Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deca MIGA 220 Bedienungsanleitung Seite 40

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
„ Výpary zo zvárania (zo rezania) odstráňte pomocou vhodnej prirodzenej ventilácie alebo
pomocou odsávača dymu. Na odhadnutie limitov vystaveniu sa výparom zo zvárania (zo
rezania) sa musí použiť systematický prístup, ktorý závisí od ich zloženia, koncentrácie
a dĺžky vystavenia sa.
„ Nezvárajte (nerozrezávajte) materiály, ktoré sa čistili rozpúšťadlami chloridu alebo ktoré
sa nachádzajú v blízkosti takýchto látok.
„ Používajte zváraciu masku so samotmavnúcim sklom, ktoré je vhodné pre zváranie
(rezanie). V prípade poškodenia masku vymeňte; môže cez ňu prenikať žiarenie.
„ Noste ohňovzdorné rukavice, topánky a oblečenie, aby ste ochránili pokožku pred
žiarením, ktoré vytvára rezací oblúk a pred iskrami. Nenoste zamastené oblečenie,
pretože iskry by ich mohli zapáliť. Použite ochranné sklá, aby ste ochránili ľudí v blízkosti.
„ Neumožnite, aby sa holá koža dostala do kontaktu s horúcimi kovovými dielmi, ako
napríklad s horákom, zverákmi držiaka elektródy, spojkami elektródy alebo s čerstvo
pozváranými dielmi.
„ Práca na kove vytvára iskry a úlomky. Noste bezpečnostné okuliare s ochrannými
bočnými bezpečnostnými prvkami pre oči.
„ Iskry zo zvárania (z rezania) môžu spôsobiť požiar.
„ Nezvárajte ani nerežte v blízkosti horľavých materiálov, plynov alebo výparov.
„ Nezvárajte ani nerežte, nádoby, valce, nádrže alebo potrubie, pokiaľ neskontroloval
kvalifikovaný technik alebo expert, že je to možné alebo kým nevykoná vhodné prípravy.
„ Po dokončení zvárania vyberte elektródu z úchytu držiaka elektródy. Uistite sa, či
žiadna časť elektrického okruhu úchytu držiaka elektródy sa nedotýka uzemnenia alebo
zemniacich okruhov: náhodný kontakt môže spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.
EMF - Elektromagnetické polia
Zvarovací prúd vytvára elektromagnetické polia (EMF) v blízkosti zváracieho okruhu
a zváračky. Elektromagnetické polia môžu pôsobiť na lekárske protézy, ako je napr.
pacemaker.
V prospech nositeľov lekárskych protéz prijmite vhodné ochranné opatrenia. Majú napr.
zakázané vstupovať do priestoru použitia zváračky. Nositelia lekárskych protéz sa pred
vstupom do priestoru použitia zváračky musia poradiť s lekárom.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky technických predpisov týkajúcich sa výhradného
použitia v priemyselnej oblasti a na profesionálne účely. V domácnostiach nie je
zaručená zhoda výrobku s medznými hodnotami týkajúcimi sa vystaveniu ľudského tela
elektromagnetickým poliam.
Pre minimalizovanie vystavenia elektromagnetickým poliam (EMF) sa riaďte podľa
nasledujúcich opatrení:
„ Zabráňte tomu, aby sa vaše telo dostalo medzi zváracie káble. Udržiavajte obidva
zváracie káble na rovnakej strane tela.
„ Ak je to možné, prepojte zváracie káble medzi sebou tak, že ich spojíte lepiacou páskou.
„ Neomotávajte zváracie káble okolo tela.
„ Pripojte uzemňovací kábel k opracovávanému kusu, čo najbližšie k miestu zvaru.
„ Nezvárajte tak, že budete mať zváračku zavesenú na tele.
„ Udržiavajte hlavu a trup čo najďalej od zváracieho okruhu. Nepracujte v blízkosti
zváračky, nesadajte si na ňu a ani sa o ňu neopierajte. Minimálna vzdialenosť: Obr. 9
Da = cm 50; Db = cm.20.
