Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elektroanschluss; Anschlussarbeiten; Power Supply; Connection Work - Siemens DS 30022 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS 30022:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Elektroanschluss

I
Die Elektroinstallation ist nur durch einen vom
zuständigen Energie-Versorgungs-Unternehmen
(EVU) zugelassenen Fachmann durchzuführen.
I
Der Stromanschluss darf erst nach dem
Wasseranschluss erfolgen. Er ist entsprechend
dem Schalt- und Anschlussplan herzustellen,
siehe Seite 17. Die vom EVU zugelassenen
Leistungen der Grundheizung/Schnellheizung
sowie die Heizdauer sind zu beachten. Die innere
Schaltung darf nicht verändert werden.
Leistungsschild, Normen – Vorschriften – Richt-
linien Seite 8 beachten.
I
Die Speicher haben an der Klemmleiste
besondere Anschlüsse für Steuerkabel und
Schaltschütze.
I
Der Schutzleiteranschluss ist mit dem
Schutzleiterzeichen gekennzeichnet.
Installationsseitig muss eine allpolige Trenn-
I
vorrichtung mit min. 3 mm Kontakt-
öffnungsweite vorgesehen werden.
Achtung!
Gerät darf nicht über zweipolige
Schutzkontakt-Stecker angeschlossen werden.

Anschlussarbeiten

I
Schalterraumkappe abnehmen
I
Netzkabel und Steuerleitung durch Kabelein-
führung schieben und gemäß Schaltplan
anschließen.
I
Schutzleiter an der Schutzleiterklemme
befestigen.
I
Verschraubungen der Kabeleinführungen
anziehen.
I
Leistungsaufkleber in das markierte Feld des
Leistungsschildes kleben.
I
Schaltraumkappe montieren
Nennspannung
Anschlussspannung
Supply-voltage
Напряжение подключения
1/N/PE - 230V~
3/N/PE - 400V~
3/N/PE - 400V~
3/N/PE - 400V~
16
Electrical Connection
I
Electrical installation must only be carried out
by an electrician from the power supply
company.
I
The power supply must only be connected
after the water supply. Connections must be
carried out according to the circuit and terminal
diagrams; see page 17. The ratings permitted by
the power supply company for primary/rapid
heating, as well as the heating duration, must be
observed. The internal circuitry must not be
altered. The rating plate, norms, regulations and
guidelines must be observed; see page 8.
I
Water storage tanks have special connections
on the terminal strip for control cables and
contactors.
I
The protective conductor terminal is
indentified by the protective conductor sign.
An all-pole disconnecting device with a min.
I
3 mm gap construction must be fitted by the
installation company.
Warning!
The appliance must not be connected by a
two-pole-and-earthing-pin plug.

Connection work

I
Remove switchroom cap
I
Push power cable and control lead through the
cable inlet and connect in accordance with the
circuit diagram.
I
Connect the protective conductor to the
protective conductor terminal.
I
Tighten the screwed connections of the cable
inlets.
I
Place the rating stickers in the position marked
on the rating plate.
I
Fit the switchroom cap.
Nominal voltage
Grundheizung
primary heating
Основное нагревание
8 h (часов)
4 h (часов)
2 kW (кВт)
4 kW (кВт)
2 kW (кВт)
4 kW (кВт)
3 kW (кВт)
6 kW (кВт)
4 kW (кВт)
6 kW (кВт)
Электроподключение
I
Электромонтаж нужно проводить только
посредством специалиста, допущенного
компетентным энергообеспечивающим
предприятием (EVU).
I
Электрическое подключение может
следовать только после подключения воды.
Его нужно производить в соответствии со
схемой по включению и подключению, см.
страницу 17. Необходимо соблюдать
допущенную EVU мощность основного
нагревания/быстрого нагревания, а также
время нагревания. Внутреннее подключение
не может быть изменено. Обратить внимание
на маркировочную табличку, стандарты –
директивы – предписания на странице 8.
I
Накопительные водонагреватели имеют
специальные подключения на клеммной
колодке для контрольного кабеля и
переключающих контакторов.
I
Подключение защитного провода
обозначено знаком защитного провода.
I
Со стороны проводки необходимо
предусмотреть размыкающее
приспособление на все полюса с зазорами
контактов как минимум, 3 мм.
Внимание!
Устройство не может присоединяться
через двухполюсный штекер с защитным
контактом.
Работы по подключению
I
Снять колпак распредустройства.
I
Протянуть сетевой кабель и кабель
управления через кабельный ввод и
подключить согласно схеме подключения.
I
Закрепить защитный провод в клемме
защитного провода.
I
Затянуть резьбовые соединения
кабельных вводов.
I
Наклеить наклейки с указанием мощности
в отмеченное поле маркировочной
таблички.
I
Монтировать колпак распредустройства.
Номинальное напряжение
Schnellheizung
rapid heating
Быстрое нагревание
4 kW (кВт)
6 kW (кВт)
6 kW (кВт)
6 kW (кВт)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ds 20022Ds 40022

Inhaltsverzeichnis