Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inhaltsverzeichnis; Contenuto Della Confezione - Canon imagePROGRAF RS-01 Aufbauanleitung

Stapler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

目录
目次
Contents
Sommaire
共同包装部件一览 .................................................. 
组装支架 ................................................................ 2
安装出纸堆叠器 ..................................................... 3
安装堆叠器 ............................................................. 4
用电缆连接堆叠器和打印机 ................................... 7
使用堆叠器 ............................................................. 9
同梱品一覧 ...................................................................... 
バスケットを取り付ける ................................................ 3
スタッカーを設置する .................................................... 4
スタッカーを使用する .................................................... 9
Package Contents .......................................................... 
Assemble the Stand ....................................................... 2
Attach the Output Stacker .............................................. 3
Install the stacker............................................................ 4
Use the stacker............................................................... 9
Contenu du colis ............................................................. 
Attacher le Bac de sortie ................................................ 3
Installer l'empileur ........................................................... 4
Utiliser l'empileur ............................................................ 9
共同包装部件一览
同梱品一覧
Package Contents
Contenu du colis
a
b
h
a.
e.
堆叠器
スタッカー本体
Stacker
Empileur
Impilatrice
Stapler
Apilador
스택커
Приемник
Empilhador
b.
f.
左侧支架支脚
スタンドレッグ左
Stand leg left
Jambe gauche du socle
Gamba del supporto sinistra
Gestellbein links
Pata del soporte izquierda
스탠드 다리 좌측
Ножка подставки слева
Perna esquerda do suporte
c.
g.
右侧支架支脚
スタンドレッグ右
Stand leg right
Jambe droite du socle
Gamba del supporto destra
Gestellbein rechts
Pata del soporte derecha
스탠드 다리 우측
Ножка подставки справа
Perna direita do suporte
d.
h.
固定支架
スタンドステー
Stand stay
Soutien du support
Tirante del piedistallo
Ständerstütze
Travesaño del soporte
스탠드 스테이
Держатель подставки
Apoio do suporte
Contenuto della confezione ............................................ 
Assemblaggio del Supporto............................................ 2
Installazione dell'Impilatrice di Uscita ............................. 3
Installazione dell'impilatrice ............................................ 4
Utilizzo dell'impilatrice .................................................... 9
Paketinhalt ...................................................................... 
Aufbau des Gestells ....................................................... 2
Befestigung des Ausgabestaplers .................................. 3
Installation des Staplers ................................................. 4
des Kabels ...................................................................... 7
Verwendung des Staplers............................................... 9
Contenido de la caja ....................................................... 
Instale el Apilador de Salida ........................................... 3
Instale el apilador ........................................................... 4
Utilice el apilador ............................................................ 9
c
i
出纸堆叠器
バスケット
Output stacker
Bac de sortie
Impilatrice di uscita
Ausgabestapler
Apilador de salida
바스켓
Приемник бумаги
Empilhador de saída
左侧对接单元
ドッキングユニット左
Docking unit left
Station d'accueil gauche
Unità di alloggiamento sinistra
Docking-Einheit links
Unidad de acoplamiento izquierda
도킹 유닛 좌측
Блок упаковки слева
Unidade de acoplamento esquerda
右侧对接单元
ドッキングユニット右
Docking unit right
Station d'accueil droite
Unità di alloggiamento destra
Docking-Einheit rechts
Unidad de acoplamiento derecha
도킹 유닛 우측
Блок упаковки справа
Unidade de acoplamento direita
中继器盒
中継ボックス
Relay box
Armoire à relais
Scatola relé
Relais-Gehäuse
Caja de relés
릴레이 박스
Блок реле
Caixa de transmissão
Sommario
Inhalt
Índice

Contenuto della confezione

Paketinhalt
Contenido de la caja
d
e
j
k
i.
堆叠器电缆
スタッカーケーブル
Stacker cable
Câble de l'empileur
Cavo dell'impilatrice
Staplerkabel
Cable del apilador
스택커 케이블
Кабель приемника
Cabo do empilhador
j.
堆叠器中继电缆
スタッカー中継ケーブル
Stacker relay cable
Câble du relais de l'empileur
Cavo relé dell'impilatrice
Stapler-Relaiskabel
Cable del relé del apilador
스택커 릴레이 케이블
Релейный кабель приемника
Cabo de transmissão do empilhador
k.
六角螺丝 (x 4)
六角ビス(× 4)
Hex screw (x 14)
Vis hexagonale (x 14)
Vite esagonale (x 14)
Sechskantschraube (x 14)
Tornillo hexagonal (x 14)
 각 나사 (x 4)
Шестигранный винт (x 14)
Parafuso hexagonal (x 14)
l.
调整板 (x 2)
調整プレート(× 2)
Adjustment plate (x 2)
Plaque de réglage (x 2)
Piastra di regolazione (x 2)
Einstellplatte (x 2)
Placa de ajuste (x 2)
조정판 (x 2)
Регулировочная пластина (x 2)
Placa de ajuste (x 2)

목차
Содержание
Conteúdo
동고품 일람 ..................................................................... 
바스켓 장착 ..................................................................... 3
스택커 설치 ..................................................................... 4
케이블로 스택커와 프린터 연결 ...................................... 7
스택커 사용 ..................................................................... 9
Содержимое упаковки .................................................. 
Установка приемника ................................................... 4
кабеля ............................................................................ 7
Использование приемника ........................................... 9
Conteúdos da embalagem ............................................. 
Instalar o empilhador de saída ....................................... 3
Instalar o empilhador ...................................................... 4
Usar o empilhador .......................................................... 9
동고품 일람
Содержимое упаковки
Conteúdos da embalagem
f
l
m.
电缆固定器 (x )
ケーブル固定部材(× )
Cable retainer (x 8)
Attache-câble (x 8)
Sostegno del cavo (x 8)
Kabelhalter (x 8)
Retenedor de cable (x 8)
케이블 고정구 (x )
Фиксатор кабеля (x 8)
Retentor do cabo (x 8)
有时还同时包装了其他各种介绍。
この他にも、各種ご案内が同梱されている場合があります。
Other documentation may also be included in the package.
L'autre documentation pourra aussi être inclue dans le paquet.
È possibile che la confezione includa altre guide.
Es sind ggf. weitere Dokumentation in der Packung enthalten.
El paquete puede también contener otras guías.
이 외에도 각종 안내서가 동봉되어 있는 경우가 있습니다 .
В упаковке может быть в наличии и другая документация.
Pode estar incluída no pacote outra documentação.
不包含扳手和内六角扳手。用打印机随附的扳手和内六角扳手。
スパナと六角レンチは同梱されていません。プリンタに同梱されてい
るスパナと六角レンチをご使用ください。
The wrench and Allen wrench are not included. Use the wrench and
Allen wrench that are included with the printer.
La clé et la clé Allen ne sont pas fournies. Utilisez la clé et la clé Allen
fournies avec l'imprimante.
Chiave di manovra e chiave a brugola non inclusi. Utilizzare la chiave
di manovra e la chiave a brugola fornite a corredo con la stampante.
Die Schrauben- und Inbus-Schlüssel sind im Lieferumfang nicht
enthalten. Verwenden Sie die im Lieferumfang des Druckers
enthaltenen Schrauben- und Inbus-Schlüssel.
La llave y la llave Allen no están incluidas. Utilice la llave y la llave Allen
que se incluyen con la impresora.
스패너 및  각 렌치는 포함되어 있지 않습니다 . 프린터에 부속된 스패
너 및  각 렌치를 사용하십시오 .
Двусторонний гаечный ключ и универсальный гаечный ключ в
комплект не входят. Используйте двусторонний гаечный ключ и
универсальный гаечный ключ, поставляемые с принтером.
A chave inglesa e a chave Allen não estão incluídas. Use a chave
inglesa e a chave Allen que acompanham a impressora.
g
m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis