I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ IV. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE V. ÚDRŽBA VI. TECHNICKÁ DATA VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA V. ÚDRŽBA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE VII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA II. OPIS URZĄDZENIA III. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA IV. UŻYWANIE URZĄDZENIA V. KONSERWACJA VI. DANE TECHNICZNE VII. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA I. SAFETY WARNING II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE III. PREPARATION FOR USE IV. USING THE APPLIANCE V. MAINTENANCE VI. TECHNICAL DATA VII. LEGISLATIVE & ECOLOGY I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA IV. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA V. KARBANTARTÁS VI. MŰSZAKI ADATOK VII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA I. SICHERHEITSHINWEISE II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES III. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH IV. GERÄTEGEBRAUCH V. WARTUNG VI. TECHNISCHE DATEN ...
BEDIENUNGSANLEITUNG Lieber Kunde, wir danken Ihnen dafür, dass Sie unseren Bodenstaubsauger gekauft haben. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung. Sie gibt Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Staubsaugers. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung, die Garantiekarte, den Kaufbeleg und, wenn möglich, auch die Verpackung auf. I. SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN: – B itte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung, schauen Sie sich die Abbildungen an und bewahren Sie diese Anleitung zur Referenz auf. Betrachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung als Bestandteil des Geräts und leiten Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter. – K ontrollieren Sie, ob die Angabe auf dem Typenschild der Spannung Ihrer Steckdose entspricht. Der Stecker der Anschlussleitung darf nur an eine elektrische Steckdose angeschlossen werden, die den entsprechenden Normen entspricht. Dieses Gerät dürfen keine Kinder benutzen. Halten Sie das Gerät – und seine Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern. Dieses Gerät kann von Menschen mit verminderten körperlichen, – sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern sie während der Gerätebenutzung beaufsichtigt werden oder unterwiesen wurden, wie das Gerät in einer sicheren Weise zu nutzen ist und wenn sie die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. – Vor dem Wechsel von Zubehör oder von zugänglichen Teilen, die – sich beim Einsatz bewegen, vor der Montage und Demontage, vor Befüllen des Wasserbehälters, vor der Reinigung bzw. Wartung, vor der Verlagerung, wenn das Gerät unbeaufsichtigt bleibt oder nach Beendigung der Arbeit, schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose! Lassen Sie das Gerät und alle Teile abkühlen, bevor Sie ...
HINWEIS: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden – und Verbrennungen verursachen. Das Gerät erzeugt während des Betriebs heißes Wasser und heißen Dampf unter Druck. Besonderes Augenmerk muss auf die Anwesenheit von Kindern und Menschen mit Behinderungen gelegt werden. Tauchen Sie das Gerät oder sein Kabel niemals unter Wasser – (auch nicht teilweise). – VORSICHT, HEISSER DAMPF – Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Dampfdüse verwenden und berühren Sie sie nicht, bis sie abgekühlt ist. Beachten Sie, dass während des Gebrauchs kurzzeitig heißes Wasser austreten kann. Berühren Sie nicht das Metallteil der Düse, wenn Sie diese verwenden, sondern verwenden Sie nur das entsprechende Teil der Abdeckung der Dampfdüse A3 zur Einstellung. – Aus den hygienischen Gründen reinigen sie die Dampfdüse nach jedem Gebrauch durch Spülen. Entfernen Sie nach ihrer Abkühlung das Außenteil (Röhrchen) und spülen Sie es mit lauwarmem Wasser ab. – Vermeiden Sie einen Kontakt mit Haustieren, Pflanzen und Insekten, wenn das Gerät in Betrieb ist. – Stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung nicht mit nassen Händen in die el. Steckdose und ziehen Sie ihn nicht an der Anschlussleitung aus der el.
– Verwenden Sie immer nur kühles (lauwarmes) sauberes Wasser! Verwenden Sie niemals heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten – sie könnten das Gerät beschädigen. – Verwenden Sie die Funktion der Heißwasserausgabe in einem Zeitabschnitt nicht länger als bis Verbrauch eines Wasserbehälters. – Verwenden Sie das Gerät nur in der Arbeitsposition an ebenen und stabilen Stellen, wo es nicht umkippen kann und in einer ausreichenden Entfernung von Wärmequellen (z.B. Ofen, Herd, Kochplatte, Backofen, Grill), brennbaren Gegenständen (z.B. Vorhänge, Gardinen usw.) und feuchten Oberflächen (z.B. Spülen, Waschbecken usw.). – S tellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gegenständen oder unter Gegenständen ab, die durch Dampf beschädigt werden können, zum Beispiel Wände, Küchenschränke, Geschirrschränke, Bilder, Gardinen; der entweichende Dampf könnte sie beschädigen. – V erwenden Sie das Gerät nicht in einer explosiven oder mit brennbaren Dämpfen gesättigten Umgebung. – V ergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass sich der Wasserpegel zwischen den Markierungen MIN und MAX befindet. ANSCHLUSSLEITUNG: W enn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie – durch den Hersteller, dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, damit dadurch das Entstehen einer gefährlichen Situation verhindert werden kann. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es eine beschädigte – Anschlussleitung oder den Netzstecker hat, wenn es nicht richtig arbeitet, wenn es auf den Boden gefallen ist und beschädigt ist, oder wenn es ins Wasser gefallen ist. In solchen Fällen bringen Sie das Gerät in eine autorisierte Servicewerkstatt, um dort seine Sicherheit und die ordnungsgemäße Funktion überprüfen zu lassen.
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES A – Körper der Kaffeemaschine D – Wasserbehälter A1 – Drehregler zur Einstellung von D1 – aufklappbarer Deckel + Handgriff Dampf und Funktion von Heißwasser A2 – Erwärmungsfläche E – Abtropfschüssel A3 – Dampfdüse und Heißwasserauslass E1 – Abtropfgitter A4 – Sicherheitskappe zur Handhabung E2 – Kontrollschwimmer A5 – abnehmbare Mündung F – Kaffeemühle A6 – Heiβwasserauslauf A7 – Anschlussleitung ...
Befüllen mit Kaffeebohnen Nehmen Sie den Deckel F4 ab und füllen Sie den Behälter F3 bis zum Rand mit Kaffeebohnen und schließen Sie ihn dann wieder mit dem Deckel F4. Demontage der Betriebsteile Bei der Demontage der Teile, die beim Betrieb der Kaffeemaschine oft benutzt werden (Alu-Hebel C, Wasserbehälter D, Abtropfschüssel E, Kaffeebohnenbehälter F3), verfahren Sie laut Abb. 1. Die Installation erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge. Durchspülen der Kaffeemaschine Bei dem ersten Gebrauch oder wenn die Kaffeemaschine länger als 2 Tage nicht benutzt wurde, ist diese wie folgt durchzuspülen: 1. Füllen Sie den Wasserbehälter D mit dem Wasser bis zur Markierung MAX ein. 2. Laut Abb. 2 platzieren Sie den Hebel C auch mit der rostfreien Schüssel (C1/C2) auf die Kaffeemaschine. 3. Schließen Sie die Kaffeemaschine ans el. Netz an. Es ist darauf zu achten, dass der Drehregler A1 in der Lage „ “ ist. 4. Die Kaffeemaschine ist durch Drücken der Taste B1 einzuschalten (alle Leuchtdrucktasten blinken und ein Tonsignal wird gegeben). 5. Warten Sie auf eine ausreichende Erwärmung des Gerätes (B3, B4 und B5 blinken während der Aufheizung, dann leuchten sie kontinuierlich). 6. Stellen Sie einen geeigneten Behälter mit ausreichendem Volumen unter den Kaffeeauslauf, beziehungsweise verwenden Sie 2 größere Tassen, die Sie während des Spülvorgangs abwechselnd verwenden und das Wasser nach und nach ausgießen. 7. Betätigen Sie die Tasten B3/B4, um mehrere Tassen Kaffee (ohne Kaffee) leer zu machen. Es wird empfohlen, die Kaffeemaschine auf diese Weise 3-5x zu spülen. HINWEIS Die Kaffeemaschine produziert bei der Ausspülung heißes Wasser. IV.
Anmerkung Beim Mahlen den Regler B6 in die Ausgangsstellung „ “ (Minimum) bringen. Erst wenn man festgestellt hat, wieviel Kaffee gemahlen wurde, kann man mit Regler B6 die Kaffeemenge nach Wunsch erhöhen und nachstellen. Hinweis Die Mahlgrad - Einstellung führen Sie ausschließlich beim Betrieb der Kaffeemühle (also im Prozess des Mahlens) durch.
4. Sofort nach dem Gebrauch ist die Garnitur der Dampfdüse zu reinigen, siehe Kap. WARTUNG (als schnelle Grundreinigung empfehlen wir eine kurzzeitige Wiederaktivierung der Dampfdüse und ihre Reinigung mit feuchtem Tuch). Die getrocknete Milch wird dann schlechter beseitigt. 5. Die aufgeschäumte Milch gießen Sie vorsichtig auf den Kaffee laut der von Ihnen ausgewählten Espresso-Mischung, man kann auch Teelöffel als Hilfe benutzen. Tipp Richtige Temperatur der aufgeschlagenen Milch erkennen Sie durch Handflächenberührung am Außenmantel des Kännchens am Boden. Das Kännchen ist so warm, dass man darauf die Handfläche nicht halten kann. ABKÜHLUNG DER KAFFEEMASCHINE (NACH BENUTZUNG DER DAMPFDÜSE) Wenn man nach Benutzung der Dampfdüse den Regler A1 in Stellung „...
3. Regler A1 in Stellung „ “ bringen. 4. Aus dem Wasserauslauf A3 beginnt Heiβwasser zu flieβen. 5. Nach den Abschluss der Funktion Regler A1 in Stellung „ “ bringen. V. WARTUNG Vor jeder Wartung ist die Kaffeemaschine vom el. Netz durch Ausziehen des Steckers der Anschlussleitung aus der el. Steckdose zu trennen (ausgenommen von Funktionen, die eine eingeschaltete Kaffeemaschine erfordern)! Die Reinigung der einzelnen Teile führen Sie erst nach der Abkühlung des Gerätes durch! Verwenden Sie nicht Geschirrspüler sowie raue und aggressive Reinigungsmittel (z.B.
Wenn erforderlich, die Auslauföffnung mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Nadel) reinigen. Eventuelle Kalksteinablagerungen müssen beseitigt werden (s. Abschnitt Entkalkung). Heiβwasserauslauf (A6) Eventuelle Kalksteinablagerungen müssen beseitigt werden (s. Abschnitt Entkalkung). Wassersteinentfernung Wir empfehlen, die Wassersteinentfernung mindestens 1x Monat durchzuführen. Den Wasserstein kann man mit Hilfe der Wasserlösung mit einem zu diesen Zwecken bestimmten Mittel entfernen (z.B. ETA518000201). Befolgen Sie dabei immer die Weisungen des Herstellers des jeweiligen Mittels, die in der Regel auf der Verpackung angeführt sind. Die Vorgehensweise ist wie folgt: 1. Geben Sie in den Behälter D ca. 1 l der vorbereiteten Reinigungslösung (Verhältnis Reinigungsmittel und Wasser laut Herstellerangaben). 2. Platzieren Sie den Hebel C auf die richtige Position. 3. Platzieren Sie einen geeigneten Behälter unter Kaffeeauslass, Dampfdüse und Heißwasserauslass. 4. Nach der Aufheizung der Kaffeemaschine mit Tasten B3/B4 einige Betriebszyklen nur mit der Reinigungslösung durchführen (es werden mindestens 5-10 Zyklen empfohlen). 5. Dann mit beiden Methoden der Heiβwasserfunktion (s. Abschnitt HEISSWASSERFUNKTION) die beiden Heiβwasserausläufe (A3 a A6) mit der Reinigungslösung spülen. 6. Nach einer gründlichen Spülung der Kaffeemaschine mit der Reinigungslösung Wasserbehälter D entleeren, mit ca. 1 Liter reines Wasser füllen und die Prozedur nochmals wiederholen, damit alle Überreste der Reinigungslösung aus dem inneren System der Kaffeemaschine beseitigt werden. Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, müssen von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden! Ein Verstoß...
IX. UMWELTSCHUTZ WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN. ZIEHEN SIE IMMER DEN STROMSTECKER AUS DER STECKDOSE, WENN SIE DAS GERÄT NICHT BENUTZEN ODER REPARIEREN WOLLEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE REPARATURFÄHIGEN TEILE. Entsorgung von Elektroaltgeräten, Altbatterien und Altakkumulatoren (Gilt für die Europäische Union und europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Symbol auf dem Produkt, seinem Zubehör oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Bringen Sie das Produkt oder den Akku (falls enthalten) am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer entsprechenden Rücknahmestelle für das Recycling dieser Elektrogeräte und Akkus. In der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern gibt es Sammelstellen für Elektro-Altgeräte. Indem Sie sicherstellen, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, können Sie mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung des Produkts oder der Batterie bzw. des Akkus ergeben können. Das Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei. Bitte entsorgen Sie daher ausgediente Elektrogeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll. WARNZEICHEN UND SYMBOLE, DIE AUF GERÄT, VERPACKUNGEN ODER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDET WERDEN: HOUSEHOLD USE ONLY –...