Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z6 Pro Anleitung Zum Zusammenbau Seite 11

64-zoll drucker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet Z6 Pro:

Werbung

30
Remove the foam from the front panel.
EN
FR
Retirez la mousse du panneau avant.
DE
Entfernen Sie das Polster vom Anzeigebildschirm.
IT
Rimuovere il polistirolo dal pannello frontale.
ES
Retire la espuma del panel frontal.
PT
Remova a espuma do painel frontal.
NL
Verwijder het schuimplastic van het front-panel.
.‫أزل قطع الفوم من اللوحة األمامية‬
AR
31
Remove the lateral foam end caps.
Retirez les capuchons des extrémités en mousse
latérales.
Entfernen Sie die seitlichen Polsterkappen.
Rimuovere le protezioni terminali dal polistirolo
laterale.
Retire los tapones de espuma laterales.
Remova as tampas de espuma lateral.
Verwijder de schuimplastic rechthoeken van de
uiteinden.
.‫أزل سدادات الفوم الطرفية الجانبية‬
32
Remove the adhesive tapes from the straps and pull
the straps down. Remove the cardboard.
Retirez les rubans adhésifs des sangles et tirez ces
dernières vers le bas. Retirez le carton.
Entfernen Sie die Klebebänder von den Riemen und
ziehen Sie die Riemen nach unten. Nehmen Sie die
Pappe heraus.
Rimuovere il nastro adesivo dalle cinghie e tirarle verso
il basso. Rimuovere il cartone.
Retire las cintas adhesivas de las correas y tire de las
correas hacia abajo. Retire el cartón.
Remova as fitas adesivas das correias e puxe-as para
baixo. Remova o papelão.
Verwijder het plakband van de banden en trek de
banden omlaag. Verwijder het karton.
‫أزل األشرطة الالصقة من أحزمة الربط، واسحب الش ر ائط‬
.‫ألسفل. أزل ورق الكرتون‬
11
33
Remove the adhesive tapes, open the window and
unscrew (T15) the carriage locker at the right-hand
side of the print zone.
Retirez les rubans adhésifs, ouvrez la fenêtre et
dévissez (T15) le casier du chariot sur le côté droit de
la zone d'impression.
Entfernen Sie die Klebebänder, öffnen Sie das Fenster,
und lösen (T15) Sie die Wagensperre an der rechten
Seite des Druckbereichs.
Rimuovere il nastro adesivo, aprire la finestra e svitare
(T15) il locker del carrello sul lato destro dell'area di
stampa.
Retire las cintas adhesivas, abra la ventana y
desatornille (T15) el bloqueador del carro en el lado
derecho de la zona de impresión.
Remova as fitas adesivas, abra a janela e desparafuse
(T15) a trava do carro do lado direito da zona de
impressão.
Verwijder de plakstrips, open het venster en schroef
(T15) de wagenvergrendeling aan de rechterkant van
de afdrukzone los.
‫أزل األشرطة الالصقة، ثم افتح اإلطار وفك مسامير أداة‬
‫( من الجانب األيمن للمنطقة‬T15) ‫قفل الحامل بمفك‬
.‫التي توجد بها الطباعة‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet z9+ pro