Herunterladen Diese Seite drucken

Sthor 74480 Originalanleitung Seite 18

Schweißmaske, selbstverdunkelnd

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CZ
Text návodu podle norem: EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009/Směrnice PPE
Dovozce/autorizovaný obchodní zástupce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vratislav.
Popis výrobku: Svářečská kukla s automatickým svářečským filtrem s možností ručního doladění je prostředek pro ochranu očí a obličeje
II. kategorie. Je určená pro individuální ochranu očí a obličeje proti mechanickému a světelnému ohrožení. Kukla má zvýšenou mechanic-
kou pevnost. Kukla neposkytuje ochranu proti kapalinám (kapkám a stříkancům), hrubým a drobným částicím prachu, proti plynu a elektric-
kému oblouku vznikajícímu při elektrickém zkratu. Kukla je vyrobená z polyamidu PA66 a vybavená hlavovým křížem k zajištění kukly na
hlavě, vyrobeným z polypropylénu s bavlněnou výstelkou. Svářečský filtr chrání oči před zářením vznikajícím při elektrickém obloukovém
svařování a je vybaven regulací stupně ztmavnutí v rozsahu 9-13. Filtr je chráněn sklíčkem vyrobeným z polykarbonátu. U osob citlivých na
výše uvedené materiály se může vyskytnout alergická reakce.
Doba použitelnosti: Výrobek nemá stanovenou dobu použitelnosti. Je třeba věnovat pozornost provoznímu opotřebení a poškození prvků
kukly. Výměny těchto prvků je třeba provádět podle pokynů uvedených v návodech na použití.
Notifikovaná jednotka: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlín, Německo.
Vysvětlení označení: GX, STHOR – označení výrobce a dovozce; 74480 – katalogové č. podle katalogu dovozce; EN 379 – č. evropské
normy pro svářečské filtry se spínaným světelný prostupem; EN 175 – č. evropské normy pro prostředky pro ochranu očí a obličeje použí-
vané při svařování; 4/9-13 GX 1/1/1/2 379 – označení svářečského filtru s ručním nastavováním ochranného stupně: 4 – č. světlého stavu;
9 – č. nejsvětlejšího tmavého stavu; 13 – č. nejtmavšího stavu; 1 – optická třída; 1 – třída rozptylu světla; 1 – třída odchylky součinitele
prostupu světla; 2 – třída úhlové závislosti součinitele prostupu světla; GX 1 B CE/GX 1 F CE – označení vnějšího/vnitřního ochranného
sklíčka: 1 – optická třída, B – ochrana proti částicím s vysokou rychlostí a střední energií, F – ochrana proti částicím s vysokou rychlostí
a nízkou energií. CE – značka shody se směrnicemi nového přístupu ES, „i" – označení, které informuje, že uživatel je povinen si přečíst
doplňující informace.
Návod na použití: Před prvním použitím kukly se musí odstranit ochranná folie z ochranného sklíčka. Ponechání folie na ochranném
sklíčku snižuje průhlednost a narušuje funkčnost svářečského filtru. Opotřebené nebo poškozené prvky lze vyměnit pouze za originální díly.
Svépomocné zásahy do konstrukce kukly jsou nepřípustné. V případě zjištění, že kterýkoli prvek kukly jeví známky poškození, je opotřebe-
ný nebo vyžaduje výměnu, je další používání kukly zakázáno.
Seřízení nosného systému kukly: Kukla se nasadí na hlavu, v případě potřeby se upraví nastavení horního pásku hlavového kříže tak, aby
kukla byla v požadované výšce. Knoflík nacházející se na zadní části hlavového pásku se stiskne a jeho otáčením se upraví délku pásku
tak, aby během práce netlačil a současně aby kukla při pohybech hlavy neměnila polohu. Bočními knoflíky se nastavuje síla potřebná ke
sklopení a zvednutí kukly. Po povolení knoflíků lze nastavit vzdálenost kukly od obličeje. Seřízení spočívá v potlačení a následném posunutí
osy knoflíku do nové polohy. Při tom je nutné dbát na to, aby obě strany byly nastaveny ve stejné poloze. Nad knoflíky se nacházejí kolíky,
pomocí kterých se nastavuje úhel čela kukly při maximální sklopené a zdvihnuté poloze. Při seřizování se vysune objímka kolíku, regulační
