de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. ▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. ▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport des Geräts. 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich.
Seite 8
de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kohlestaub oder Mehl in der Umgebung des Geräts kann zur Ex- plosion führen. ▶ Während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber halten. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Wäsche wird beim vorzeitigen Trocknungsabbruch nicht aus- reichend gekühlt und kann sich entzünden. ▶ Nicht das Trocknungsprogramm vorzeitig abbrechen. ▶ Die Wäsche beim vorzeitigen Trocknungsabbruch sofort entneh- men und ausbreiten. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen.
de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
Sachschäden vermeiden de Verlängerung, Ventil oder Ähnli- 2 Sachschäden vermei- ches an den Wasserhahn anschlie- ßen. Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ häuse des Wasserzulaufschlauchs Beachten Sie diese Hinweise, um berührungsfrei zur Umgebung ver- Sachschäden und Geräteschäden zu baut und keiner äußeren Kraftein- vermeiden.
de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
Aufstellen und Anschließen de 3.3 Energiesparmodus 4.2 Lieferumfang Wenn Sie das Gerät längere Zeit Prüfen Sie nach dem Auspacken alle nicht bedienen, schaltet es sich auto- Teile auf Transportschäden und die matisch in den Energiesparmodus. Vollständigkeit der Lieferung. Der Energiesparmodus wird beendet, ACHTUNG! indem Sie das Gerät erneut bedie- Ein Betrieb mit unvollständigem oder nen.
de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 30 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. 4.5 Transportstreben entfer- Die 4 Hülsen entfernen. Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und...
de Aufstellen und Anschließen Die Transportstreben entfernen. 4.6 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶ Ventil in Wasser tauchen. Die Schrauben der horizontalen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Transportstrebe mit einem Schrau- das Gerät an einen Wasserzulauf mit bendreher T20 lösen und entfer-...
Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! 4.7 Gerät ausrichten Beim Abpumpen steht der Wasserab- Um Geräusche und Vibrationen zu laufschlauch unter Druck und kann reduzieren und ein Wandern des Ge- sich von der installierten Anschluss- räts zu vermeiden, richten Sie das stelle lösen. Gerät richtig aus.
de Aufstellen und Anschließen Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen. 4.8 Gerät elektrisch anschlie- ßen Hinweis: Ihre elektrische Hausinstal- lation für dieses Gerät muss den lo- kalen gesetzlichen Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften entspre- chen und sollte einen Fehlerstrom-...
Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 35 → Seite 18 Tür Transportsicherungen → Seite 14 Waschmittelschublade Wasserzulaufschlauch → Seite 20 → Seite 16 Bedienfeld → Seite 20 Wasserablaufschlauch → Seite 16 Transportstreben → Seite 15...
de Kennenlernen 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡ Hygienewaschmittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
Gebrauch de Den ersten Waschgang starten Gebrauch 6 Vor dem ersten oder den Programmwähler auf Aus stellen, um das Gerät auszu- Gebrauch schalten. → "Grundlegende Bedienung", Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch Seite 31 wendung vor. 6.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft.
de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 24 6,0 kg Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung...
Seite 23
Display de Anzeige Benennung Beschreibung Waschen Programmstatus Spülen Programmstatus Schleudern Programmstatus Programmende Programmstatus Trocknen Programmstatus Knitterschutz Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 34 Knitterreduzierung Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 24 Vorwäsche Die Vorwäsche ist aktiviert.
de Tasten 8 Tasten Taste Auswahl Beschreibung - 90 °C Die Temperatur in °C anpassen. - 1400 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleudern deaktivieren. Mit der Auswahl wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern deak- tiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel liegen.
Trockenziel de 9 Trockenziel In einigen Programmen ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Tockenziel Wäsche Trockungsergebnis Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
de Programme 10 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- nen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie aktivieren.
Seite 27
Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgewebe wa- schen. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡...
Seite 28
de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Schleudern/ Schleudern und Wasser abpumpen. – – Abpumpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, aktivieren Sie . Die Wäsche wird nicht ge- schleudert. Programmeinstellung: max. 1400 U/min AllergiePlus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- nen und Mischgewebe waschen.
Seite 29
Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen My Time Textilien aus Synthetik und Mischgewebe – Trocknen trocknen. Programm mit einstellbarer Programmdauer. Extra Kurz Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik 15'/ Waschen und Mischgewebe waschen. Trocknen 60' Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten.
