• Lautstärkenkontrolle am Empfänger. WARNHINWEIS - Das Babyphone Handy Care ist nicht als ein medizinisches Gerät zu betrachten. Zusätzlich zum Einsatz des Babyphone Handy Care wird dringend empfohlen, Ihr Baby in regelmäßigen Zeitabständen und unmittelbar von einem Erwachsenen zu beaufsichtigen. Frühgeburten oder als Risikofälle eingestufte. Kinder müssen von einem Kinderarzt oder sonstigem medizinischen Personal betreut werden.
Wände, verschiedene Stockwerke usw. voneinander getrennt. • Die Batterien des Senders sind entladen. • Batterien ersetzen oder Netzadapter benutzen. • Frequenz: 2.4 gHz • Max. Ausgangsleistung: 19 dBm • Akkus: Li-Ion Battery Polymer 3.7 V / 750 mAh HANDY CARE...
Seite 28
7. LED-Betriebsanzeige / Netzanschluss / Batterieladung 15. Pictogram SLEEP-technologie 8. Symbol der SLEEP-Technologie 16. Symbol für Stummschaltung des Lautsprechers 9. Klinkenbuchse für Netzkabel 17. Nachtlichtsymbol 18. Symbole der Geräuscherkennung 19. LED-Betriebsanzeige / Netzanschluss / Batterieladung 20. Klinkenbuchse für Netzkabel HANDY CARE...
Seite 31
ضع جهاز اإلرسال بعيدا عن متناول الطفل، على مكان مسطح، واترك بينه وبين رأس الطفل plan overflade og i en afstand på mellem 1 m og 2,50 m fra .مسافة تتراوح بين 1 متر و5,2 متر، مع توجيه مايكروفون جهاز اإلرسال نحو الطفل babyens hoved, med senderens mikrofon rettet mod babyen. HANDY CARE...
Seite 32
(** AC adapter nem tartozék). jest dołączony). 3. Pirosan világító LED + hangjelzés = alacsony töltöttségi 3. Dioda LED świeci na czerwono + sygnał dźwiękowy = niski szint. Az egység 30 perc után kikapcsol. poziom baterii. Urządzenie wyłącza się po 30 minutach. HANDY CARE...
Seite 33
Žlutá LED kontrolka svítí nepřerušovaně = nabití OK. O led está vermelho + sinal sonoro = bateria fraca. A Červená LED kontrolka + zvukový signál = slabá baterie. unidade desliga-se após 30 minutos. Zařízení se po 30 minutách vypne HANDY CARE...
Seite 36
É possível ativar a luz de presença em ambas as unidades. Možnost aktivovat noční světélko na 2 jednotkách. Az éjszakai lámpa mind a 2 egységen bekapcsolható. Istnieje możliwość aktywacji oświetlenia nocnego na obu urządzeniach. Natlyset kan aktiveres på begge enheder. .يمكن تشغيل المصباح الليلي باستخدام الوحدتين HANDY CARE...
Seite 37
śpi, pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem nie są Figyelmeztetés: a „SLEEP” funkció , aktiválása przesyłane żadne fale. Uwaga: przed włączeniem funkcji «SLEEP» előtt ellenőrizze az adó- és a vevőkészülék megfelelő , upewnij csatlakozását és feltöltését. się, że odbiornik i nadajnik są prawidłowo podłączone i naładowane. HANDY CARE...
Seite 39
O recetor e o transmissor comunicam continuamente. Vysílač a přijímač komunikují bez přerušení. Az adó- és vevőkészülék közötti kommunikáció folyamatos. Odbiornik i nadajnik komunikują się w sposób ciągły. Senderen og modtageren kommunikerer uafbrudt. .يكون االتصال بين جهاز االستقبال وجهاز اإلرسال دون انقطاع HANDY CARE...
Seite 42
* Garantie à vie. Enregistrement sous 2 mois. * Lifetime warranty. Register within 2 months. Voir conditions sur le site web Babymoov. See conditions at babymoov.co.uk. * Lebenslange Garantie. Registrierung innerhalb von * Levenslange garantie. Registratie binnen de 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der 2 maanden.