prvek se přesune do nové polohy a potom se objímku nasadí tak, aby se na kolíku zajistila. Je nutné dbát na to, aby oba regulační prvky
byly nastaveny stejně.
Obsluha automatického svářečského filtru: Hlavním regulačním knoflíkem na boku kukly se nastavuje stupeň ztmavnutí filtru. Při nasta-
vení knoflíku do polohy označené „GRIND" se vypne funkce automatického ztmavnutí a nezávisle na vnějších podmínkách filtr zůstane ve
světlém stavu. Zvolením tmavého stavu v rozsahu 9 – 13 se svářečský filtr aktivuje a během práce ztmavne do zvoleného stavu. Při volbě
tmavého stavu je možné se řídit tabulkou uvedenou v návodu, která uvádí doporučované ochranné stupně při obloukovém svařování.
Filtr má dva dodatečné regulační přepínače. Přepínač označený „DELAY" umožňuje nastavit čas zpoždění filtru, čili čas, za který filtr
zareaguje na změnu intenzity světla. Regulace je možná ve třech stupních, kde nastavení do polohy „FAST" znamená nejrychlejší reakci,
„MIDDLE" – střední a „SLOW" – nejpomalejší reakci. Přepínač označený „SENSITIVITY" umožňuje regulovat citlivost, čili práh reakce filtru.
Pro většinu svářečských prací se doporučuje nastavit tento prvek do polohy „MIDDLE". V případě, že bude třeba citlivost filtru vyregulovat,
například z důvodu přizpůsobení intenzitě osvětlení na pracovišti, je třeba přepnout přepínač do polohy „LOW" nebo „HIGH", kde „LOW"
znamená, že filtr bude ke ztmavnutí potřebovat větší změnu osvětlení, a nastavení „HIGH" bude mít za následek, že filtr zareaguje při menší
změně osvětlení.
Výměna ochranných sklíček: V případě, že budou na ochranných sklíčkách zjištěny škrábance, praskliny, matné plochy nebo jiná po-
škození, je třeba je vyměnit za nová. Při výměně vnějšího sklíčka se postupuje tak, že uprostřed spodní hrany u výřezu v kukle se sklíčko
nadzvedne a poté se vytáhne z úchytek kukly. Nové sklíčko se mírně prohne a následně se bočními hranami zasune do úchytek kukly.
Podobně se postupuje v případe výměny vnitřního ochranného sklíčka. Upozornění! Používání kukly bez ochranných sklíček je zakázáno.
Výměna svářečského filtru: Knoflík tmavého stavu filtru se nastaví do jedné z krajních poloh a demontuje se stažením z hřídelky. Potom se
odšroubuje upevňovací matice a potenciometr regulačního knoflíku se demontuje. Odšroubují se šrouby upevňující přední i zadní rámeček
filtru. Filtr se demontuje a nahradí novým. Montáž filtru se provede v opačném pořadí. Pozornost je třeba věnovat správnému upevnění
knoflíku na potenciometru regulace tmavého stavu filtru.
Práce se svářečským filtrem: Filtr namontovaný do kukly zareaguje automaticky potom, co bude osvětlen elektrickým obloukem vznika-
jícím při svařování. Reakční čas je 1/15 000 sekundy. Před zahájením svařování se musí zkontrolovat, zda je knoflík nastavený na tmavý
stav odpovídající druhu svařování. Pokud se během práce zjistí, že se filtr automaticky nepřepíná na tmavý, je třeba práci okamžitě přerušit
a filtr seřídit. Pokud i navzdory seřízení filtr nepracuje správně, je třeba se spojit s autorizovaným servisem. Práce s nefunkčním svářečským
filtrem je zakázána. Mohlo by dojít k nevratnému poškození zraku. Rozsah provozních teplot prostředí je od –5 °C do +55 °C. Filtr není
určen pro ochranu očí při svařování laserem.
Provozní pokyny: Senzory filtru se musí udržovat v čistotě a nesmí se zakrývat. U automatického svářečského filtru s ručním doladěním
se maximální a minimální ochranný stupeň dosahuje tehdy, když je doladění nastaveno na nulu. Prostředky na ochranu očí chránící před
nárazem rychle letících částic, nošené spolu se standardními korekčními brýlemi, mohou nárazy přenášet a ohrozit tak uživatele.
Upozornění! Pokud je požadována ochrana před nárazem částic s vysokou rychlostí při extrémních teplotách, zvolený prostředek na ochra-
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
18

Werbung

loading