Sie in der Digitalen Ge- – Sand aus allen Umschlägen und brauchsanleitung durch das Einscan- Taschen ausbürsten nen des QR-Codes im Inhaltsver- – Bettbezüge und Kissenbezüge zeichnis oder auf www.bosch-ho- schließen me.com. – Reißverschlüsse, Klettverschlüs- se, Haken und Ösen schließen 12.1 Wäsche vorbereiten –...
Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- bung der Programme beachten nen des QR-Codes im Inhaltsver- – Wäsche vor dem Trocknen schleudern zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. 14.1 Gerät einschalten 13 Waschmittel und Pfle- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- gemittel gemäß...
de Bedienung Die Programmeinstellungen anpas- 14.6 Programm starten ▶ sen. Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum → "Tasten", Seite 24 Programmende ändern möchten, Hinweis: Die Programmeinstellungen stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. werden nicht dauerhaft für das Pro- drücken. gramm gespeichert. a Die Trommel dreht sich und es er- 14.4 Wäsche einlegen folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann...
Bedienung de Um das Programm fortzusetzen, 14.10 Trocknungsprogramm nach der gewünschten Einweich- abbrechen zeit auf drücken. Durch Drehen den Programmwäh- ▶ 14.8 Wäsche nachlegen ler auf ein anderes Programm stel- len. drücken. a Die Türverriegelung öffnet sich Während des Waschens pausiert nach einigen Minuten Abkühlzeit das Gerät.
Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- Auf beide Tasten ca. 3 ▶ zeichnis oder auf www.bosch-ho- Sekunden drücken. me.com. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt. 17.1 Trommel reinigen a Die Kindersicherung bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts...
Reinigen und Pflegen de Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entfernen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
Seite 36
de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
Seite 37
Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel bis zum An- Laugenpumpe reinigen schlag zudrehen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 35 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den 90° Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen.
de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Seite 39
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 34 ▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die ▶ Tür und die Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.
Seite 40
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "H:32" Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
Seite 41
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Trommelreinigung erforderlich. → "Trommel reinigen", Seite 34 ▶ "H:95" leuchtet im Wasserdruck ist gering. Wechsel mit End. Siehe ▶ → " ", Seite 40 Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des.
Seite 42
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶ nen. pen. → "Programme", Seite 26 Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶ → "Notentriegelung", Seite 49 Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. abgepumpt.
Seite 43
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ Waschmittel wird nicht Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. eingespült. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶ nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern.
Seite 44
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Hohe Schleuderdreh- Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶ zahl wird nicht er- aus. reicht. Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu- zierte Schleuderdrehzahl aus. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel.
Seite 45
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ ist aktiviert. Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶...
Seite 46
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt → "Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite 16 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶...
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Feuchtigkeitssensor verunreinigt. Wasserhahn während der Trockenphase geschlossen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn auch wäh- ▶ rend der Trockenphase geöffnet bleibt. Umgebungstemperatur ist höher als 30 °C. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur ▶...
Seite 48
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch. gespült. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Waschmittel oder Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittel- Weichspüler tropft von schublade . der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren von Flüssigwaschmit- ▶...
19.3 Gerät erneut in Betrieb nehmen Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- Für weitere Informationen siehe ▶ brauchsanleitung durch das Einscan- → "Aufstellen und Anschließen", nen des QR-Codes im Inhaltsver- Seite 13 und zeichnis oder auf www.bosch-ho- → "Vor dem ersten Gebrauch", me.com. Seite 21.
de Kundendienst 19.4 Altgerät entsorgen 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Wenn Sie Anwendungsfragen haben, können wertvolle Rohstoffe wieder- eine Störung am Gerät nicht selbst verwendet werden. beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie WARNUNG sich an unseren Kundendienst. Gefahr von Gesundheitsschäden! Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kinder können sich im Gerät einsper- le gemäß...
Verbrauchswerte de 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltenden Normen EN60456 und EN62512 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
de Technische Daten der Modellsuche. Die Modellkennung 22 Technische Daten ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- Gerätehöhe 84,8 cm tiv finden Sie die Modellkennung Gerätebreite 59,8 cm auch in der ersten Zeile des EU-Ener- Gerätetiefe 59,0 cm gielabels.
Seite 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.