Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN GS 2196.1 Bedienungsanleitung, Garantie

BOMANN GS 2196.1 Bedienungsanleitung, Garantie

Haushalts- gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS 2196.1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GS 2196.1
H
- G
AUSHALTS
EFRIERSCHRANK
H
- F
OUSEHOLD
REEZER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN GS 2196.1

  • Seite 1 GS 2196.1 AUSHALTS EFRIERSCHRANK OUSEHOLD REEZER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 8 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 11 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Seite 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5: Transport Und Verpackung

    • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt. • HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Seite 6: Geräteausstattung

    „Vor der Erstinbetrieb- aufrecht stehen zu lassen ( Lieferumfang nahme“ ). Schützen Sie das Gerät während des 3x Gefrierschublade, 1x Eiswürfelschale, 1x Türgriff Transportes vor Witterungseinflüssen. inkl. Befestigungsmaterial Gerät auspacken Installation • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Voraussetzungen an den Aufstellort wie Folien, Füllmaterial und Kartonverpackung.
  • Seite 7 Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungsein- • Schließen Sie den Netzstecker an eine vor- flüssen aus. schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steck- dose an. Türgriffmontage • Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der ein- schlägigen Sicherheitsvorschriften installations- seitig eine entsprechende Trennvorrichtung vor- handen sein.
  • Seite 8: Inbetriebnahme / Betrieb

    „Reinigung • Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und blo- die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel und Wartung“ ckieren Sie es in dieser Position. Schrauben Sie dazu geben. die Standfüße aus und demontieren Sie das un- Gerät starten tere Türscharnier.
  • Seite 9 Platzieren Sie es im Gerät. Lebensmittel lagern Die ideale Temperatur beträgt -18°C. Eine weniger HINWEIS: Empfehlung! kalte Temperatureinstellung kann die Lebensmittel- Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das haltbarkeit verkürzen. Gerät einige Zeit vorkühlen, bevor Sie erstmals Le- bensmittel einlegen.
  • Seite 10 wird die Qualität des Einfrierens sowie der bereits • Entnehmen Sie Tiefkühlgut keinesfalls mit feuch- eingefrorenen Lebensmittel beeinträchtigt. ten oder nassen Händen. • Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis Gefriergut verpacken auf den Kern durchgefroren werden. Während Wählen Sie immer eine für das jeweilige Lebensmit- des Gefriervorgangs sollte die Temperatur von fri- tel geeignete Verpackung aus und verpacken Sie es schen Lebensmitteln daher so schnell wie möglich...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Betriebsgeräusche • Die Dichtung muss vollkommen intakt sein, damit die Gerätetür ordnungsgemäß schließt. Geräuscheart Ursache Murmeln Kompressor in Betrieb Reinigung und Wartung Flüssigkeits- Zirkulation des Kühlmittels geräusche WARNUNG: Klick- Temperaturregler schaltet Kom- • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät geräusche pressor ein oder aus grundsätzlich von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 12 angesammelt hat. Verwenden Sie dazu eine wei- Abtauen che Bürste oder einen Staubsauger. ACHTUNG: Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z.B. Türdichtung reinigen / wechseln Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. Kontrollieren Sie regelmäßig die Dichtung auf Ver- Anderenfalls kann dieser beschädigt werden. schmutzungen, Beschädigungen und Luftdichtigkeit! Für eine bessere Kühlung und den Stromverbrauch Dichtung auf Luftdichtheit prüfen...
  • Seite 13: Störungsbehebung

    „Türan- • Lösen Sie die Geräteabdeckung wie unter Störung / Ursache / Maßnahme schlag wechseln“ beschrieben und demontieren Geräteinhalt ist zu warm Sie das obere Türscharnier. - Überprüfen Sie die Temperatureinstellung / • Drehen Sie den Standfuß heraus und demontie- Umgebungstemperatur.
  • Seite 14: Garantie / Kundenservice

    4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsan- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät weisung beruhen, durch unsachgemäßen An- GS 2196.1 in Übereinstimmung mit den folgenden schluss oder Installation, unsachgemäßer Be- Anforderungen befindet: handlung, normale Abnutzung des Gerätes, hö- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Seite 15 31036 Eime Bitte achten Sie darauf, eine Kopie Ihres Kaufbele- ges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garan- Mail: bomann@asci-elektro-service.de tienachweis bei der Anmeldung zur Garantieabwick- Tel: 0800 / 96 36 800 lung hochzuladen, da wir sonst keine kostenlosen Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile, Garantieleistungen erbringen können.
  • Seite 16: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsor- gung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel- len und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 17: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Seite 18: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Seite 19: Transport And Packaging

    • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 20: Appliance Equipment

    • In case of damage, do not put the appliance into • Only install at a location with an ambient tempera- operation. Contact your distributor. ture suitable for the climate class of the appliance. "Technical The climate class can be found under NOTE: Data"...
  • Seite 21 Electrical connection WARNING: • The installation to the mains supply must conform to the local standards and regulations. • Improper connection may cause to an electric shock! • Do not modify the appliance plug. If the plug does not fit properly to the outlet, let install a proper outlet by an authorized specialist.
  • Seite 22: Startup / Operation

    level afterwards, then you can easily make any tem- Startup / Operation perature correction. Prior to first use Recommendation, for optimized food storage and to CAUTION: avoid food waste, a medium power level is generally After transport, the appliance should be left standing best.
  • Seite 23 • To release the ice cubes from the tray more eas- Freezing ily, you can briefly hold the tray under warm wa- • CAUTION, refer to the enclosed product data ter. sheet for the maximum amount of food in kg that can be frozen in 24 hours.
  • Seite 24 Packing frozen food Operating noise Always select packaging suitable for the food and Type of sound Cause pack it properly. Mumbling Compressor during its operation • Freeze in portions. Suitable for packaging are e.g. Liquid sounds Circulation of the refrigerant plastic films, polyethylene tubular films, aluminum Click sounds The temperature control turns...
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    Checking the seal for air tightness Cleaning and Maintenance • Clamp a thin piece of paper at various points for WARNING: testing. The paper must be equally difficult to pull • Always disconnect the appliance from the power through at all points. supply before cleaning and user maintenance.
  • Seite 26: Troubleshooting

    • Then you can put the appliance back into opera- tion by connecting it to the power supply and ad- justing the temperature control. Replacing the door hinge • The door handle is mounted in the reverse se- If the appliance door starts to stutter, crack or jam “Assembling the door handle”...
  • Seite 27: Technical Data

    Technical Data Climate class SN/N/ST/T: this appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from Disposal 10°C to 43°C. Meaning of the “Dustbin” Symbol Electrical connection………………...………………….. Protect our environment; do not dispose of electrical Power voltage: ………………..220-240 V~ / 50 Hz equipment in the domestic waste.
  • Seite 28 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis