Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens ASC10.51 Montageanleitung Seite 7

Hilfsschalter

Werbung

7b
7c
8
de
Schaltstellung einstellen
Der Hilfsschalter ASC10.51 schaltet
bei einer bestimmten Stellung ein,
bzw. aus. Der Schaltpunkt kann zwi-
schen 0...100 % eingestellt werden.
8a
Antrieb von Hand in gewünschte
Schaltposition bringen und
feststellen.
8b
Schalter justieren.
Die Schaltpunkte S1–S2 und S1–S3
können nicht unabhängig voneinan-
der eingestellt werden. Ist S1-S2 ge-
öffnet, so ist S1–S3 geschlossen.
Wenn Ausgangssituation: 0 Ω
8b1
Wenn Ausgangssituation: ∞ Ω
8b2
sv
Justera omkopplarläge
Hjälpkontakt ASC10.51 kopplar till
eller från när en viss position är
uppnådd. Omkopplingspunkten kan
ställas in mellan 0...100 %.
8a
Flytta manöverdonet manuellt till
önskat växelläge och lås det.
8b
Justera omkopplaren.
Kopplingspunkt för S1–S2 och
S1–S3 kan inte ställas in separat.
Om S1-S2 är öppen så är S1–S3
stängd.
Vid utgångsläge: 0 Ω
8b1
Vid utgångsläge: ∞ Ω
8b2
fi
Apukytkimen asetukset
Apukytkin ASC10.51 kytkeytyy päälle
tai pois kun tietty asento on
saavutettu. Kytkentäpiste voidaan
asettaa välille 0...100 %.
8a
Siirrä toimilaite käsin haluttuun
kytkentäasentoon ja lukitse se.
8b
Säädä kytkin.
Kytkentäpisteitä S1–S2 sekä
S1–S3 ei voida määrittää erikseen.
Jos S1-S2 on auki niin S1–S3 on
kiinni.
Kun lähtökohtana:: 0 Ω
8b1
Kun lähtökohtana: ∞ Ω
8b2
Smart Infrastructure
a
7d
No.: 1
en
Adjust switch position
The auxiliary switch ASC10.51 switches
on or off when a certain position is
reached. The switching point can be set
between 0...100 %.
8a
Move actuator manually to desired
switching position and lock it.
8b
Adjust switch.
Switching point for S1–S2 and
S1–S3 cannot be set separately. If S1-
S2 is open then S1–S3 is closed.
When initial situation: 0 Ω
8b1
When initial situation: ∞ Ω
8b2
nl
Schakelmoment instellen
De hulpschakelaar ASC10.51 schakelt
in of uit als een bepaalde positie is
bereikt. Het schakelpunt kan worden
ingesteld tussen 0...100 %.
8a
Zet de actuator met de hand in de
gewenste schakelstand en vergrendel
hem.
8b
Stel de schakelaar bij.
Schakelpnt voor S1–S2 en
S1–S3 kan niet apart worden ingesteld.
Als S1-S2 open is dan is S1–S3 dicht
Bij beginsituatie: 0 Ω
8b1
Bij beginsituatie: ∞ Ω
8b2
es
Ajustar la posición del interruptor
El interruptor auxiliar ASC10.51
conmuta a on u off cuando se alcaza
cierta posición. El punto de conmutación
puede ajustarse entre 0...100 %.
8a
Mueva manualmente el actuador a la
posición de conmutación deseada y
bloquéelo.
8b
Ajusta el interruptor.
El punto de conmutación para S1–S2 y
S1–S3 no se pueden ajustar por sepa-
rado. Si S1-S2 está abierto S1–S3 está
cerrado.
Cuando posición inicial: 0 Ω
8b1
Cuando posición inicial: ∞ Ω
8b2
AC 24 V...230 V / 6 (2) A
EU
S1
S3 S2
AC 24 V...230 V / 6 (2) A
2
7431907360-AE
AC 24 V...230 V / 6 (2) A
US
S3 S2
AC 24 V class 2
5 A Gen. Purp.
1
fr
Réglage de la position de
commutation
Le contact auxiliaire ASC10.51 s'en-
clenche ou se coupe lorsqu'une posi-
tion déterminée est atteinte. Ce point
de commutation peut être ajusté
entre 0...100 %.
8a
Déplacez manuellement l'actionneur
dans la position de commutation sou-
haitée et verrouillez-le.
8b
Commutateur de réglage.
Les points de commutation S1-S2 et
S1-S3 ne peuvent pas être réglés in-
dépendamment les uns des autres.
Si S1-S2 est ouvert, S1-S3 est
fermé.
Situation de départ: 0 Ω
8b1
Situation de départ: ∞ Ω
8b2
it
Regolare la posizione di scatto
Il contatto ausiliario ASC10.51
commuta quando viene raggiunta
una certa posizione. Il punto di
commutazione può essere impostato
tra 0...100 %.
8a
Spostare manualmente l'attuatore
nella posizione di commutazione
desiderata e bloccarlo.
8b
Regolare l'interruttore.
I punti di commutazione S1–S2 e
S1–S3 non possono essere impostati
separatamente. Se S1-S2 è aperto
allora S1–S3 è chiuso.
Situazione iniziale: 0 Ω
8b1
Situazione iniziale: ∞ Ω
8b2
da
Indstilling af kontaktposition
Hjælpekontakten ASC10.51 til- eller
frakobler, når den står i en bestemt
stilling. Skiftepunktet kan indstilles
mellem 0...100 %.
8a
Flyt manuelt aktuatoren til den
ønskede koblingsposition og lås den.
8b
Juster kontakten.
Koblingspunktet for S1–S2 og
S1–S3 kan ikke indstilles separat.
Når S1-S2 er åben, er S1–S3 lukket.
Når grundtilstanden er: 0 Ω
8b1
Når grundtilstanden er: ∞ Ω
8b2
M4040.1
2022-01-10
S1
7 / 8

Werbung

loading