Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens DG 15602 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DG 15602:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Operating and Installation Instructions
Instructions de montage et d´emploi
Istruzioni per l´uso e per il montaggio
Инструкция по монтажу и эксплуатации
D
Bevor Sie das Gerät be-
nutzen, lesen Sie bitte sorg-
fältig die Gebrauchs-
anweisung!
Mit diesem Kleinspeicher
können Sie bedarfsgerecht
Wasser bis etwa 75 °C
aufheizen und speichern.
Auf Wunsch kann die Tem-
peratur durch den Fachmann
auf ca. 55 °C begrenzt
werden.
Außerdem kann an seiner
Mischbatterie jederzeit Kalt-
wasser entnommen werden.
Entsorgung
Dieses Gerät ist ent-
sprechend der euro-
päischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE) gekenn-
zeichnet. Die Richtlinie gibt
den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Ver-
wertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungs-
wege bitte beim Fachhändler
informieren.
GB
Before you use the
appliance, please read
these operating
instructions carefully!
With this small water heater,
you can heat up and store
water up to 75 °C to meet
your requirements.
On request, the temperature
can be limited to approx.
55 °C by the specialist.
You can also obtain cold
water from the mixer tap at
any time.
Use
This appliance is la-
belled in accordance
with European Direc-
tive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic
appliances (waste electrical
and electronic equipment –
WEEE). The guideline deter-
mines the framework for the
return and recycling of used
appliances as applicable
throughout the EU.
Please ask your dealer for
product disposal information.
F
Lire attentivement les
instructions d'emploi avant
d'utiliser l'appareil!
Le chauffe-eau vous permet
de chauffer de l'eau à 75 °C
env. et d'en garder en réserve
selon les besoins.
La température peut être
limitée à 55 °C env. par un
spécialiste.
Il est en outre possible de
prélever à tout moment de
l'eau froide au mitigeur.
Corps de l'appareil et cuve en
matière plastique.
Elimination
Cet appareil est
marqué selon la
directive européenne
2002/96/CE relative aux ap-
pareils électriques et élec-
troniques usagés (waste elec-
trical and electronic equip-
ment – WEEE). La directive
définit le cadre pour une re-
prise et une récupération des
appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
Veuillez vous renseigner
auprès de votre commerçant
spécialisé en ce qui concerne
les possibilités d'élimination
des déchets.
I
Prima di impiegare
l'apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni
per l'uso!
Con questo piccolo
accumulatore è possibile
riscaldare e accumulare
acqua pronta per l'uso fino a
circa 75 °C.
Su richiesta la temperatura
può essere limitata anche a
ca. 55 °C da un tecnico.
Inoltre può essere prelevata
acqua fredda in qualsiasi
momento dalla sua batteria
di oscillazione.
Smaltimento
Questo apparecchio
dispone di contrasse-
gno ai sensi della diret-
tiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici
ed elettronici (waste elec-
trical and electronic equip-
ment – WEEE). Questa diret-
tiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell'Unione
Europea.
Per maggiori informazioni
sullo smaltimento, contattare
il rivenditore specializzato.
DG 15602
DO 15652
RU
DO 15652:
46
P P r r e e ø ø d d e e , , h h e e m m n n a a h h a a t t æ æ p p o o l l æ æ - -
z z o o v v a a t t æ æ s s ä ä b b o o j j l l e e r r o o m m , , v v n n i i m m a a - -
t t e e l l æ æ n n o o p p r r o o h h i i t t a a j j t t e e i i n n s s t t r r u u k k - -
c c i i ü ü p p o o q q k k s s p p l l u u a a t t a a c c i i i i ! !
S pomowæü qtogo malogo
bojlera Vy moøete po mere
nadobnosti nagrevatæ vodu
do 75 °S i soxranätæ ee
dolgoe vremä gorähej.
Po Vaπemu øelaniü specia-
list-qlektrik moøet ograni-
hitæ temperaturu nagreva vo-
dy priblizitelæno do 55 °S.
Krome togo, iz smesitelä
bojlera v lüboe vremä moø-
no poluhitæ xolodnuü vodu.
Утилизация отходов
Данный прибор имеет
отметку о соот-
ветствии евро-
пейским нормам 2002/96/EG
утилизации электрических и
электронных приборов
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Данные
нормы определяют дейст-
вующие на территории Евро-
союза правила возврата и
утилизации старых
приборов.
О текущих путях утилизации,
пожалуйста, узнайте у спе-
циализированного дилера.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens DG 15602

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung DG 15602 DO 15652 Operating and Installation Instructions Instructions de montage et d´emploi Istruzioni per l´uso e per il montaggio Инструкция по монтажу и эксплуатации Bevor Sie das Gerät be- Before you use the Lire attentivement les...
  • Seite 2 Für den Pour U U k k a a z z a a n n i i ä ä d d l l ä ä Benutzer the user l'utilisateur l'utente p p o o l l æ æ z z o o v v a a t t e e l l ä ä Zu Ihrer Sicherheit! For your safety! Pour votre sécurité!
  • Seite 3 Übersicht Summary Vue d'ensemble Vista generale Obzor DO 15652 DG 15602 1 Gehäuse 1 Housing 1 Corps de l’appareil 1 Carcassa 1 korpus 2 Temperaturwähler 2 Temperature selector knob 2 Sélecteur de température 2 Selettore di temperatura 2 regulätor vybora reøimov nagreva...
  • Seite 4 Bedienung Operation Exploitation Obsluøivanie 35 ˚C 55 ˚C 75 ˚C Mit dem Temperatur- Switch on the heater Le chauffage est allumé Accendere il riscaldamento Включите нагрев wähler schalten Sie die with the temperature par le biais du régulateur de con il selettore della посредством...
  • Seite 5 Energiesparen Saving Energy Economie d'énergie Risparmio di energia Qkonomiä qlektro- qnergii The small water heater is Le chauffe-eau fonctionne le In der Stellung " " (ca. 55 °C) Nella posizione “ ” (ca. 55 °C) Pri naxoødenii regulätora most economical in the “ ”...
  • Seite 6 E ed il numero E-№ i FD-№ v izobraøennuü Gerätes in das abgebildete illustrated. ici. FD dell’apparecchio nella na risunke zavodskuü tab- Typenschild. targa delle caratteristiche qui lihku. riprodotta. SERVICE Siemens-Electrogeräte GmbH E-Nr ........
  • Seite 7 Für den For the Pour le Per il U U k k a a z z a a n n i i ä ä d d l l ä ä Fachmann engineer spécialiste tecnico s s p p e e c c i i a a l l i i s s t t a a Normen - Standards - Normes -...
  • Seite 8 Lieferumfang Scope of supply Etendue de livraison Volume di fornitura Obßem postavki DG 15602 DO 15652 ohne Armatur without fittings with fittings sans robinetterie avec robinetterie senza armatura con armatura без арматуры с арматурой Es werden folgende The following fittings and...
  • Seite 9 Abmessungen Dimensions Mesures Misure Gabarity Technische Daten Technical data Caractéristiques Dati tecnici Технические techniques характеристики Nennleistung: 2 kW Rated output: 2 kW Puissance nominale : 2 kW Potenza nominale: 2 kW Номинальная мощность: 2 кВт Nennspannung: 230 V Rated voltage: 230 V Tension nominale : 230 V...
  • Seite 10: Wandmontage

    DO 15652 DG 15602 DO 15652: DO 15652: DO 15652: DO 15652: DO 15652: Offener Betrieb mit Armatur Unpressurized operation with fonctionnement ouvert avec funzionamento aperto con Открытая...
  • Seite 11: Подключение Воды

    Wasseranschluss Supply of water Raccord eau Raccordo acqua Подключение воды Nur DO 15652 DO 15652 only Uniquement DO 15652 Solo DO 15652 Только DO 15652 Hinweis: Note: Remarque: Avvertenza: U U k k a a z z a a n n i i e e : : Veiller à...
  • Seite 12 Wasseranschluss Supply of water Raccord eau Raccordo acqua Подключение воды Nur DG 15602 DG 15602 only Uniquement DG 15602 Solo DG 15602 Только DG 15602 Bild 1: Offener Betrieb Figure 1: Unpressurized Figure 1: fonctionnement Figura 1: funzionamento Рисунок 1: Открытая...
  • Seite 13 Sicherheitsventil-Kombina- Safety valve combination Combinaison de soupape de Valvola di sicurezza Комбинация предохрани- tion und Thermostat- and thermostat premixer sûreté et prémélangeur de combinata e premiscelatore тельных клапанов и смеси- Vormischer thermostat con termostato тель термостата для пред- Safety valve combination варительного...
  • Seite 14 Achtung: Caution: Attention : Attenzione: Внимание: Im Nassbereich ist nur die Only appliance installation Lors d’une installation dans in ambienti umidi o bagnati В сырых областях допус- Installation mit Festan- with fixed connection is une pièce humide, seul un è consentito installare solo кается...
  • Seite 15 Temperatur- Temperature limitation Limitation de la Limitazione della Ogranihenie tempe- begrenzung température temperatura ratury ≈ 35 °C ≈ 45 °C 1 Schraubendreher im 1 Insert the screwdriver into 1 Placer le tournevis dans la 1 Inserire la punta di un 1 Установить...
  • Seite 16 Durchfluss einstellen Flow rate setting Ajuster le dèbit Aggiustare la portata R R e e g g u u l l i i r r o o v v k k a a r r a a s s x x o o d d a a v v o o d d y y Nur DO 15652 DO 15652 only...
  • Seite 18 Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl Wery Str. 34 /81739 München // Germany EN Guarantee FR Garantie The guarantee conditions for this appliance are as defined by our Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre...
  • Seite 19: Гарантия Изготовителя

    Гарантия Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российским требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей». Информацию по сертификации наших приборов, а также данные о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить в фирме ООО «БСХ Бытовая техника» по телефону (095) 737-2939.
  • Seite 20 Siemens-Electrogeräte GmbH 9000058538 Carl-Wery-Str. 34/81739 München//Germany Printed in Germany 02/2005 DE, GB, FR, IT, RU...

Diese Anleitung auch für:

Dg 15652