Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accesorios Opcionales - Makita HR4003C Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR4003C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Ángulo del implemento (para desbastar,
desincrustar o demoler)
El implemento puede sujetarse en 24 ángulos diferentes.
Para cambiar el ángulo del implemento, gire la palanca
de cambio de forma que el puntero quede orientado
hacia el símbolo
. Gire el implemento al ángulo
deseado. (Fig. 15)
Gire la palanca de cambio de forma que el puntero
quede orientado hacia el símbolo . Después asegúrese
de que el implemento está bien sujeto en su sitio
girándolo ligeramente. (Fig. 16)
Tope de profundidad
El tope de profundidad sirve para perforar agujeros a una
profundidad uniforme.
Mantenga presionado el botón de bloqueo, e inserte el
tope de profundidad en el agujero hexagonal. (Fig. 17)
Asegúrese de que el lado dentado del tope de
profundidad está orientado hacia la marca. (Fig. 18)
Ajuste el tope de profundidad moviéndolo hacia atrás y
hacia delante mientras presiona el botón de bloqueo.
Después de hacer el ajuste, suelte el botón de bloqueo
para bloquear el tope de profundidad.
NOTA:
• El tope de profundidad no podrá ser utilizado en la
posición donde el mismo golpee contra la carcasa de
engranajes/carcasa del motor.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de que el material de trabajo está bien
sujeto y no está inestable. Los objetos que salen
despedidos pueden ocasionar heridas.
• No tire de la herramienta hacia afuera a la fuerza
aunque el implemento se atasque. Una pérdida del
control puede ocasionar heridas.
Operación de perforación con percusión (Fig. 19)
Ponga la palanca de cambio en el símbolo
Coloque el implemento en el lugar deseado para hacer el
agujero y a continuación apriete el gatillo interruptor.
No fuerce la herramienta. Los mejores resultados se
obtienen
con
una
herramienta en posición y evite que se deslice y salga
del agujero.
No aplique más presión cuando el agujero se atasque
con fragmentos o partículas. En su lugar, haga funcionar
la herramienta sin ejercer presión, y después saque
parcialmente el implemento del agujero. Repitiendo esto
varias veces, se limpiará el agujero y podrá continuar
con la operación de perforación.
PRECAUCIÓN:
• En el momento de comenzar a penetrar, cuando se
atasca el agujero con virutas y partículas, o cuando se
topa contra varillas de refuerzo de hormigón armado, se
ejerce una tremenda y repentina fuerza de contorsión
sobre la herramienta/implemento. Utilice siempre la
empuñadura lateral (mango auxiliar) y sujete la
herramienta firmemente por la empuñadura lateral y la
empuñadura del interruptor durante las operaciones, y
mantenga un buen equilibrio y los pies sobre suelo
firme. En caso contrario podrá perder el control de la
herramienta y posiblemente sufrir graves heridas.
Soplador (accesorio opcional) (Fig. 20)
Después de perforar el agujero, utilice el soplador para
extraer el polvo del agujero.
.
ligera
presión.
Mantenga
Desbastar/desincrustar/demoler (Fig. 21)
Ponga al palanca de cambio en el símbolo
Sujete la herramienta firmemente con ambas manos.
Encienda la herramienta y aplique una ligera presión
sobre ella de forma que no rebote descontrolada.
Presionando muy fuerte en la herramienta no aumentará
la eficacia.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar realizar una
inspección o mantenimiento.
• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol
o
similares.
deformación o grietas.
Lubricación
PRECAUCIÓN:
• Este servicio deberá ser realizado en Centros de
servicio autorizados por Makita solamente.
Esta herramienta no necesita lubricación horaria ni diaria
porque tiene un sistema de lubricación relleno de grasa.
Deberá
ser
relubricada
herramienta completa a un Centro de servicio autorizado
o a un Servicio de fábrica autorizado por Makita para
este servicio de lubricación.
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del
producto,
las
mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en
Centros de servicio autorizados de Makita, utilizando
siempre piezas de repuesto de Makita.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCIÓN:
• Estos accesorios o aditamentos están recomendados
para su uso con la herramienta Makita especificada en
este manual. El uso de cualquier otro accesorio o
aditamento puede suponer un riesgo de heridas a
personas.
Utilice
exclusivamente para su uso declarado.
la
Si necesita información más detallada sobre estos
accesorios, consulte con el Centro de servicio Makita
local.
• Brocas de punta de carburo SDS-MAX
• Barreno SDS-MAX
• Cortafríos SDS-MAX
• Desincrustador SDS-MAX
• Pala para arcilla SDS-MAX
• Grasa para martillo
• Grasa para implemento
• Mango lateral
• Empuñadura lateral
• Tope de profundidad
• Soplador
• Gafas de seguridad
• Maletín de transporte
• Accesorio extractor de polvo
NOTA:
• Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en
el paquete de la herramienta como accesorios
estándar. Pueden variar de un país a otro.
Podría
producir
descoloración,
regularmente.
reparaciones
y
cualquier
el
accesorio
o
o
.
Envíe
la
otro
aditamento
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hr4013cHr5202cHr5212cHr5212cvHr4013cv

Inhaltsverzeichnis