Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp ELSIMATE EL-240SA Bedienungsanleitung
Sharp ELSIMATE EL-240SA Bedienungsanleitung

Sharp ELSIMATE EL-240SA Bedienungsanleitung

Elektronischer rechner

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
®
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
Э
О
А Ь У Я О
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / O
ENGLISH
Type:
BEFORE USE
Operating capacity:
• Do not press too hard against the LCD panel
Power supply:
because it contains glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Please press
if you see no indication.
Automatic Power-off:
• This product, including accessories, may
Operating
change due to upgrading without prior notice.
temperature:
• Since this product is not waterproof, do not use
Dimensions:
it or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.
Weight:
SHARP will not be liable nor responsible for any
incidental or consequential economic or property
Accessories:
damage caused by misuse and/or malfunctions of
this product and its peripherals, unless such liability
is acknowledged by law.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Typ:
Betriebskapazität:
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da
Stromversorgung:
sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
Automatische
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
Stromabschaltung:
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Betriebstemperatur:
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Abmessungen:
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen
Gewicht:
Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen,
Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw.,
Zubehör:
da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung
für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung
folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden,
die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch
Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich
festgelegt.
FRANÇAIS
Type:
AVANT UTILISATION
Capacité:
Alimentation:
• Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu'il contient
du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée des
Coupure
enfants.
automatique:
• Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
Température de
indicateur.
fonctionnement:
• Il est possible qu'on apporte des modifications à
Dimensions:
ce produit, accessoires inclus, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.
• Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas
Poids:
l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il
risquerait d'être mouillé, par exemple par de
Accessoires:
l'eau. La pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le
café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à
l'origine de dysfonctionnements.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout
incident ou dommages consécutifs économiques ou
à ses biens, causés par une mauvaise utilisation et/
ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de
ses périphériques, à moins qu'une telle
responsabilité soit reconnue par la loi.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
Tipo:
Capacidad de
• No empuje demasiado fuerte contra el panel de
funcionamiento:
LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
Potencia:
• Guarde las pila fuera del alcance de los niños.
• Si no ve ninguna indicación pulse
.
• Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
Desconexión
previo aviso.
automática
• Debido a que este producto no es a prueba de
de corriente:
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
Temperatura de
lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
funcionamiento:
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
Dimensiones:
vapor, transpiración, etc. también perjudican el
funcionamiento del producto.
Peso:
SHARP no será responsable de ningún daño
Accesorios:
imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto
y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad
sea reconocida por la ley.
ITALIANO
Tipo:
PRIMA DELL'USO
Capacità
• Non premere eccessivamente contro il pannello
operativa:
LCD, perché contiene vetro.
Alimentazione:
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.
• Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere
.
Disattivazione
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può
automatica dell'
essere modificato, per motivi di miglioramento,
alimentazione:
senza nessun preavviso.
• Poiché il prodotto non è impermeabile non
Temperatura di
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
funzionamento:
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
Dimensioni:
d'acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc.
possono causare malfunzionamenti.
Peso:
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi
Accessori:
incidente o danno economico o materiale causato
da errato impiego e/o malfunzionamento di questo
prodotto e delle sue periferiche salvo che la
responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
EL-240SA
delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Tryck på
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.
• Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras där den kan komma
i kontakt med väska (t ex vatten). Regndroppar,
OPERATION MANUAL
vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar
BEDIENUNGSANLEITUNG
också funktionsstörningar.
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst
MANUALE DI ISTRUZIONI
obetydliga eller betydande skador eller förluster till
BRUKSANVISNING
följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos
GEBRUIKSAANWIJZING
denna produkt och dess kringutrustning, såvida
У
Я О Э
УА А
inte sådant ansvar är lagfäst.
А А O
А
02LT(TINSZ0469THZZ)
NEDERLANDS
SPECIFICATIONS
Electronic calculator
8 digits
• Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
Built-in solar cell and
dit bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
Alkaline manganese
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
battery (1.5V ... (DC)
• Druk op
LR1130 or equivalent × 1)
• Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
Approx. 7 min.
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
0°C - 40°C (32°F-104°F)
• Omdat dit product niet waterbestendig is mag
71mm(W) × 116 mm(D) ×
het niet gebruikt of bewaard worden waar
16.5mm(H)
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten
2-25/32"(W) × 4-9/16" (D) ×
Regendruppels, waternevel, sap, koffie, stoom,
21/32"(H)
zweet, enz zullen storingen veroorzaken.
Approx. 58 g (0.13 lb.)
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld
(battery included)
voor directe of indirecte financiële verliezen of
Alkaline manganese
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd
battery (installed),
gebruik en/of defect van dit product en de
Operation manual
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze
aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
SPEZIFIKATIONEN
Elektronischer Rechner
У
8 Stellen
Eingebaute Solarzelle und
Alkali-Mangan-Batterie
(1,5V ... (Gleichstrom)
е нажимайте сильно на жидкокристаллическую
LR1130 oder Äquivalent ×
панель, она стеклянная.
1)
е бросайте батарейки в огонь.
е разрешайте детям играться с батарейками.
Ca. 7 Min.
сли дисплей не светится, нажмите клавишу
0°C – 40°C
71 mm (B) × 116 mm (L) ×
• Это изделие и прилагаемые к нему
принадлежности постоянно совершенствуются,
16,5 mm (H)
поэтому они могут быть изменены без
Ca. 58 g
предварительного уведомления.
(Einschließlich Batterie)
оскольку данное изделие не является
Alkali-Mangan-Batterie
водонепроницаемым, не используйте его и не
(eingesetzt),
храните его в местах с жидкостями, например,
Bedienungsanleitung
где вода, которая может расплескаться на него.
ождевые капли, водяные брызги, сок, кофе,
запотевание и т.п. также приводит к
неисправности.
ирма SHARP не несет ответственности за прямой
или косвенный экономический или имущественный
ущерб, вызванный неправильным использованием
и/или неисправностями данного изделия и его
SPÉCIFICATIONS
внешних устройств, если такая ответственность не
будет признана законом.
Calculatrice électronique
8 chiffres
OPERATIONS
Cellule solaire incorporée
et pile alcaline au
OPERAZIONI
manganèse (1,5V ... (CC)
LR1130 ou équivalent × 1)
1. Press
Also check the setting of the number of decimal digits.
Env. 7 minutes
2. Prior to performing memory calculation, clear the memory contents by pressing
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
0°C – 40°C
71 mm (L) × 116 mm (P) ×
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
16,5 mm (H)
Env. 58 g
1. Drücken Sie
(pile fournie)
Berechnungsanweisungen zu löschen.
Pile alcaline au
Überprüfen Sie auch die Einstellung der Dezimalstellen.
manganèse (installée),
2. Vor dem Ausführen einer Speicherberechnung den Speicherinhalt durch zweimaliges Drücken von
Mode d'emploi
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
1. Appuyez deux fois sur la touche
contenir la calculatrice.
Vérifier aussi que le nombre de décimales est établi.
2. Avant d'effectuer un calcul en mémoire, effacer le contenu de la mémoire en appuyant deux fois sur
ESPECIFICACIONES
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont
mentionnés.
Calculadora electrónica
4. Sauf indication contraire, les méthodes figurent de la manière suivante.
8 dígitos
1. Pulse dos veces
Célula solar incorporada y
Verifique además el valor asignado al número de dígitos decimales.
pila de manganeso
2. Antes de hacer cálculos con la memoria, borre el contenido de la misma pulsando dos veces
alcalino (1,5 V ... (CC)
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
LR1130 o equivalente × 1)
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se especifique lo
contrario.
Aprox. 7 min.
1. Prima di iniziare il calcolo agire due volte su
0°C – 40°C
istruzioni di calcolo, eventualmente ancora presenti nel calcolatore.
71 mm (ancho) × 116 mm
Inoltre controllare l'impostazione del numero di cifre decimali.
(espesor) × 16,5 mm (alto)
2. Prima di effettuare calcoli che comportino l'uso della memoria, cancellarne completamente il
contenuto agendo due volte sul tasto
Aprox. 58 g
3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
(pila incluida)
determinati tipi di calcolo.
Pila de manganeso
4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.
alcalino (instalada),
Manual de manejo
1. Tryck på
Kontrollera också inställningen av antalet decimaler.
2. Tryck alltid på
SPECIFICHE
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annat anges.
Calcolatrice elettronica
8 cifre
1. Druk tweemaal op
Cellula solare incorporata
wissen.
Controleer ook het aantal cijfers achter de komma.
e pila alcalino-manganese
2. Voordat u begint met het uitvoeren van een geheugenberekening, drukt u tweemaal op
(1,5V ... (CC) LR1130 o
geheugeninhoud te wissen.
equivalente × 1)
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de
symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven.
Ca. 7 min.
0°C – 40°C
1.
ажмите два раза клавишу
71 mm (L) × 116 mm (P) ×
на данный момент в калькуляторе.
16,5 mm (H)
роверьте, правильно ли установлено число десятичных знаков.
Ca. 58 g
2.
режде чем выполнить вычисление с памятью, очистите содержимое памяти, дважды нажав клавишу
(batteria in dotazione)
3.
приведённых далее примерах упоминаются только необходимые символы.
Pila alcalino-manganese
4.
римеры приведены в следующем формате, если не оговорен иной.
(montata), Manuale di
istruzioni
SPECIFIKATIONER
Typ:
Kapacitet:
Strömkälla:
om inga tecken visas.
Batterisparfunktion:
Driftstemperatur:
Dimensioner:
Vikt:
Tillbehör:
Type:
VOOR GEBRUIK
Gebruikscapaciteit:
Voeding:
wanneer u geen aanduiding ziet.
Automatisch
uitschakeling:
Bedrijfstemperatuur:
Afmetingen:
Gewicht:
Toebehoren:
ип:
азрядность:
итание:
.
Автоматическое
отключение:
абочая
температура:
азмеры:
ес:
ринадлежности:
BEDIENUNG
OPÉRATIONS
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
(1) Example
(2) Key operations
zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
löschen.
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
.
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
per cancellare qualsiasi residuo valore o altre
.
(1) Esempio
(2) Tasti digitati
två gånger för att tömma eventuella restvärden och räkneinstruktioner i räknaren.
två gånger för att tömma minnesinnehållet innan minnesräkning påbörjas.
(1) Exempel
(2) Tangenter
om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog in de calculator zijn te
(1) Voorbeeld
(2) Bediening van de toetsen
для сброса всех значений и вычислительных инструкций, оставшихся
.
(1) ример
(2) ажатия на клавиши
Elektronisk räknare
8 siffror
Inbyggd solcell och
alkaliskt mangan-batteri (1
st 1,5 V ... (likström)
LR1130 eller
motsvarande.)
Ca 7 min.
0°C – 40°C
71 mm (b) × 116 mm (d) ×
16,5 mm (h)
Ca 58 g
(batteri medföljer)
Alkaliskt manganbatteri
(installerat),
Bruksanvisning
SPECIFICATIES
Electronic calculator
8 cijfers
Ingebouwde zonnecel en 1
Alkaline mangaanbatterij
(1,5 V ... (DC) LR1130 of
gelijkwaardig × 1)
Ong. 7 minuten
0°C – 40°C
71 mm (B) × 116 mm (D) ×
16,5 mm (H)
Ong. 58 gram
(batterij bijgeleverd)
Alkaline mangaan-batterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
А А
Электронный калькулятор
8 цифр
строенный солнечный
элемент и щелочно-
марганцевая батарейка (1,5
ольт ... (пост. тока),
LR1130 или эквивалентная
× 1)
Около 7 минут.
0°C - 40°C
71 мм ( ) × 116 мм ( ) ×
16,5 мм ( )
Около 58 г (с батарейкой)
ёлочно-марганцевая
батарейка (вставлена),
инструкция по
эксплуатации.
OPERACIONES
А
twice.
(3) Display
(3) Anzeige
(3) Affichage
.
(3) Exhibición
(3) Quadrante
(3) Angivning
om de
(3) Display
(3) езультат
EL-240SA(LL8)-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp ELSIMATE EL-240SA

  • Seite 1 Tillbehör: Alkaliskt manganbatteri MODE D’EMPLOI (installerat), MANUAL DE MANEJO SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst Bruksanvisning MANUALE DI ISTRUZIONI obetydliga eller betydande skador eller förluster till BRUKSANVISNING följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos GEBRUIKSAANWIJZING denna produkt och dess kringutrustning, såvida...
  • Seite 2 SETTING THE NUMBER OF DECIMAL DIGITS / EINSTELLUNG DER DEZIMALSTELLENZAHL / ÉTABLIR LE NOMBRE DE DÉCIMALES / All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL NÚMERO DE CIFRAS DECIMALES / IMPOSTAZIONE DEL NUMERO DI CIFRE DECIMALI / INSTÄLLNING AV ANTAL DECIMALER / INSTELLEN VAN HET AANTAL CIJFERS ACHTER DE KOMMA / У...

Diese Anleitung auch für:

El-240sab