Herunterladen Diese Seite drucken
Oregon Scientific THT312 Bedienungsanleitung

Oregon Scientific THT312 Bedienungsanleitung

Indoor and outdoor thermometer with clock
pressed.
Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.
ALARM TIME
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
1.
In normal mode, press MODE to enter alarm mode.
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
INDOOR AND OUTDOOR
2. Press MODE again and hold for 2 seconds to enter the
Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
alarm time setting mode.
Do not tamper with the unit 's internal components. This
THERMOMETER WITH CLOCK
3. Set the hour and minute values by pressing HR
or
invalidates the warranty.
MIN, respectively.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
MODEL: THT312
4. Press MODE again to confirm the alarm time setting.
batteries.
5. Toggle ALARM ON/OFF on the back of the unit
to
Images shown in this manual may differ from the actual
EN
display.
enable / disable alarm function.
appears on
the
INTRODUCTION
display to indicate the alarm is activated.
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special
Thank you for your purchase of this thermometer with
LIGHT AND SNOOZE
Placement of this product on certain types of wood
clock.
1. When SNOOZE / LIGHT is pressed, the backlight will
may result in damage to its finish for which Oregon
Your thermometer with clock is an example of superior
stay lit for 5 seconds before turning off if no
button is
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
design and craftsmanship.
pressed.
manufacturer's care instructions for information.
In order to optimize its function, be sure to read
this
2. When the alarm sounds the backlight will come
on
The contents of this manual may not be reproduced
instruction manual carefully before use.
automatically and pressing the SNOOZE / LIGHT will
without the permission of the manufacturer.
Keep this instruction handy for future reference.
activate the snooze function.
Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
STOPPING THE ALARM
FEATURES
treatment is necessary.
3-line LCD display, shows clock, indoor and
outdoor
When alarm sounds, press any button (except SNOOZE /
Please note that some units are equipped with a
temperature.
LIGHT) to stop the alarm completely.
battery safety strip. Remove the strip from the battery
Daily 1-minute alarm with 8-minute snooze function.
compartment before first use.
OUTDOOR AND INDOOR TEMPERATURE MEMORY
User-selectable 12- or 24-hour display format.
1.
While in normal mode (Fig.A) press MEM /
CLEAR
NOTE The technical specifications for this product and the
User-selectable
°C
or
°F
temperature
units
of
once to view the maximum outdoor and
indoor
contents of the user manual are subject to change without
measure.
temperature. (Fig. B)
notice.
Displays maximum and minimum indoor and outdoor
2. Press again to view the minimum indoor and
outdoor
STANDING THE UNIT ON A TABLE
temperature.
temperature. (Fig C)
Flip out the plastic stand on the rear of the thermometer for
External sensor probe with 3-meter long cable.
3. Press the button a third time to return to normal mode
standing the unit on a flat surface such as a table.
displaying current time and current indoor and outdoor
LED backlight for viewing in the dark.
temperature. (Fig. A)
5-second backlight delay.
WALL MOUNTING THE UNIT
FIG A
FIG B
FIG C
You can mount your thermometer on a wall by securing a
Desktop or wall-mount option.
screw (not included) with the screw head extending about
DESCRIPTION OF PARTS
3.5mm from the wall.
SPECIFICATIONS:
LCD DISPLAY
12/24. SWITCH
Indoor measurement :
range
WALL
Outdoor measurement : -50ºC to 70ºC
HANGER
range
HOUR
Temperature resolution : +/- 2ºC for -40ºC to 50ºC
ALARM
MIN
NORMAL MODE
MAX. MODE
MIN MODE
ON/OFF
CLEARING THE TEMPERATURE MEMORY
BATTERY
DOOR
Press and hold MEM / CLEAR for 2 seconds. This will clear
both the outdoor and indoor temperature memory to the
current temperature reading.
WIRE ATTACHMENT
MODE
MEMORY/
TEMPERATURE UNITS OF MEASURE
Temperature sensing : 10 seconds
OUTDOOR TEMPERATURE
CLEAR
sampling cycle
SENSOR PROBE
To select temperature measurement readings, slide the
°C
SNOOZE/
Clock accuracy :
LIGHT
/ °F
switch upwards for degrees Celsius or downwards for
degrees Fahrenheit.
Outer dimensions :
(L x W x H)
HOUR DISPLAY FORMAT
NORMAL MODE
To select the hour display format, slide the 12 / 24HR switch
Power Source :
In normal mode, the LCD will display the current time on
upwards for 12-hour and downwards for 24-hour format.
the first line. The second line will display the current indoor
temperature with the third line displaying the current outdoor
Weight
RESETTING THE UNIT
temperature.
(excluding batteries) :
If your clock / thermometer does not operate properly,
reset the unit by pressing RESET located inside the battery
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
compartment.
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
SECURING THE OUTDOOR SENSOR PROBE
about Oregon Scientific products.
Follow these steps to secure the outdoor sensor probe:
If you're in the US and would like to contact our Customer
1. Drive a screw (not included) along with wire attachment
Care department directly, please visit:
into the wall at the location you choose for the external
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
sensor.
OR
Call 1-800-853-8883.
2. Slip the external sensor into the wire attachment.
3. Route the outdoor sensor cord (3 meters) and main
For international inquiries, please visit:
NORMAL MODE
unit to the desired location.
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
INSTALLING / REPLACING BATTERIES
The thermometer uses two pieces of UM-4 or "AAA" size
INDOOR
OUTDOOR
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
batteries (1.5V DC). Follow these steps to install / replace
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Indoor And
the batteries:
Outdoor Thermometer With Clock (model: THT312) is in
1. Remove battery cover on the back of the unit by gently
compliance with EMC directive 89/336/CE. A copy of the
pressing down on the arrow and slide in the direction it
OUTDOOR
signed and dated Declaration of Conformity is available on
is pointing.
SENSOR
request via our Oregon Scientific Customer Service.
PROBE
2. Insert the new batteries. Be sure to follow the polarity
symbols as marked inside the battery compartment.
3. Replace the battery cover.
CLOCK
1. Press MODE for two seconds while in normal
mode.
WIRE ATTACHMENT
SCREW
The clock digits and ":" will blink, which
indicates the
time setting mode has been enabled.
NOTE
Place the outdoor sensor probe away form direct
2. Set the hour and minute values by pressing HR or MIN,
sunlight and heavy precipitation.
respectively.
PRECAUTIONS
3.
Press MODE again to confirm the time setting.
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
NOTE
The time setting will be disabled if MODE is
temperature or humidity.
THT312 EU IM R2.indd 1
TERMOMETRO INTERNO ED ESTERNO
tenere premuto [MODE] per 2 secondi.
CON OROLOGIO
3. Impostare ore e minuti premendo rispettivamente HR o
MIN.
4. Premere
nuovamente
[MODE]
per
MODELLO: THT312
l'impostazione dell'ora della sveglia.
5. Premere [ALARM ON/OFF] sul retro dell'unità per
IT
attivare / disattivare la funzione della sveglia. Sul display
INTRODUZIONE
appare l'icona [
] ad indicare che la sveglia è attiva.
• Grazie per aver acquistato questo termometro con
LUCE E SNOOZE
orologio.
1. Premendo [SNOOZE / LIGHT], la retroilluminazione si
• Questo termometro con orologio è un esempio di
accende per 5 secondi prima di spegnersi se non viene
design e qualità di esecuzione di livello superiore.
premuto nessun pulsante.
treatment.
• Per ottimizzarne l'utilizzo, leggere attentamente il
2. Quando suona la sveglia, la retroilluminazione si attiva
presente manuale di istruzioni
automaticamente e premendo [SNOOZE / LIGHT] si
• Conservare il manuale per riferimento futuro.
attiva anche la funzione snooze.
CARATTERISTICHE
SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
Display LCD a 3 righe con visualizzazione di ora e
Quando suona la sveglia, premere un pulsante qualsiasi
temperatura interna ed esterna
(tranne [SNOOZE / LIGHT] per spegnere completamente
Sveglia giornaliera di 1 minuto con funzione snooze di 8
la sveglia.
minuti.
MEMORIA DELLA TEMPERATURA INTERNA
Formato dell'ora di 12 o 24 ore selezionabile
ED ESTERNA
dall'utente.
1. Mentre ci si trova in modalità normale (Fig.A), premere
Unità di misura della temperatura in °C o °F selezionabile
MEM / CLEAR una volta per visualizzare la temperatura
dall'utente.
massima esterna e interna. (Fig. B)
Visualizzazione di massime e minime della temperatura
interna o esterna.
2. Premere nuovamente per visualizzare la temperatura
minima interna ed esterna. (Fig C)
Sonda del sensore esterno con cavo di 3 m.
3. Premere il pulsante una terza volta per tornare alla
Retroilluminazione LED per vedere al buio.
modalità normale e visualizzare l'ora e la temperatura
Ritardo della retroilluminazione di 5 secondi.
interna ed esterna correnti. (Fig. A)
FIG.A
FIG.B
Possibilità di fissaggio su tavolo o parete.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
DISPLAY LCD
INTERRUTTORE 12-24 ORE
GANCIO PER
FISSAGGIO A
PARETE
INTERRUTTORE
-5ºC to 50ºC
°C / °F
ORA
(22ºF to 122ºF)
ATTIVAZIONE /
MIN
DISATTIVAZIONE
SVEGLIA
COPERTURA
(-58ºF to 158ºF)
VANO BATTERIE
MODALITÀ NORMALE
MODALITÀ MAX.
MODALITÀ MAX
CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA DELLA
(+/- 2ºF for 32ºF to 104ºF)
GIUNTURA DEL CAVO
MODALITÀ
MEMORIA /
TEMPERATURA
+/- 2ºC for -40ºC to 50ºC
CANCELLA
SONDA DEL SENSORE DI
TEMPERATURA ESTERNA
SNOOZE /
Tenere premuto MEM / CLEAR per 2 secondi. In questo
(+/- 4ºF for -8ºF to 122ºF)
LUCE
modo verranno cancellate la memoria della temperatura
+/- 3ºC for 50ºC to 70ºC
interna ed esterna fino alla rilevazione della temperatura
MODALITÀ NORMALE
corrente.
(+/- 6ºF for -58ºF to 158ºF)
In modalità normale, il display LCD visualizza l'ora corrente
UNITÀ DI MISURA DELLA TEMPERATURA
sulla prima riga. Sulla seconda riga viene visualizzata la
temperatura interna, mentre sulla terza viene visualizzata
Per selezionare l'unità di misura della temperatura, spostare
+/-0.5 second/day
la temperatura esterna corrente.
l'interruttore °C / °F verso l'alto per i gradi Celsius e verso il
115 x 64 x 18 mm
basso per i gradi Fahrenheit.
(4 x 2.5 x 0.7 inches)
FORMATO DI VISUALIZZAZIONE DELL'ORA
Uses 2 pieces of UM-4 or
Per selezionare il formato di visualizzazione dell'ora,
"AAA" size 1.5V batteries
spostare l'interruttore 12 / 24HR verso l'alto per il formato
12 ore, verso il basso per quello 24 ore.
90 grams (3.2 ounces)
AZZERAMENTO DELL'UNITÀ
Se l'orologio / termometro non funziona correttamente,
azzerare l'unità premendo il pulsante RESET all'interno del
vano batterie.
FISSAGGIO DELLA SONDA DEL SENSORE ESTERNO
INSERIMENTO / SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Seguire le istruzioni indicate di seguito per fissare la sonda
Il termometro funziona con due batterie UM-4 o "AAA"
del sensore esterno:
(da 1,5V DC). Seguire le istruzioni indicate di seguito per
inserire o sostituire le batterie:
1. Con un cacciavite, inserire una vite (non inclusa nella
confezione) e la giuntura del cavo nel punto della parete
1. Togliere la copertura del vano batterie sul retro dell'unità
in cui si desidera collocare il sensore esterno.
premendo delicatamente la freccia e spingendola verso
la direzione indicata dalla stessa.
2. Infilare il sensore esterno nella giuntura del cavo.
2. Inserire le batterie nuove. Rispettare i simboli di polarità
3. Svolgere il cavo del sensore esterno (3 m) e quello
come indicato all'interno del vano batterie.
dell'unità principale fino al punto desiderato.
3. Riposizionare la copertura del vano batterie.
OROLOGIO
INTERNO
ESTERNO
1. Premere [MODE] per due secondi mentre ci si trova
in modalità normale. Le cifre dell'ora e l'icona ":"
lampeggiano ad indicare che è stata attivata la modalità
di impostazione dell'ora.
GIUNTURA DEL
2. Impostare ore e minuti premendo rispettivamente [HR] o
CAVO
[MIN].
3. Premere
nuovamente
[MODE]
per
confermare
l'impostazione dell'ora.
NOTA
Premendo MODE l'impostazione dell'ora viene
disattivata.
SONDA DEL
ORA DELLA SVEGLIA
SENSORE
VITE
ESTERNO
1. In modalità normale, premere [MODE] per accedere
NOTA
Posizionare il sensore esterno lontano da luce
alla modalità sveglia.
solare diretta e forti precipitazioni.
2. Per entrare nella modalità impostazioni della sveglia,
FISSAGGIO DELL'UNITÀ SU UN TAVOLO
THERMOMETRE INTERIEUR ET
4. Appuyez une nouvelle fois sur [MODE] pour confirmer le
réglage de l'alarme.
Far scattare verso l'esterno il supporto sul retro del
EXTERIEUR AVEC HORLOGE
5. Alternez entre [ALARM ON et OFF] situé à l'arrière de
termometro per poggiare l'unità su una superficie piana, ad
l'appareil pour activer / désactiver la fonction alarme :[
es. un tavolo.
MODELE : THT312
confermare
apparait sur l'affichage pour vous indiquer que l'alarme
est activée.
FISSAGGIO A PARETE
FR
È possibile fissare il termometro su una parete fissandolo
LUMIERE ET RAPPEL D'ALARME
con una vite (non inclusa nella confezione), lasciando che la
INTRODUCTION
1. Si vous appuyez sur [SNOOZE / LIGHT], le rétro-éclairage
testa della vite sporga dalla parete di circa 3,5 mm.
s'activera pendant 5 secondes avant de s'éteindre si
• Nous vous remercions d'avoir acheté ce thermomètre
vous n'appuyez sur aucun bouton par la suite.
SPECIFICHE:
avec affichage de l'horloge.
2. Lorsque l'alarme sonne, le rétro-éclairage s'activera
Misurazione interna
: Fascia da -5°C a 50°C
• Cet appareil est un exemple de conception et de
automatiquement et en appuyant sur [SNOOZE / LIGHT],
fabrication supérieure.
Misurazione esterna
: Fascia da -50°C a 70°C
vous activerez le rappel d'alarme.
• Pour rendre son fonctionnement optimal, assurez-vous
Risoluzione temperatura
de lire attentivement le manuel d'instruction avant toute
ARRETER L'ALARME
: +/- 2°C per fascia da -40°C a 50°C
utilisation.
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quel bouton
: +/- 2°C per fascia da -40°C a 50°C
(sauf SNOOZE/LIGHT) pour arrêter l'alarme.
• Veuillez
conserver
ces
instructions
pour
toutes
: +/- 3°C per fascia da -50°C a 70°C
références ultérieures.
MEMOIRE DES TEMPERATURES INTERIEURES
Ciclo di campionamento : 10 secondi rilevazione temp.
CARACTERISTIQUES
ET EXTERIEURES
Precisione orologio
: +/-0,5 secondi/giorno
• Ecran LCD 3 lignes, affiche l'heure, la température
1. En mode normal (Fig.A) appuyez une fois sur [MEM
Dimensioni esterne
: 115 x 64 x 18 mm (L x P x H)
intérieure et extérieure.
Alimentazione
: funziona con 2 batterie UM-4 o
• Alarme quotidienne de 1 minute avec 8 minutes de
rappel (snooze).
2. Appuyez une nouvelle fois pour visualiser la température
di tipo "AAA" da 1,5V
• Format 12 ou 24 heures au choix de l'utilisateur
Peso
: 90 g (batterie escluse)
• Unités de mesure de la température °C ou °F au choix
3. Appuyez une troisième fois sur ce bouton pour revenir au
PRECAUZIONI
de l'utilisateur.
• Affiche les minima et les maxima intérieurs et
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
extérieurs.
polvere, temperatura o a umidità.
• Sonde externe avec câble de 3 mètres.
• Rétro-éclairage LED pour une visualisation dans
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
l'obscurité.
giornali, tende, etc.
• Rétro-éclairage différé de 5 secondes
Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido
• Option bureau ou fixation murale.
FIG.C
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
DESCRIPTION DES PIECES
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Encoche 12/24 heures
ECRAN LCD
Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
CROCHET
MURAL
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
Bouton
nuove con batterie vecchie.
°C / °F
MODE NORMAL
HEURE
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
MINUTES
ALARM
EFFACER LA MEMOIRE DE LA TEMPERATURE
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
ON/OFF
raccolta differenziata.
Couvercle du
Appuyez et maintenez la touche [MEM / CLEAR] pendant
compartiment
2 secondes. La mémoire des températures intérieures et
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
.
des piles
extérieures et les relevés actuels s'effaceront.
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
UNITES DE TEMPERATURE DE MESURE
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
Fixation du câble
MODE
MEMOIRE/
informazioni.
Pour sélectionner l'unité de mesure de température,
EFFACER
Sonde de température extérieure
positionnez l'encoche [°C / °F] vers le haut pour les degrés
Il contenuto di questo manuale non può essere
SNOOZE/
Celsius et vers le bas pour les degrés Fahrenheit.
ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
LIGHT
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non
MODE NORMAL
FORMAT D'AFFICHAGE DE L'HEURE
differenziato. È necessario che questo rifiuto venga
En mode normal, l'écran LCD affichera l'heure courante sur
Pour sélectionner le format d'affichage de l'heure,
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
la première ligne. La deuxième ligne affiche la température
positionnez l'encoche [12 / 24HR] vers le haut pour le
intérieure actuelle et la troisième ligne, la température
format 12 heures et vers le bas pour le format 24 heures.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
extérieure actuelle.
per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie
REINITIALISER L'APPAREIL
prima del primo utilizzo.
Si votre horloge/ thermomètre ne fonctionne pas
correctement, réinitialisez l'appareil en appuyant sur la
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
touche RESET située à l'intérieur du compartiment des
del manuale per l'utente possono essere modificati senza
piles.
preavviso.
SECURISER LA SONDE EXTERNE
NFORMAZIONI SE OREGON SCIENTIFIC
Appliquez les consignes suivantes pour sécuriser la sonde
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
externe :
O r e g o n Sc i e n t if i c vi s i ta i l n o st r o s i to i n te r n e t
1. Utilisez un tournevis (non inclus) pour fixer la fixation du
www.oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
2. Passez la sonde externe dans la fixation du câble.
INSTALLER / REMPLACER LES PILES
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
3. Installez le cordon de la sonde sans fil (3 mètres) et
Le thermomètre est alimenté par deux piles UM-4 ou
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
«AAA» (1,5 V CC).
Suivez les étapes suivantes pour
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
installer / remplacer les piles :
Termometro Interno ed Esterno con Orologio (Modello:
1. Retirez le couvercle du compartiment situé à l'arrière de
THT312) è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una
l'appareil en appuyant délicatement sur la flèche et en
copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
poussant vers la direction indiquée.
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
2. Insérez les nouvelles piles. Assure-vous de respecter
Oregon Scientific.
les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle.
HORLOGE
1. Appuyez sur le bouton MODE en mode normal. Les
chiffres de l'heure et ":" clignoteront, vous indiquant que
le mode de réglage de l'heure est activé.
2. Réglez l'heure et les minutes en appuyant respectivement
sur HR ou MIN.
3. Appuyez une nouvelle fois sur MODE pour confirmer le
REMARQUE
réglage de l'heure.
rayons directs du soleil et des précipitations intenses.
REMARQUE
Le réglage de l'heure sera désactivé si
vous appuyez sur le bouton MODE.
INSTALLEZ L'APPAREIL SUR UNE TABLE
Décochez le support de plastique situé à l'arrière du
HEURE DE L'ALARME
thermomètre pour installer l'appareil sur une surface plane
1. En mode normal, appuyez sur [MODE] pour entrer dans
comme une table par exemple.
le mode alarme.
2. Appuyez et maintenez une nouvelle fois la touche [MODE]
ACCROCHER L'APPAREIL AU MUR
pendant 2 secondes pour entrer dans le mode réglages
Vous pouvez installer l'appareil au mur en sécurisant une
de l'heure de l'alarme.
vis (non incluse) avec la tête de vis sortant d'environ 3,5
3. Réglez l'heure et les minutes en appuyant respectivement
mm du mur.
sur [HR] ou [MIN].
CARACTERISTIQUES :
Innen-/ Außenthermometer mit Uhr
Mesure intérieure
: Gamme de -5°C à 50°C
(22°F à 122°F)
MODELL: THT312
]
Mesure intérieure
: Gamme de -50°C à 70°C
(-58°F à 158°F)
DE
Résolution de la température : +/- 2°C de -40°C à 50°C
(+/- 2°F de 32°F à 104°F)
EINLEITUNG
+/- 2°C de -40°C à 50°C
• Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses Thermometers
(+/- 4°F de -8°F à 122°F)
mit Uhr.
+/- 3°C de 50°C à 70°C
Ihr neues Thermometer überzeugt nicht nur durch
(+/- 6°F de -58°F à 158°F)
modernes Design, sondern auch durch präzise Technik.
Captation de température : 10 secondes
• Um seine Funktionen zu optimieren, lesen Sie bitte diese
Cycle d'échantillonnage
Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig
Précision de l'heure
: +/- -0,5 secondes/jour
durch.
Dimensions extérieures : 115 x 64 x 18 mm
• Halten Sie diese Anleitung bereit, um später darin
(H x L x P)
(4 x 2,5 x 0,7 pouces)
nachschlagen zu können.
Source d'alimentation : 2 piles UM4 ou « AAA », 1,5 V.
EIGENSCHAFTEN
Poids
: 90 g (3,2 onces)
(sans les piles)
3-zeilige LCD-Anzeige, zeigt Uhrzeit, Innen- und
Außentemperatur an.
Täglicher 1-Minuten-Alarm mit 8-Minuten-
PRECAUTIONS
/ CLEAR] pour visualiser les températures maxima
Schlummerfunktion.
intérieures et extérieures. (Fig. B)
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
Vom Benutzer wählbares 12- oder 24-stündiges
choc, à la poussière, aux changements de température
Anzeigeformat.
intérieure et extérieure. (FIG C)
ou à l'humidité.
Vom Benutzer wählbare Messeinheiten für Temperatur
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
mode normal affichant l'heure actuelle et la température
in °C oder °F.
journaux, rideaux etc...
Zeigt maximale und minimale Innen- und
extérieure et intérieure. (FIG A)
Ne pas immerger le produit dans l'eau.
Si vous
Außentemperatur an.
FIG.A
FIG.B
FIG.C
renversez
du
liquide
sur
l'appareil,
séchez-le
Externer Messfühler mit 3 m langem Kabel.
immédiatement avec un tissu doux.
LED-Hintergrundbeleuchtung für Anzeige im Dunkeln.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
5-Sekunden-Verzögerung der Hintergrundbeleuchtung.
ou abrasifs.
Option für Tisch- oder Wandmontage.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
BESCHREIBUNG DER TEILE
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
LCD-ANZEIGE
12/24-STUNDENSCHALTER
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
WANDAUF-
réel du produit.
HÄNGUNG
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
MODE MAX
MODEMIN
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
STUNDE
MINUTE
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
MODUS
SPEICHER /
LÖSCHEN
Le contenu du présent manuel ne peut pas être
SNOOZE/
reproduit sans la permission du fabriquant.
LICHT
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
NORMALMODUS
municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Im Normalmodus wird die aktuelle Uhrzeit in der ersten
Zeile der LCD-Anzeige dargestellt. Die zweite Zeile zeigt
Veuillez remarquer que certains appareils sont
die aktuelle Innentemperatur und die dritte Zeile die aktuelle
équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du
Außentemperatur an.
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit
et le contenu de ce manuel peut être soumis à modifications
sans préavis.
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
câble dans le mur à l'endroit où vous désirez installer la
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN
sonde sans fil.
Das Thermometer benötigt zwei Batterien des Typs UM-4
OU
oder "AAA" (1,5V DC). Befolgen Sie diese Schritte, um die
par téléphone au: 1-800-853-8883
Batterien einzulegen / zu wechseln:
l'appareil principal à l'emplacement désiré.
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
1. Entfernen Sie
die Batterifachabdeckung
le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Rückseite des Geräts, indem Sie vorsichtig an der
Pfeilmarkierung nach unten drücken, und den Deckel
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
nach unten hin öffnen.
TEMPERATURE
TEMPERATURE
INTERIEURE
EXTERIEURE
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
2. Legen Sie neue Batterien ein. Achten Sie auf die im
Batteriefach gekennzeichneten Polaritätssymbole.
Thermometre Interieur et Exterieur Avec Horloge (Modèle:
THT312) est conforme à la directive européenne 89/336/
3.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
CE. Une copie signée et datée de la déclaration de
UHR
FIXATION DU CABLE
conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
1. Drücken Sie im Normalmodus 2 Sekunden lang auf
[MODE]. Die Ziffern der Uhrzeit und ":" beginnen zu
blinken; dies gibt an, dass der Einstellungsmodus für die
Uhrzeit aktiviert wurde.
2. Stellen Sie Stunde und Minute ein, indem Sie jeweils auf
SONDE SANS FIL
EXTERIEURE
VIS
[HR] oder [MIN] drücken.
3. Drücken Sie erneut auf [MODE], um die Einstellung zu
Eloignez la sonde sans fil extérieure des
bestätigen.
HINWEIS
Die Einstellung der Uhrzeit wird deaktiviert,
wenn die Taste MODE gedrückt wird.
ALARMZEIT
1. Drücken Sie im Normalmodus auf MODE, um den
Alarmmodus aufzurufen.
2. Drücken Sie erneut auf MODE und halten Sie die Taste 2
Sekunden lang gedrückt, um den Alarmeinstellungsmodus
aufzurufen.
3. Stellen Sie die Stunden- und Minutenwerte ein, indem
Sie jeweils auf HR oder MIN drücken.
4. Drücken Sie erneut auf MODE, um die Einstellung der
hervorsteht.
Alarmzeit zu bestätigen.
TECHNISCHE DATEN
5. Verschieben die den Schalter ALARM ON/OFF auf der
Rückseite des Geräts, um die Alarmfunktion zu aktivieren
Innenmessung
: Bereich von -5 °C bis 50 °C
/ zu deaktivieren.[
]erscheint auf der Anzeige und gibt
(22 °F bis 122 °F)
an, dass der Alarm aktiviert ist.
Außenmessung
: Bereich von –50 °C bis 70 °C
(-58 °F bis 158 °F)
LICHT UND SNOOZE
Temperaturauflösung : +/- 2 °C bei –40 °C bis 50 °C
1. Wenn die Taste [SNOOZE / LIGHT] gedrückt wird, bleibt
(+/- 2 °F bei 32 °F bis 104 °F)
die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang aktiviert;
+/- 2 °C bei –40 °C bis 50 °C
danach schaltet sie sich ab, wenn keine weitere Taste
(+/- 4 °F bei –8 °F bis 122 °F)
gedrückt wird.
+/- 3 °C bei 50 °C bis 70 °C
(+/- 6 °F bei –58 °F bis 158 °F)
2. Wenn der Alarm ertönt, wird die Hintergrundbeleuchtung
Abtastzyklus für
: 10 Sekunden
automatisch eingeschaltet; durch Drücken der Taste
Temperaturmessung
[SNOOZE / LIGHT] wird die Schlummerfunktion
Genauigkeit der Uhr
: +/- 0,5 Sekunden/Tag
aktiviert.
Äußere Abmessungen : 115 x 64 x 18 mm (L x B x H)
DEN ALARM BEENDEN
Stromquelle
: Benötigt 2 Stk. Batterien UM-4
oder "AAA" 1,5V
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste
Gewicht
: 90 g
(mit Ausnahme von [SNOOZE / LIGHT]), um den Alarm
(ohne Batterien)
vollständig zu beenden.
SPEICHER FÜR AUSSEN- UND INNENTEMPERATUR
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Drücken Sie im Normalmodus (Abb. A) einmal auf [MEM /
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
CLEAR], um die maximale Außen- und Innentemperatur
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
anzuzeigen. (Abb. B)
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
2. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die minimale
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen
Innen- und Außentemperatur anzuzeigen. (Abb. C)
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
3. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um zum
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
Normalmodus
zurückzukehren,
und
die
aktuelle
eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
Uhrzeit und die aktuelle Innen- und Außentemperatur
Sie es sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
anzuzeigen. (Abb. A)
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
FIG.A
FIG.B
FIG.C
oder ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zum Verlust der
Garantie führen kann.
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original abweichen.
°C / °F-
SCHALTER
Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür
ALARM EIN /
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
NORMALMODUS
MAX. MODUS
MIN. MODUS
AUS
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
BATTERIEFACH-
DEN TEMPERATURSPEICHER LÖSCHEN
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt
ABDECKUNG
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon
Halten Sie [MEM / CLEAR] 2 Sekunden lang gedrückt.
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.
Damit wird der Speicher für die Außen- und Innentemperatur
DRAHTBEFESTIGUNG
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
auf die aktuelle Temperatur gelöscht.
MESSFÜHLER FÜR
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
AUSSENTEMPERATUR
MESSEINHEITEN FÜR TEMPERATUR
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung
Um
die
Messwerte
der
Temperatur
auszuwählen,
des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
verschieben Sie den Schalter °C / °F nach oben (Grad
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Celsius), oder nach unten (Grad Fahrenheit).
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für
Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
FORMAT FÜR STUNDENANZEIGE
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Um das Format der Stundenanzeige auszuwählen,
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
verschieben Sie den Schalter [12 / 24HR] nach oben (12-
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Stunden-Format), oder nach unten (24-Stunden-Format).
Batteriefach ziehen.
DAS GERÄT ZURÜCKSETZEN
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt
Falls Ihre Uhr / Ihr Thermometer nicht ordnungsgemäß
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
funktioniert, setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie auf die
Benachrichtigung geändert werden.
Taste RESET drücken, die sich innerhalb des Batteriefachs
befindet.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
DEN ÄUSSEREN MESSFÜHLER BEFESTIGEN
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de
Befolgen Sie diese Schritte, um den äußeren Messfühler
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
zu befestigen:
Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
1. Drehen Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
enthalten) in die Wand, wo der Draht des externen
Messfühlers befestigt werden soll.
und Daten herunterladen können. Für internationale
2. Stecken Sie den externen Messfühler auf die
Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:
auf der
Drahtbefestigung.
www2.oregonscientific.com/about/international.
3. Legen Sie das Kabel des äußeren Messfühlers (3 m)
und die Basiseinheit an die gewünschte Stelle.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit
erklärt
Oregon
Scientific,
das
INNEN
AUSSEN
Außenthermometer
mit
Uhr
(Modell:
THT312)
der
EU
Richtlinie
89/336/CE
übereinstimmt.
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
DRAHTBEFESTIGUNG
unseren Oregon Scientific Kundendienst.
ÄUSSERER
MESSFÜHLER SCHRAUBE
HINWEIS
Platzieren Sie den äußeren Messfühler
außerhalb von direkter Sonnenbestrahlung und heftigem
Regen.
DAS GERÄT AUF EINEN TISCH STELLEN
Klappen Sie den Kunststoffständer auf der Rückseite
des Thermometers aus, um das Gerät auf eine ebene
Oberfläche (z.B. einen Tisch) zu stellen.
DAS GERÄT AN DER WAND MONTIEREN
Sie können Ihr Thermometer auch an der Wand befestigen,
indem Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang) in die Wand
schrauben, bis noch etwa 3,5 mm des Schraubenkopfs
2007.7.10 6:53:40 PM
Innen-/
mit
Eine
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific THT312

  • Seite 1 öffnen. 1. Togliere la copertura del vano batterie sul retro dell’unità THT312) è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una l’appareil en appuyant délicatement sur la flèche et en TEMPERATURE in cui si desidera collocare il sensore esterno.
  • Seite 2 • Observera att vissa enheter har en plastremsa för att INTERIOR EXTERIOR Termómetro Interior Y Exterior Con Reloj (Modelo: THT312) HET APPARAAT RESETTEN INSTALLATION OCH BYTE AV BATTERIER CC). Siga estos pasos para instalar / reemplazar las pilas: FIXAÇÃO DA SONDA DO SENSOR EXTERNO waarschuwing aan veranderingen onderhevig.