Herunterladen Diese Seite drucken

Sthor 74480 Originalanleitung Seite 16

Schweißmaske, selbstverdunkelnd

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
LV
Instrukcijas saturs pēc normām: EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / Direktīvas PPE
Importētājs / pilnvarots pārstāvis: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polija
Produkta apraksts: Mētināšanas sejas aizsardzība ar automātisku metināšanas filtru ar rokas regulēšanu ir acu un sejas II. kategorijas aiz-
sardzības līdzeklis, paredzēts individuālai acu un sejas aizsardzībai no mehāniskiem un gaisa riskiem. Aizsardzībai ir augstāka mehāniska
izturība. Aizsardzība nesargā no šķidruma pilieniem un šļakstiem, rupjām un smalkām putekļu daļiņām, gāzēm un elektrisku loku. Aizsar-
dzība tika izgatavota no PA66 poliamīda un ir apgādāta ar polipropilēna ar kokvilnas ieliktni lenti vieglākai turēšanai uz galvas. Metināšanas
filtrs sargā redzi no izstarojuma metināšanas laikā ar elektrisku loku, un var būt regulēts diapazonā no 9 līdz 13. Filtru sargā polikarbonāta
stikls. Ja personas ir jūtīgas pret i.m. materiāliem, var rasties alerģiskā reakcija.
Derīguma termiņš: Produktam nav noteikta derīguma termiņa. Nepieciešami ievērot ekspluatācijas izlietošanu un aizsega elementu bojā-
jumus. Mainīt bojātus elementus saskaņā ar rekomendācijām, norādītām lietošanas instrukcijās.
Reģistrētā vienība: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Vācija
Apzīmējumu paskaidrojums: GX, STHOR - ražotāja un importētāja apzīmējums; 74480 - importētāja kataloga numurs; EN 379 - eiropiešu
specifikācija metināšanas filtriem ar pārslēdzamu gaismas vadīšanu, EN 175 - eiropiešu specifikācija acu un sejas aizsarglīdzekļiem meti-
nāšanas un ar to saistīto procesu laikā; 4/9-13 GX 1/1/1/2 379 - metināšanas filtra apzīmēšana ar aizsardzības līmeņa rokas uzstādīšanu:
4 - gaiša līmeņa numurs; 9 - visgaišākā tumša līmeņa numurs; 13 - vistumšākā līmeņa numurs; 1 - optiskā klase; 1 - gaismas izkliedēšanas
klase; 1 - gaismas caurlaidspējas koeficienta atkāpes klase; 2 - gaismas caurlaidspējas koeficienta atkarības no leņķa klase; GX 1 B CE /
GX 1 F CE - ārēja/iekšēja aizsardzības stikla apzīmēšana: 1 - optiskā klase, B – aizsardzība no daļiņām ar lielu ātrumu un vidēju enerģiju, F
– aizsardzība no daļiņām ar lielu ātrumu un zemu enerģiju. CE - EK jaunas pieejas direktīvu atbilstības zīme, „i" apzīmējums ar informāciju,
ka jābūt salasīta papildu informācija.
Lietošanas instrukcijas: Pirms aizsega pirmās lietošanas noņemt aizsardzības plēvi no stikla. Plēve samazina stikla caurredzamību un
traucē metināšanas filtra funkcionēšanu. Izlietotus vai bojātus elementus mainīt tikai uz oriģināliem. Nedrīkst patstāvīgi modificēt aizsardzī-
bu. Nedrīkst lietot aizsardzību, ja tiek konstatēti kaut kādu elementu bojājumi, izlietojumi vai mainīšanas nepieciešamība.
Aizsardzības nesošas sistēmas regulēšana: Novietot aizsardzību uz galvas, ja nepieciešami, noregulēt augšējo lenti, lai aizsardzība būtu
uzstādīta uz attiecīga augstuma. Piespiest regulētāju galvas lentes aizmugurē, pēc tam rotēšot, noregulēt garumu, lai nebūtu pārāk šaura
darba laikā, un lai vienlaicīgi aizsardzība nevarētu pārvietoties galvas kustības laikā. Ar sānu regulētājiem noregulēt spēku, nepieciešamu
aizsega nolaišanai un pacelšanai. Pēc regulētāju atslābināšanas ir iespējama attāluma no sejas regulēšana. Regulēšana var būt veikta
pastumšot, un pēc tam pārvietojot regulētāja asi uz jaunu pozīciju. Ievērot, lai abas puses būtu attālinātas ar vienādu attālumu. Virs regu-
lētājiem atrodas tapas, kuras atļauj noregulēt pieres aizsardzības leņķu maksimālas nolaišanas un pacelšanas laikā. Regulēšanai atvilkt
stieņa aptveri, pārvietot regulēšanas elementu uz jaunu pozīciju, pēc tam atbrīvot aptveri, lai nobloķētu stieni. Kontrolēt, lai abi regulēšanas
elementi būtu vienādi uzstādīti.
Automātiskā metināšanas filtra apkalpošana: Ar sānu galveno regulācijas kloķi uzstādīt filtra tumšošanas līmeni. Kloķa uzstādīšana