Zariadenia triedy A
Tieto zariadenia sú navrhnuté na použitie v priemyselných prostrediach a na profesionálne
účely.
V domácnostiach alebo prostrediach, kde je zariadenie napojené na nízkonapäťovú
verejnú rozvodnú sieť, môže dôjsť k problémom pri zabezpečení zhody s elektromagne-
tickou kompatibilitou vzhľadom k rušeniu, ku ktorým môže dôjsť.
Rezanie) v prostredí s nepretržitým ohrozením
Zváranie (
„ Ak je potrebné zvárať (rezať) v prostredí s nepretržitým ohrozením (elektrické výboje,
možnosť zadusenia, prítomnosť horľavých alebo výbušných materiálov), tak sa
presvedčte, že podmienky najskôr vyhodnotí oprávnený expert. Uistite sa, že sú
prítomné vyškolené osoby, ktoré môžu v prípade núdze zasiahnuť. Používajte ochranné
príslušenstvo opísané v časti 5.10; A.7; A.9 technických údajov normy IEC alebo CLC/
TS 62081.
„ Ak musíte pracovať v polohe, ktorá sa nachádza nad úrovňou terénu, tak vždy použite
bezpečnostnú platformu.
„ Ak na jednom dieli musíte použiť viac ako jeden stroj alebo na diely pripojenom k
elektrine, tak hodnota kľudového napätia na držiakoch elektródy alebo na horákoch
môže presiahnuť bezpečné úrovne. Uistite sa, že podmienky najskôr vyhodnotí
oprávnený expert, aby ste zistili, či takéto riziko existuje a aby ste v prípade potreby
prijali ochranné opatrenia, ktoré sú opísané v časti 5.9 technických údajov normy IEC
alebo CLC/TS 62081.
Dodatočné upozornenia
„ Stroj nepoužívajte na iné účely ako opísané, napríklad na roztápanie zamrznutých
vodných potrubí.
„ Stroj umiestnite na rovný pevný povrcha presvedčte sa, že sa nemôže pohnúť. Musí
sa umiestniť takým spôsobom, aby sa mohla počas používania ovládať bez rizika
vystavenia sa iskrám.
„ Stroj nezdvíhajte. Na zariadení nie sú upevnené žiadne zdvíhacie zariadenia.
„ Nepoužívajte káble s poškodenou izoláciou alebo uvoľnenými kontaktmi.
950694-00 05/07/19
„ Prepojenia k elektrickej sieti musí vykonať expert alebo kvalifikovaná osoba.
„ Presvedčte sa, že pred vykonaním tohto postupu je stroj vypnutý a zástrčka nie je
zasunutá v zásuvke.
„ Uistite sa, že zásuvka, do ktorej je zapojený stroj, je chránená bezpečnostnými
zariadeniami (poistky alebo automatický spínač) a je uzemnená.
„ Zariadenie musí byť pripojené len na napájací systém s uzemneným „neutrálnym"
vodičom.
Odporúčania pre použitie
„ Predlžovací kábel používajte iba v prípade, ak je to úplne nevyhnutné, ak zabezpečuje
rovnakú alebo väčšiu časť napájacieho kábla a ak je vybavený uzemňovacím vodičom.
„ Nezablokujte nasávacie otvory na stroji. Neskladujte v nádobách alebo na policiach,
ktoré nezabezpečujú vhodnú ventiláciu.
„ Stroj nepoužívajte v prostredí, v ktorom je prítomný plyn, výpary, vodivé prachy (napr.
kovové hobliny), poloslaný vzduch, leptavé výpary alebo iné látky, ktoré by mohli poškodiť
kovové diely a elektrickú izoláciu.
L
Elektrické diely stroja boli ošetrené ochrannými živicami. Keď zariadenie používate
po prvýkrát, tak môžete cítiť dym; je spôsobený úplným vyschnutím živice. Dym by
sa mal vyskytovať len niekoľko minút.
Zváračka je generátor prúdu pre zváranie spojitým zvarovacím vodičom, bežne známym
ako MIG / MAG, ktorý je vhodný pre zváranie uhlíkových alebo mierne zliatinových ocelí,
nehrdzavejúcej ocele a hliníka pomocou ochranného skla.
Elektrická technické údaje transformátora sú ploch
Zváračka je transformátor prúdu pre manuálne oblúkové zváranie s použitím elektród s
povrchovou úpravou MMA a TIG s horákom, ktorý pri kontakte vytvára oblúk.
Dodávaný prúd je priamy.
Elektrické charakteristiky transformátora sú klesajúceho typu.
Zváračka je vyrobená pomocou elektronickej INVERTNEJ technológie.
Táto príručka sa odvoláva na škálu zváračiek, ktoré sa odlišujú v niektorých technických
údajoch. Svoj model identifikujte na Obr. 1.
Hlavné diely, Obr. 1
A)
Prístupové dvere k priečinku cievky
B)
Navíjací bubon cievky
C)
Napájač drôtu
D)
Napájací kábel
E)
Pripojenie hadice s plynom
F)
Spínač ON/OFF (ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ)
G)
Konektor horáku
H)
Pripojenia pre zváracie káble.
I)
Svorkovnica zmeny napätia**
** )Niektoré modely nemusia tento komponent obsahovať).
Technické údaje
Na zváračke je prilepený štítok s údajmi. Obr. 2 zobrazuje ukážku tohto štítku.
A)
Názov a adresa konštruktéra
B)
Európska referenčná norma pre konštrukciu a bezpečnosť zváracieho
príslušenstva
C)
Symbol vnútornej konštrukcie zváračky
D)
Symbol predurčeného procesu zvárania: D1: MIG; D2: TIG; D3 MMA.
E)
Symbol dodávaného jednosmerného prúdu
F)
Požadovaný príkon:
1˜ striedavé jednofázové napätie, frekvencia
G)
Úroveň ochrany pred pevnými látkami a kvapalinami
H)
Symbol naznačujúci možnosť použitia zváračky v prostrediach, v ktorých sa
vyskytuje elektrický výboj
Výkon zváracieho okruhu
I)
Minimálne a maximálne napätie otvoreného okruhu (otvorený zvárací
U0V
okruh).
I2, U2 Prúd a príslušné normalizované napätie, ktoré dodáva zváračka.
Pracovný cyklus. Naznačuje, ako dlho môže byť zváračka v prevádzke a
X
ako dlho musí byť v nečinnosti, aby sa mohla schladiť. Čas vyjadrený v %
na základe 10-minútového cyklu (napr. 60 % znamená 6 min. práce a 4 min.
odstavenia).
Pole nastavenia prúdu a príslušné napätie oblúku.
A / V
J)
Údaje o zdroji napätia
Vstupné napätie (povolená odchýlka: +/- 10%)
U1
I1 eff Efektívny zbytkový prúd
I1 max Maximálny zbytkový prúd
K)
Sériové číslo
L)
Hmotnosť
M)
Bezpečnostné symboly: Obráťte sa na bezpečnostné upozornenia
Technické údaje horáka a napájača drôtu Obr. 7
Montáž a elektrické spojenia
¾ Zložte oddelené časti, ktoré sa nachádzajú v balení.
¾ Skontrolujte, či elektrické napájanie dodáva napätie a frekvenciu, ktorá odpovedá
zváračke a že je vybavené automatický spínač, ktorá je vhodná pre maximálny dodávaný
menovitý prúd (I2 max) Obr. 6.1.
L
Toto zariadenie nespadá do požiadaviek normy IEC/EN61000-3-12. V prípade
pripojenia na nízkonapäťovú verejnú rozvodnú sieť musí inštalatér alebo používateľ
38
Autogoods "130"
Spúšťanie
Popis zváračky
(stále napätie).
é
Spúšťanie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

144844

Inhaltsverzeichnis