Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN GS 176 NoFrost Gebrauchsanweisung

BOMANN GS 176 NoFrost Gebrauchsanweisung

Haushalts-gefrierschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
HAUSHALTS-
GEFRIERSCHRANK
GS 176 NoFrost
Bitte Anleitung lesen und gut aufbewahren!
03/2012

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN GS 176 NoFrost

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung HAUSHALTS- GEFRIERSCHRANK GS 176 NoFrost Bitte Anleitung lesen und gut aufbewahren! 03/2012...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN WICHTIGE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Kühlmittel Bestimmungsgemäße Verwendung Gerät auspacken GERÄTEBESCHREIBUNG LED-Display und technische Daten TÜRANSCHLAG WECHSELN INSTALLATION Aufstellen Elektrischer Anschluss INBETRIEBNAHME / BETRIEB Vor der ersten Inbetriebnahme Einschalten und Temperatur einstellen Super Freeze Hinweise zum Einfrieren und Tiefkühllagern, Schutzmaßnahmen Lebensmittel Auftauen Alarmfunktion...
  • Seite 3: Wichtige Gebrauchs- Und Sicherheitshinweise

    • Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten. Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 4: Kühlmittel

    Kühlmittel VORSICHT Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Um- weltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes da- rauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden. Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs: •...
  • Seite 6: Türanschlag Wechseln

    Alle gerätespezifischen Daten des Energielabels sind durch den Gerätehersteller nach europaweit genormten Messverfahren unter Laborbedingungen ermittelt worden. Sie sind in der ISO EN 15502 festgehalten. Der tatsächliche Energieverbrauch der Geräte im Haushalt hängt natürlich vom Aufstel- lungsort und vom Nutzerverhalten ab und kann daher auch höher liegen als die vom Gerätehersteller unter Normbedingungen ermittelten Werte.
  • Seite 7: Installation

    3) Demontieren Sie das obere Türscharnier indem Sie 7) Schieben Sie das Scharnier in die Aussparung an die Schrauben lösen. Heben Sie das Scharnier aus der Türoberseite. Setzen Sie die drei Schrauben, die der Aussparung der Tür. Sie in Schritt 1 entfernt haben, ein. 4) Entfernen Sie den Stift aus der Halterung mit einem 8) Entfernen Sie die Abdeckkappen der Schrauben Schraubenschlüssel Gr.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    • Die Rückseite sollte einen Abstand von 7,5 cm zur Wand einhalten. • bei der Seite sind mindestens jeweils 10 cm erforderlich und über dem Gerät sollten mindestens 10 cm Abstand vorhanden sein. • Der Freiraum vor dem Gerät sollte so beschaffen sein, dass sich die Gerätetür um 160°...
  • Seite 9: Einstellungen Der Temperatur

    • Rufen Sie einen Elektrofachmann, wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt. • Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen oder sollte es zu einem Stromausfall kommen: War- ten Sie 5 Min. bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Inbetriebnahme Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
  • Seite 10: Lebensmittel Auftauen

    Hinweise Tiefkühllagern • Abgepacktes Handelsgefriergut sollte gemäß den Herstellerangaben in einem 4-Sterne-Gerät ge- lagert werden. Achten Sie darauf, dass die Waren nach dem Einkaufen nicht auftauen und lagern Sie sie so schnell wie möglich wieder im Gefrierschrank. • Sie haben die Möglichkeit einer langfristigen Aufbewahrung, d. h. bis zu drei Monaten. Diese Zeit- spanne kann jedoch variieren, beachten Sie daher die empfohlenen Lagerungszeiten auf der Ver- packung des Handelsgefrierguts.
  • Seite 11: Betriebsgeräusche

    Hinweis • Bei Erstinbetriebnahme ist es normal, dass die Anzeige „Alarm“ leuchtet. Drücken Sie die Taste „Alarm/M“ und die Anzeige erlischt. • Wenn keine Taste beim Temperaturalarm“ gedrückt wurde, leuchtet die Anzeige und das Warnsig- nal ertönt, obwohl die Temperatur wieder unter -10° C gefallen ist. Abtauen Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt der Gefrierraum eisfrei.
  • Seite 12: Reparaturen

    • Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Si- cherung abschalten bzw. herausdrehen. Den Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel. • Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen.
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    Evtl. Kosten, die dadurch anfallen, dass ein freier Zugriff zu dem defekten Gerät nicht möglich ist, gehen zu Lasten des Endkunden. 7. Alle durch BOMANN zu erbringenden Leistungen bedürfen einer Prüfung bzw. den Einsatz eines BOMANN -Technikers oder eines durch BOMANN autorisierten Vertragspartners. Bei unnötiger oder unberechtigter Inanspruchnahme unseres Kundendienstes gehen die damit verbundenen Kosten zu Lasten des Endabnehmers.
  • Seite 14 Bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit ist die Haftung nur dann ausgeschlossen, wenn der Schaden nicht auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung der C. BOMANN GmbH oder einer vorsätz- lichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen beruht. Bitte sorgfältig aufbewahren!
  • Seite 15 User Manual FREEZER GS 176 NoFrost Please read this manual carefully and keep for future reference! 03/2012...
  • Seite 16 ABLE ONTENT OVERVIEW DISPOSAL OF USED DEVICES IMPORTANT USE AND SAFETY INSTRUCTIONS General safety precautions Risk of injury Coolant Intended use Unpacking PRODUT DESCRIPTION Control Panel Specifications INSTALLATION Location Electrical connection REVERSE THE DOOR OPENING STARTUP / OPERATION Prior to first use Turning on Storing food Defrosting...
  • Seite 17: Important Use And Safety Instructions

    MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS General safety precautions All safety information in this user manual are marked with a warning symbol. They indicate possible dangers precociously. It is imperative to read and follow these information. • Do not touch the plug at the mains cable with wet or moist hands when connecting or disconnect- ing.
  • Seite 20: Installation

    An expert knows these relations and will execute the tests with special measurement instruments in accordance with the regulations in place. MANUFACTURER DATA Product is subject to changes and improvements. NSTALLATION Location Sufficient ventilation around the device is necessary in order for the heat to dissipate properly and to guarantee efficient cooling operation at low power consumption.
  • Seite 21 Socket driver (8 mm), (10 mm) Cross-shaped screwdriver Putty knife or thin-blade screwdriver 5) Lay the Upright Freezer backward. Remove 1) Remove the three screws at the rear and the two the bottom hinge bracket using an 8 mm socket or screws at the top of the Larder Freezer and remove spanner.
  • Seite 22: Startup / Operation

    9) Cover the holes left by the removed screws with the 11) Check the door is aligned horizontally and vertical- blanking plates. Re-secure the door handle on the ly. Re-adjust the adjustable feet. other side. Cover screws with the blanking plates. 10) Replace and secure the lid of the Upright Freezer with the two top screws and the three rear screws from step 1.
  • Seite 23: Storing Food

    During initial operation, set the temperature control to the highest setting first, until the device has reached the desired operating temperature. Afterwards it is recommended to turn the control back to a medium setting, correcting the temperature at a later point would then be easier. Super Freeze (Quick-freeze) With pressing the button “Super Freeze”...
  • Seite 24: Defrosting

    Defrosting Because of automatical “NoFrost-System” the freezer keeps free from ice inside. A defrosting proce- dure isn´t necessary. Operating noise TYPE OF SOUND CAUSE/ SOLUTION Caused by the compressor during its operation. Mumbling This is stronger when it turns on or off. Caused by the circulation of the refrigerant in the Liquid sounds NORMAL NOISE...
  • Seite 25: Repairs

    If a problem still persists after following the steps above, please contact your distributor or a techni- cian. Are you interested in other Bomann products? Please visit our website: www.bomann.de Distribution: C. Bomann GmbH • Heinrich-Horten-Str. 17 • D-47906 Kempen...

Inhaltsverzeichnis