pozīcijā „GRIND" izslēgs automātiskās tumšošanas funkciju un neatkarīgi noe ārējiem apstākļiem filtrs tiks palikts gaišā pozīcijā. Pēc 9-13
diapazona tumšā stāvokļa izvēlēšanas metināšanas filtrs sāks funkcionēt un filtrs pārslēgs uz minēto stāvokli darba laikā. Izvēlējot tumšo
stāvokli, Jūs varat bāzēties uz tabulas instrukcijā, kur ir norādīti rekomendēti aizsardzības līmeņi loka metināšanas laikā.
Filtrs ir apgādāts ar diviem papildu regulācijas pārslēdzējiem. Pārslēdzējs apzīmēts ar „DELAY" atļauj mainīt filtra kavēšanas laiku. T.i. laiku,
pēc kura filtrs reaģēs uz gaismas stipruma mainīšanu. Regulācija ir iespējama trijos līmeņos, kad pozīcija „FAST" nozīmē visātrāko reakciju;
„MIDDLE" – vidēju; „SLOW" – vislēnāko. Regulētājs „SENSITIVITY" atļauj regulēt jūtīgumu, t.i. filtra iedarbināšanas līmeni. Rekomendējam
izvēlēt pozīciju „MIDDLE" vairākiem metināšanas darbiem. Gadījumā, ja ir nepieciešami noregulēt filtra jūtīgumu, piem. lai pielāgot pie
gaismas līmeņa darba vietā, pārslēdzējs jābūt pārslēgts uz pozīciju „LOW" vai „HIGH", kur „LOW" nozīmē, ka filtram tumšošanai būs nepie-
ciešama lielākā gaismas mainīšana, un pateicoties „HIGH" filtrs reaģēs ar mazāku gaismas mainīšanu.
Aizsardzības stikla mainīšana: Ja būs konstatētas skrambas, plaisas, nespodrumi vai citi aizsardzības stikla bojājumi, mainīt stiklu uz
jaunu. Lai mainīt ārēju stiklu, Jums ir nepieciešami pacelt stiklu malas vidū pie aizsega izgriezuma, pēc tam izstiept no aizsega turētājiem.
Jaunu stiklu delikāti nolocīt, pēc tam sānu malas novietot aizsega turētājos. Rīkot līdzīgi, mainīšot iekšēju aizsardzības stiklu. Uzmanību!
Nedrīkst lietot aizsegu bez aizsardzības stikliem.
Metināšanas filtra mainīšana: Filtra tumša stāvokļa kloķi uzstādīt vienā no gala pozīcijām un demontēt, novelkot no asa. Atskrūvēt stiprinā-
šanas uzgriežņu un demontēt regulētāja potenciometru. Atskrūvēt filtra rāmja skrūves - priekšējo un aizmugurējo. Noņemt filtru un uzstādīt
jaunu. Filtra montāžu veikt pretējā secībā, ievērot filtra tumša stāvokļa regulēšanas potenciometra pareizu stiprināšanu.
Darbs ar metināšanas aizsardzību: Filtrs uzstādīts aizsardzībā funkcionēs automātiski pēc apgaismošanas ar elektrisku loku metināšanas
laikā. Reakcijas laiks ir 1/15 000 sekundes. Pirms metināšanas uzsākšanas pārbaudīt, vai regulētājs tika uzstādīts uz tumšo stāvokli, at-
tiecīgo metināšanas veidam. Ja darba laikā filtrs nepārslēdzas automātiski uz tumšāku, nekavējoties pārtraukt darbu un noregulēt filtru. Ja
pēc regulācijas filtrs nefunkcionē pareizi, kontaktēties ar pilnvarotu servisu. Nedrīkst strādāt ar bojātu metināšanas filtru, jo tas var nopietni
sabojāt redzi. Darba temperatūras diapazons no -5°C līdz +55°C. Filtrs nav paredzēts redzes aizsardzībai lāzera metināšanai.
Ekspluatācijas instrukcijas: Filtra devējus turēt tīrumā. Neapsegt devējus. Automātiskā metināšanas filtrā ar rokas noregulēšanu - maksi-
māls un minimāls aizsardzības līmenis ir tad, kad noregulēšana ir uzstādīta uz nulli. Acu aizsardzības līdzekļi, kuri sargā no daļiņām ar lielu
ātrumu, lietoti kopā ar standartā brillēm, var pārnest triecienu, ierosināšot risku lietotājam.
Uzmanību! Ja ir nepieciešama aizsardzība no daļiņas triecieniem ar lielu ātrumu ekstremālās temperatūrās, izvēlēts acu aizsardzības
līdzeklis jābūt apzīmēts ar T burtu, tieši pēc burta, kurš noteic trieciena simbolu, t.i. FT, BT vai AT. Ja burts ar trieciena simbolu neatrodas
tieši pirms T burta, tad acu aizsardzības līdzeklis var būt lietots tikai aizsardzībai no daļiņām ar lielu ātrumu istabas temperatūrā.
Konservācija un glabāšana: Pēc darba pabeigšanas notīrīt aizsegu ar valgu un mīkstu lupatu. Lielākus piesārņojumus novākt ar ūdens
un ziepēm, nosusināt ar lupatu. Nelietot tīrīšanas līdzekļus, kuri var ieskrambāt aizsegu. Nedrīkst lietot šķīdinātāju filtra un aizsega tīrīšanai.
Metināšanas filtru nedrīkst nogremdēt ūdenī. Produktu uzglabāt piegādātos iepakojumos tumšā, sausā, ventilētā un slēgtā telpā. Uzglabā-
O
R
I
Ģ
I
N
Ā
L
Ā
I
N
S
T
R
U
K
C
I
J
A
16

Werbung

loading