. Aufbau Einsatz von der Palette entfernen Funktionskontrolle Selbstschließende Tür Glasreinigung Thermotte Verwenden Sie zum Anzünden niemals Benzin, Abgasstutzen und Anschluss Anstrich der Kaminverkleidung Reinigung und Inspektion...
  • Seite 25: Schornsteinzug

    Mindestabstände. Bei Installation Ihres als der Durchmesser des Rauchrohres sein. Mindestförderdruck bei Nennleistung 14-25Pa. örtlichen und baurechtlichen Vorschriften. Nordpeis trägt keine Verantwortung für falsch aufgestellte Einsätze. Vorbehaltlich Druckfehler und Änderungen. leistet ist Für die neuesten Informationen gehen Sie bitte auf die Internetseite www.nordpeis.de.
  • Seite 26: Sicherheitsabstand Zu Brennbarem Material

    Technische Informationen 3. Sicherheitsabstand zu brennbarem Material Einsatz Material Stahl Falls Sie einen Schornstein aus Stahlelementen Da sich der Kamineinsatz beim Heizen ausdehnt, Oben oder hinten Der Kamineinsatz darf auch nicht am Sockel den Schornstein bohren, empfehlen wir, die >12 werden.
  • Seite 27: Funktionskontrolle

    Funktionskontrolle Wenn sich der Einsatz vor der Montage der Verkleidung Abb. 6-6b gezeigt. Um den hinteren oder seitlichen sich alle Funktionen leicht bedienen lassen und korrekt Anschluss zu nutzen, entfernen Sie das entsprechende Abgasrohr an seiner Position bleibt, drücken Sie die 1.
  • Seite 28: Reinigung Und Inspektion

    Kleinholz klein gehacktes Holz, Durchmesser ca. 3-5 cm sein. Asche Bringen Sie den Zündluftregler in die Zündungsposition Bedenken Sie, dass sich einen Tag nach dem entzünden Sie diese. Stellen Sie vor dem Schließen der Tür sicher, dass die Scheite ordentlich brennen. Wenn die Flammen stabil brennen und der Schornstein entfernen.
  • Seite 29: Garantie

    befestigt, nach. (Nicht zu stark, das Glas kann brechen!) optimal funktioniert. FEUERFESTES GLAS KANN NICHT Achten Sie besonders auf Kinder. WIEDERGEWONNEN WERDEN Feuerfestes Glas muss minimaler Feuchtigkeitsgehalt 16%. als Restmüll, gemeinsam mit Keramik und Porzellan entsorgt werden sogar zum Schornsteinbrand kommen. sowie die Luftzufuhr für Kaminofen bzw.
  • Seite 30 Für die brandschutztechnischen Anforderungen an die Verbrennungsluftleitungen sind die Vorschriften der der Asche. Das Feuer sollte mit einer geringen Holzmenge gleich- 2 Vollgeschossen und Verbrennungsluftleitungen, die Glutbett können eine unzureichende Verbrennungsluft- Feuer und Rauch nicht in andere Geschosse oder Die Verbrennungsluftleitung muß unmittelbar am Schnittholz konstruiert und zugelassen.
  • Seite 31 insgesamt keinen größeren Unterdruck in den Wird ein Stehrost von mindestens 10 cm Höhe fest eingebaut, so genügen die vorgenannten bedingen. gemessen. oben und nach den Seiten mindestens 80 cm Abstand Aufstellung in Wohnungen oder sonstigen Nutzungseinheiten dürfen zum Verbrennungsluft- Seiten belüfteten Strahlungsschutzes genügt ein Abstand von 40 cm.
  • Seite 32 DIN EN 13384-2, dem nicht Steinfaserplatten der Klasse A 1 nach DIN 4102 Teil 1 Feuerraumtüren müssen – außer beim Anzünden, beim mindestens 700 °C bei Prüfung nach DIN 52 271 und unbedingt mit geschlossenem Feuerraum betrieben ebenfalls an den Schornstein angeschlossener kommen kann.
  • Seite 33: Ersatzteile

    zu betreiben, daß der vorhandene Ersatzteile Verhalten bei Schornsteinbrand aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht gereinigt kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie Undichtigkeiten überprüfen lassen. der Reinigung des Schornsteines – nach Schornsteinfegermeister Auskunft. Der Heizeinsatz soll- Fehler Der Schornstein ist blockiert.
  • Seite 34 Bei Wind über den Kamin ins Innere. Schornstein Turbulenzen. Aufgrund einer Undichtigkeit unter der unteren Ein- Jede mögliche Undichtigkeit ist abzudichten. Ein Zugregler oder sofern Der Kamin heizt nicht ausreichend. verbrennt zu schnell. Die Position des Rauchgassammlers ist nicht korrekt. erforderlich.
  • Seite 35 INDEX 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel 2. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le 3. Distance à matières combustibles mode d’emploi et suivre les instructions. Contrôle des fonctions Nettoyage de la vitre la maison ou des dommages graves au produit. Buse et raccordement Peinture de l’habillage 5.
  • Seite 36 14 à 25 Pascals. installé. Nordpeis AS n’est pas responsable du montage défectueux d’un foyer. (audessus du foyer) caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses produits.
  • Seite 37: Distance À Matières Combustibles

    >12 La distance minimale de la sortie 0,08 comme suit : min. 12 Bois bûche Taille de bûches transport du contrepoids FIG 3A. 1,80 d’ouvrir la porte FIG 3B Intermittent* Attention : Si les conditions d’aération ne sont PAS respectées, la puissance de la circulation d’air chaud sera considérablement réduite et cela peut Au pire, cela peut occasionner un incendie.
  • Seite 38: Allumer Le Feu Pour La Première Fois

    Buse et raccordement Position de tir mager le vernis. Complètement à droite 5. Allumer le feu pour la première fois Placez les bûches en bois soigneusement dans la thermo isolants peut causer une combustion lente les FIG 4(A) 2. Retirer le poids FIG 4(B) deux fournies à...
  • Seite 39 particulièrement si vous utilisez une pelle à cendre. Charge normale. 2,5 kg /h (Charge max. : 3 kg/h) contactez votre revendeur. (combustion lente) augmente la pollution aussi bien H. Couvercle de cendrier Notez svp : Les bûches trop longues peuvent fendre les plaques, en raison de la tension créée par eux entre les plaques láterales.
  • Seite 40 Pour une description dètaillèe des conditions de combustion. Ouvrez la commande d’apport d’air site web www.nordpeis.fr faire un trou de diamètre 80mm dans un mur donnant beaucoup de cendres et l’encre est dommageable pour l’environnement.
  • Seite 41 de bûches sur des braises chaudes, l’air de com- Se conformer strictement aux prescriptions du Karlsvik SINTEF Energy Research AS and Heikki Oravainen, VTT. Erreur Explication Solution Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations Absence de bustion. montage). trop d’air de la pièce. feu et pendant la combustion un mauvais tirage.
  • Seite 42 La chemi- de l’air chaud. tions de montage). sation de bois normal. important plats. ou un autre professionnel. de 20 %. Ouvrez le contrôle du conduit d’air pour apporter de l’air à la combus- noire de suie. ement. dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Une stabilisation de pression se produit dans la cham- Ouvrez le contrôle du conduit d’air pendant environ 1 minute avant...
  • Seite 43 PROTOTYPE Revision note: Revision by: Created by: Name: Checked by: Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 Approved by: N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey Q-34UL...
  • Seite 44 PROTOTYPE Revision note: Revision by: Date: Material: Created by: Weight (kg.): Format: Name: 20.01.2016 39.32 Scale: 1:20 Checked by: Replace: Sheet: 26.02.2016 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 Approved by: Part number: Revision: N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey Q-34UL...
  • Seite 45 FIG 1...
  • Seite 46 FIG 1b FIG 1c >600cm >600cm Materiale/ Material / Matériel: Kalsium silikat/ Calcium silicate/ Kalciumsilikat/ Calciumsilicat/ Silicate de calcium...
  • Seite 47 Tools 3 mm 10 mm...
  • Seite 48 FIG 2 10 mm 3 mm FIG 3 10 mm...
  • Seite 49 SELF-CLOSING DOOR FIG 4 FIG 4b Ø 150...
  • Seite 50 FIG 5 FIG 5b...
  • Seite 51 FIG 6 10 mm FIG 6b 180 0...
  • Seite 52 FIG 6c 10 mm FIG 7 22-19894-100 198941 27-00803-399 803399 803521 803520 803402 803404 803403 22-00298-660 298660...
  • Seite 53 FIG 8 FIG 9...
  • Seite 54 FIG 10 298660 FIG 11...
  • Seite 55 FIG 12 FIG 13 898056...
  • Seite 56 FIG 14 Q-34UL PS-CI50P-531 - 2x PS-CI50P-530 - 2x PS-CI50P-535 - 1x 22-0029B-664 - 1x 22-0029B-665- 1x PS-CI50P-529 - 4x...
  • Seite 57 FIG 15 Q-34UL PS-CI50P-535 - 1x PS-CI50P-531 - 2x PS-CI50P-530 - 2x 22-0029B-664 - 1x 22-0029B-665- 1x PS-CI50P-529 - 4x...
  • Seite 58 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway Q34UL-CPR-160229 EN-13229:2001/A2:2004/AC:2007 Q-34UL Heating of living accomodation / Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Fire safety: Feuersicherheit : Reaction to fire: Brandverhalten: A1 WT Distance to combustible: Abstand zu brennbaren Materialien: 150 mm...

Inhaltsverzeichnis