Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp ELSI MATE EL-240SA Bedienungsanleitung
Sharp ELSI MATE EL-240SA Bedienungsanleitung

Sharp ELSI MATE EL-240SA Bedienungsanleitung

Elektronischer rechner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELSI MATE EL-240SA:

Werbung

ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
Э
О
ENGLISH
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Please press
• This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior notice.
• Since this product is not waterproof, do not use
it or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.
SHARP will not be liable nor responsible for any
incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of
this product and its peripherals, unless such liability
is acknowledged by law.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da
sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen
Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen,
Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw.,
da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung
für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung
folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden,
die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch
Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich
festgelegt.
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu'il contient
du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée des
enfants.
• Appuyez sur
indicateur.
• Il est possible qu'on apporte des modifications à
ce produit, accessoires inclus, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.
• Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas
l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il
risquerait d'être mouillé, par exemple par de
l'eau. La pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le
café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à
l'origine de dysfonctionnements.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout
incident ou dommages consécutifs économiques ou
à ses biens, causés par une mauvaise utilisation et/
ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de
ses périphériques, à moins qu'une telle
responsabilité soit reconnue par la loi.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del alcance de los niños.
• Si no ve ninguna indicación pulse
• Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
• Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
vapor, transpiración, etc. también perjudican el
funcionamiento del producto.
SHARP no será responsable de ningún daño
imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto
y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad
sea reconocida por la ley.
ITALIANO
PRIMA DELL'USO
• Non premere eccessivamente contro il pannello
LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.
• Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di miglioramento,
senza nessun preavviso.
• Poiché il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
d'acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc.
possono causare malfunzionamenti.
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi
incidente o danno economico o materiale causato
da errato impiego e/o malfunzionamento di questo
prodotto e delle sue periferiche salvo che la
responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
Get user manuals:
See SafeManuals.com
®
EL-240SA
А Ь У Я О
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / O
SPECIFICATIONS
Type:
BEFORE USE
Operating capacity:
Power supply:
if you see no indication.
Automatic Power-off:
Operating
temperature:
Dimensions:
Weight:
Accessories:
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
Betriebskapazität:
Stromversorgung:
Automatische
Stromabschaltung:
Betriebstemperatur:
Abmessungen:
Gewicht:
Zubehör:
SPÉCIFICATIONS
Type:
Capacité:
Alimentation:
Coupure
automatique:
si vous ne voyez aucun
Température de
fonctionnement:
Dimensions:
Poids:
Accessoires:
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Capacidad de
funcionamiento:
Potencia:
.
Desconexión
automática
de corriente:
Temperatura de
funcionamiento:
Dimensiones:
Peso:
Accesorios:
SPECIFICHE
Tipo:
Capacità
operativa:
Alimentazione:
.
Disattivazione
automatica dell'
alimentazione:
Temperatura di
funzionamento:
Dimensioni:
Peso:
Accessori:
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Tryck på
om inga tecken visas.
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.
• Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras där den kan komma
i kontakt med väska (t ex vatten). Regndroppar,
vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar
också funktionsstörningar.
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst
obetydliga eller betydande skador eller förluster till
följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos
denna produkt och dess kringutrustning, såvida
У
Я О Э
УА А
inte sådant ansvar är lagfäst.
А А O
А
02LT(TINSZ0469THZZ)
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Electronic calculator
8 digits
• Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
Built-in solar cell and
dit bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
Alkaline manganese
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
battery (1.5V ... (DC)
• Druk op
LR1130 or equivalent × 1)
wanneer u geen aanduiding ziet.
• Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
Approx. 7 min.
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
0°C - 40°C (32°F-104°F)
• Omdat dit product niet waterbestendig is mag
71mm(W) × 116 mm(D) ×
het niet gebruikt of bewaard worden waar
16.5mm(H)
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten
2-25/32"(W) × 4-9/16" (D) ×
Regendruppels, waternevel, sap, koffie, stoom,
zweet, enz zullen storingen veroorzaken.
21/32"(H)
Approx. 58 g (0.13 lb.)
(battery included)
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor directe of indirecte financiële verliezen of
Alkaline manganese
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd
battery (installed),
gebruik en/of defect van dit product en de
Operation manual
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze
aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
Elektronischer Rechner
У
8 Stellen
Eingebaute Solarzelle und
Alkali-Mangan-Batterie
(1,5V ... (Gleichstrom)
е нажимайте сильно на жидкокристаллическую
LR1130 oder Äquivalent ×
панель, она стеклянная.
1)
е бросайте батарейки в огонь.
е разрешайте детям играться с батарейками.
Ca. 7 Min.
сли дисплей не светится, нажмите клавишу
.
0°C – 40°C
71 mm (B) × 116 mm (L) ×
• Это изделие и прилагаемые к нему
принадлежности постоянно совершенствуются,
16,5 mm (H)
поэтому они могут быть изменены без
Ca. 58 g
предварительного уведомления.
(Einschließlich Batterie)
оскольку данное изделие не является
Alkali-Mangan-Batterie
водонепроницаемым, не используйте его и не
(eingesetzt),
храните его в местах с жидкостями, например,
Bedienungsanleitung
где вода, которая может расплескаться на него.
ождевые капли, водяные брызги, сок, кофе,
запотевание и т.п. также приводит к
неисправности.
ирма SHARP не несет ответственности за прямой
или косвенный экономический или имущественный
ущерб, вызванный неправильным использованием
и/или неисправностями данного изделия и его
внешних устройств, если такая ответственность не
будет признана законом.
Calculatrice électronique
8 chiffres
OPERATIONS
Cellule solaire incorporée
et pile alcaline au
OPERAZIONI
manganèse (1,5V ... (CC)
LR1130 ou équivalent × 1)
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
Also check the setting of the number of decimal digits.
Env. 7 minutes
2. Prior to performing memory calculation, clear the memory contents by pressing
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
0°C – 40°C
mentioned.
71 mm (L) × 116 mm (P) ×
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
16,5 mm (H)
Env. 58 g
1. Drücken Sie
zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
(pile fournie)
Berechnungsanweisungen zu löschen.
Pile alcaline au
Überprüfen Sie auch die Einstellung der Dezimalstellen.
manganèse (installée),
2. Vor dem Ausführen einer Speicherberechnung den Speicherinhalt durch zweimaliges Drücken von
Mode d'emploi
löschen.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel
1. Appuyez deux fois sur la touche
contenir la calculatrice.
Vérifier aussi que le nombre de décimales est établi.
2. Avant d'effectuer un calcul en mémoire, effacer le contenu de la mémoire en appuyant deux fois sur
.
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont
mentionnés.
Calculadora electrónica
4. Sauf indication contraire, les méthodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple
8 dígitos
1. Pulse dos veces
Célula solar incorporada y
Verifique además el valor asignado al número de dígitos decimales.
pila de manganeso
2. Antes de hacer cálculos con la memoria, borre el contenido de la misma pulsando dos veces
alcalino (1,5 V ... (CC)
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
LR1130 o equivalente × 1)
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se especifique lo
contrario.
(1) Ejemplo
Aprox. 7 min.
1. Prima di iniziare il calcolo agire due volte su
0°C – 40°C
istruzioni di calcolo, eventualmente ancora presenti nel calcolatore.
71 mm (ancho) × 116 mm
Inoltre controllare l'impostazione del numero di cifre decimali.
(espesor) × 16,5 mm (alto)
2. Prima di effettuare calcoli che comportino l'uso della memoria, cancellarne completamente il
contenuto agendo due volte sul tasto
Aprox. 58 g
3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
(pila incluida)
determinati tipi di calcolo.
Pila de manganeso
4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.
alcalino (instalada),
(1) Esempio
Manual de manejo
1. Tryck på
två gånger för att tömma eventuella restvärden och räkneinstruktioner i räknaren.
Kontrollera också inställningen av antalet decimaler.
2. Tryck alltid på
två gånger för att tömma minnesinnehållet innan minnesräkning påbörjas.
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annat anges.
Calcolatrice elettronica
(1) Exempel
8 cifre
1. Druk tweemaal op
Cellula solare incorporata
wissen.
e pila alcalino-manganese
Controleer ook het aantal cijfers achter de komma.
2. Voordat u begint met het uitvoeren van een geheugenberekening, drukt u tweemaal op
(1,5V ... (CC) LR1130 o
equivalente × 1)
geheugeninhoud te wissen.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de
symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven.
Ca. 7 min.
(1) Voorbeeld
0°C – 40°C
1.
ажмите два раза клавишу
71 mm (L) × 116 mm (P) ×
на данный момент в калькуляторе.
16,5 mm (H)
роверьте, правильно ли установлено число десятичных знаков.
Ca. 58 g
2.
режде чем выполнить вычисление с памятью, очистите содержимое памяти, дважды нажав клавишу
(batteria in dotazione)
.
3.
приведённых далее примерах упоминаются только необходимые символы.
Pila alcalino-manganese
4.
римеры приведены в следующем формате, если не оговорен иной.
(montata), Manuale di
istruzioni
(1) ример
SPECIFIKATIONER
Typ:
Elektronisk räknare
Kapacitet:
8 siffror
Strömkälla:
Inbyggd solcell och
alkaliskt mangan-batteri (1
st 1,5 V ... (likström)
LR1130 eller
motsvarande.)
Batterisparfunktion:
Ca 7 min.
Driftstemperatur:
0°C – 40°C
71 mm (b) × 116 mm (d) ×
Dimensioner:
16,5 mm (h)
Vikt:
Ca 58 g
(batteri medföljer)
Tillbehör:
Alkaliskt manganbatteri
(installerat),
Bruksanvisning
SPECIFICATIES
Type:
Electronic calculator
Gebruikscapaciteit:
8 cijfers
Voeding:
Ingebouwde zonnecel en 1
Alkaline mangaanbatterij
(1,5 V ... (DC) LR1130 of
gelijkwaardig × 1)
Automatisch
uitschakeling:
Ong. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur:
0°C – 40°C
71 mm (B) × 116 mm (D) ×
Afmetingen:
16,5 mm (H)
Gewicht:
Ong. 58 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren:
Alkaline mangaan-batterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
А А
ип:
Электронный калькулятор
азрядность:
8 цифр
итание:
строенный солнечный
элемент и щелочно-
марганцевая батарейка (1,5
ольт ... (пост. тока),
LR1130 или эквивалентная
× 1)
Автоматическое
отключение:
Около 7 минут.
абочая
температура:
0°C - 40°C
71 мм ( ) × 116 мм ( ) ×
азмеры:
16,5 мм ( )
ес:
Около 58 г (с батарейкой)
ринадлежности:
ёлочно-марганцевая
батарейка (вставлена),
инструкция по
эксплуатации.
BEDIENUNG
OPÉRATIONS
OPERACIONES
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
А
(2) Key operations
(3) Display
(2) Tastenbedienung
(3) Anzeige
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
(2) Frappe des touches
(3) Affichage
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
(2) Operación de teclas
(3) Exhibición
per cancellare qualsiasi residuo valore o altre
.
(2) Tasti digitati
(3) Quadrante
(2) Tangenter
(3) Angivning
om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog in de calculator zijn te
(2) Bediening van de toetsen
(3) Display
для сброса всех значений и вычислительных инструкций, оставшихся
(2) ажатия на клавиши
(3) езультат
EL-240SA(LL8)-1
twice.
.
om de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp ELSI MATE EL-240SA

  • Seite 1 Tillbehör: Alkaliskt manganbatteri MODE D’EMPLOI (installerat), MANUAL DE MANEJO SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst MANUALE DI ISTRUZIONI Bruksanvisning obetydliga eller betydande skador eller förluster till BRUKSANVISNING följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos GEBRUIKSAANWIJZING denna produkt och dess kringutrustning, såvida...
  • Seite 2 SETTING THE NUMBER OF DECIMAL DIGITS / EINSTELLUNG DER DEZIMALSTELLENZAHL / ÉTABLIR LE NOMBRE DE DÉCIMALES / SELECCIÓN DEL NÚMERO DE CIFRAS DECIMALES / IMPOSTAZIONE DEL NUMERO DI CIFRE DECIMALI / INSTÄLLNING AV ANTAL DECIMALER / INSTELLEN VAN HET AANTAL CIJFERS ACHTER DE KOMMA / У...