Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice ARIETT I Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARIETT I:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
ARIETT I - ARIETT I T - ARIETT I LL
ARIETT I T LL - ARIETT I T HCS
COD. 5.571.084.761
08/02/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice ARIETT I

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Bruksanvisning ARIETT I - ARIETT I T - ARIETT I LL ARIETT I T LL - ARIETT I T HCS COD. 5.571.084.761 08/02/2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......9 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 3 Instalación ..... . . 14 Vortice no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como re- Regulación del timer.
  • Seite 4: Descrizione Ed Impiego

    30.000 della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un funzionamento meccanico continuo Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non silenziosità costante nel tempo. lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o Modelli T (Timer): persone diversamente abili. Il prodotto è dotato di timer tarato per un tempo •...
  • Seite 5: Installazione

    • I dati elettrici della rete devono corrispondere a • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto quelli riportati in targa A (fig.A). dell'apparecchio rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Installazione Vortice •...
  • Seite 6: Smaltimento

    ITALIANO Smaltimento Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta...
  • Seite 7: Description And Operation

    T (Timer) Models: Vortice. Do not leave packaging within the reach of This models are equipped with a timer factory-set fora children or infirm persons minimum operating time of 3 minutes. The timer can •...
  • Seite 8: Installation

    All models: fig. 1-21 develops a fault, contact Vortice immediately and Models I, I T : fig. 22-32 (false ceiling installation) ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs. • Should the appliance be dropped or suffer a heavy...
  • Seite 9: Description Et Mode D'employ

    à un Service T (Timer) Modèle: après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de L'appareil est équipé de minuterie réglée sur une l'emballage hors de la portée des enfants ou des durée minimum de 3 minutes. Il est possible de personnes inexpertes.
  • Seite 10: Installation

    à un Service après-vente • Les données électriques du réseau doivent agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice. correspondre à celles inscrites sur la plaque A • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le (fig.A)
  • Seite 11: Beschreibung

    Mängel dauerhaft geräuschlosen Lauf gewährleisten. untersuchen: im Zweifelsfall sofort einen Fachmann T (Timer) Modelle: oder eine autorisierte Vortice-Kundendienststelle Der im Gerät installierte Timer ist auf eine verständigen. Die Verpackung entsorgen und nicht Mindestzeitvon 3 Minuten eingestellt. Er kann mit Hilfe...
  • Seite 12: Installation

    Zugriff auf das • Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig. Bei festgestellten Mängeln das Produkt und macht die Garantie Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice- ungültig. Kundendienststelle aufsuchen. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät • Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen...
  • Seite 13: Descripción Y Uso

    30.000 horas de contactar inmediatamente con personal cualificado funcionamiento mecánico continuo y sin ruidos a lo o con un revendedor autorizado de Vortice. No dejar largo del tiempo. el embalaje al alcance de niños o personas...
  • Seite 14: Instalación

    • Si el aparato no funciona correctamente o se avería, ponerse en contacto inmediatamente con un como una manipulación del proveedor autorizado de Vortice. En caso de aparato y producirá el cese de reparación, exigir que se utilicen recambios efectos de la garantía.
  • Seite 15: Beskrivning Och Användning

    återförsäljare auktoriserats av Vortice. • Om apparaten inte fungerar som den ska eller går som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av sönder, kontakta omgåendeen återförsäljare som emballaget inom räckhåll för barn eller andra...
  • Seite 16: Figure

    SVENSKA inte skall användas under kortare eller längre Bortskaffande perioder. • För att apparaten skall fungera på korrekt sätt krävs Denna produkt överensstämmer direktiv en tillfredsställande lufttillförsel.Om en annan 2012/19/EU om hantering av avfall som utgörs av eller apparat (varmvattenberedare, värmeelement som innehåller elektrisk och elektronisk utrustning drivs med metan, etc.) som använder luft för (WEEE).
  • Seite 17: Figurer

    FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURER...
  • Seite 19 11 11...
  • Seite 20 ARIETT I ARIETT I LL ARIETT I T ARIETT I MHC N1 L2 3 ARIETT I T LL ARIETT I T HCS...
  • Seite 21 218 mm...
  • Seite 24 3’ ÷ 20’ ARIETT I T ARIETT I T LL...
  • Seite 25 3’ ÷ 20’ ARIETT I T HCS...
  • Seite 27 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Seite 29 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Seite 30 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Seite 31 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Inhaltsverzeichnis