Inhaltszusammenfassung für DeLonghi Pinguino F11ECO
Seite 1
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:48 Pagina 1 F11ECO/12ECO/13ECO/15ECO/17ECO F11ECO/12ECO/13ECO/15ECO/17ECO • Istruzioni per l’uso ... . pag. 4 • Use and maintenance manual ..pag. 14 • Mode d’emploi et d’entretien ..pag.
Seite 2
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:49 Pagina 2 entile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto De’Longhi, il leader mondiale nella costruzione dei clima- tizzatori portatili. Anni di esperienza in tutto il mondo ci consentono di migliorare costantemente la qualità e le prestazioni di Pinguino e SuperPinguino. Siamo certi che rimarrà subito soddisfatto del suo acquisto e che godrà...
Seite 34
Ozonschicht schaden (FCKW/H- FCKW). Desweiteren hilft Ihnen die große Lei- stungsfähigkeit des Gerätes nicht nur den Energieverbrauch zu senken, sondern auch den Treibhauseffekt aufs äußerste zu vermindern. Für weitere Informationen und Erläuterungen können Sie an unsere Internet-Adresse wenden: www.delonghi.com...
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 35 Sicherheitshinweise • Dieses Gerät wurde ausschließlich als Haushaltsgerät zum Kühlen von Wohnräumen entwickelt und darf nicht zweckentfremdet werden. • Eingriffe oder Änderungen, die die Betriebseigenschaften des Gerätes verändern, stellen eine Gefahrenquelle dar. • Das Gerät muß gemäß den inländischen Vorschriften für den Anlagenbau installiert werden.
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 36 Vorbereitung für den Betrieb Nachstehend finden Sie alle erforderlichen Hinweise, um den Betrieb Ihres Klimagerätes aufs Beste vorzubereiten. Bei der Verwendung des Gerätes ist stets darauf zu achten, daß die Luftansaug- und Luftau- slaßöffnungen nicht versperrt sind. •...
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 37 Vorbereitung für den Betrieb • Bringen Sie den mitgelieferten Flansch KLIMATISIERUNG MIT FESTINSTALLATION Wenn Sie es wünschen, kann Pinguino auch an der Öffnung an. zeitweilig festinstalliert werden. • Befestigen Sie den Schlauch in der entsprechenden Aufnahme, die sich auf der Geräterückseite befindet (Abb.
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 38 Einschalten und Funktionswahl TIGKEIT. UNTER NORMALEN BEDINGUNGEN ELEKTRISCHER ANSCHLUß WIRD DAS KONDENSWASSER AUTOMATISCH ENTSORGT. BEI HOHEN FEUCHTIGKEITSBEDIN- Bevor Sie den Netzstecker an der Steck- GUNGEN KANN ES ZU EINEM ÜBERSCHUß AN dose anschließen, folgendes überprüfen: •...
Seite 39
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 39 Betriebsarten/Kontrollampen AUSSCHALTUNG DES GERÄTES UM DAS GERÄT GÄNZLICH ABZUSCHALTEN, BRINGEN SIE DEN FUNKTIONSWAHLSCHALTER IN POSI- TION "O" UND ZIEHEN DEN NETZSTECKER. DER START DER BETRIEBSARTEN KANN SICH NACH DEM DREHEN DES WAHLSCHALTERS GERINGFÜGIG VERZÖGERN. KONTROLLAMPEN Die Kontrollampen zeigen den Betrieb des Gerätes an.
Seite 40
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 40 H i n w e i s e Um die optimale Leistung Ihres Klimagerätes • Das Gerät nicht in feuchten Räumen auf- zu erzielen, hier einige Hinweise: stellen. • Schließen Sie die Fenster und Türen des zu •...
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 41 Reinigung Bevor Sie mit Reinigungs- bzw. Wartungsar- Filteraufnahme beiten beginnen, schalten Sie das Gerät aus: Filter Stellen Sie den Wahlschalter auf Position "O" und ziehen Sie dann stets den Netzstecker L u f t r e i n i - aus der Steckdose.
Seite 42
F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:54 Pagina 42 Im Falle eventueller Betriebsstörungen STÖRUNG URSACHEN ABHILFEN Das Klimagerät • Die Stromzufuhr ist unterbrochen • Abwarten • Der Stecker ist nicht angeschlossen • Den Stecker einstecken funktioniert nicht • Das Gebläse ist blockiert • Kundendienst anfordern •...