Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Operating
instructions
107319253 b
(03.2014)
EN-DE-FR-NL-ES-IT-DA-NO-SVFI-PL-CS-HU
R O B E
R e i n i g u n g s m a s c h i n e n
www.wap-nilfisk-alto-shop.de
AUTO BOOSTER
Hotline: 0 73 03 / 901 980
Zur Aumühle 36
|
89257 Illertissen
Tel.: 0 73 03 / 901 980
|
Fax 0 73 03 / 901 981 8
info@wap-nilfisk-alto-shop.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk ALTO AUTO BOOSTER

  • Seite 1 R O B E Tel.: 0 73 03 / 901 980 Fax 0 73 03 / 901 981 8 info@wap-nilfisk-alto-shop.de R e i n i g u n g s m a s c h i n e n www.wap-nilfisk-alto-shop.de...
  • Seite 2 Bruksanvisning ................209 - 238 Brugsvejledning ................239 - 268 Käyttöohje ..................269 - 297 Provozní návod ................298 - 326 Instrukcja obs ugi ................327 - 355 Kezelési utasítás ................356 - 384 Printed in Hungary Copyright © 2014 Nilfisk-ALTO...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AUTO BOOSTER Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ..................33 Kennzeichnung von Hinweisen ....................33 Beschreibung .........................35 2.1 Verwendungszweck .......................35 2.2 Bedienelemente ........................35 Installation ........................36 3.1 Temperaturverhältnisse ......................36 3.2 Abstand..........................36 3.3 Fundament/Nivellierung ......................36 3.4 Wasseranschluss ........................37 3.5 Elektrischer Anschluss ......................37 3.6 Entlüftung der Hochdruckpumpe, Brennstoffpumpe und Reinigungsmittelpumpen .....38 3.7 Anschluss an eine externe Brennstoffversorgung (AUTO BOOSTER D) ......40 Betrieb ..........................41 4.1 Installierung von der AUTO BOOSTER ................41...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    AUTO BOOSTER 1 Wichtige Sicherheitshinweise Kennzeichnung von Bevor Sie den Dieses Symbol Hinweisen Hochdruck-Heiß- fi nden Sie bei wasserreiniger in Sicherheitshin- Betrieb nehmen, weisen, deren lesen Sie unbe- Nichtbeachtung dingt auch die Betriebsanlei- Gefahren für das tung durch und bewahren Sie Gerät und dessen Funktion diese griffbereit auf.
  • Seite 5 AUTO BOOSTER während der Reinigungsarbeit Achtung ! Es ist verboten, Elektrik vor aufspringenden Partikeln die Maschine in explosions- schützt. gefährdeter Umgebung zu benutzen (gemäß EN-50014). Das zu reinigende Objekt ist zu prüfen, ob beim Reinigen von Achtung ! Wenn die Anlage in diesem gefährliche Stoffe ge- Betrieb gewesen und danach löst und an die Umwelt abgege-...
  • Seite 6: Beschreibung

    AUTO BOOSTER gewartet werden. der Pumpe zurück. Das Um- erhöhter Motortemperatur (ver- laufventil ist werkseitig ein- stopfte Ventilation u.dgl.) wird Sicherheitseinrichtungen gestellt und verplombt und die Stromzufuhr zur Maschine Sicherheitsventil darf nicht verstellt werden. automatisch unterbrochen. Die Hochdruckpumpe ist auf der Druckseite mit einem Gerätesicherung Kurzschlusssicherung...
  • Seite 7: Installation

    AUTO BOOSTER 3 Installation 3.1 Temperaturverhältnisse Das Gerät ist für die Aufstellung Schlauch, Spritzpistole und im Freien konstruiert worden. Sprührohr sind frostbeständig Die Mindestumgebungstempe- bis -20°C wegen der Zirkulation ratur für das Gerät ist –20° und vom erhitzten Wasser im Sys- die Höchstumgebungstempera- tem.
  • Seite 8: Wasseranschluss

    AUTO BOOSTER 3.4 Wasseranschluss Der Wasseranschluss erfolgt Das Wasser kann aus der über eine fl exible Schlauchver- öffentlichen Trinkwasserver- bindung am Wassertank des sorgung oder einer privaten Gerätes (7). Wasserversorgung entnom- men werden. Wasserqualität: Partikelgröße <50 micron). Die Montage eines Absperrhahns an der Wasserversorgung in der unmittelbaren Nähe des Gerätes ist erforderlich.
  • Seite 9: Entlüftung Der Hochdruckpumpe, Brennstoffpumpe Und Reinigungsmittelpumpen

    AUTO BOOSTER Die elektrische Netzanschluss- Maschinen L1 und N zur leitung kann durch folgenden Verbindung von Phasen- und Löcher ins Gerät eingeführt Neutralleitern verwenden. werden: • Erdleiter zur Erdungsklemme anschließen. 1. Durch Loch in der Boden- • Die Erdleitung gemäß den platte.
  • Seite 10 AUTO BOOSTER Schaltkasten (6) öffnen und alle kalt/warm Kontakte (S1, S2, S3, S4, S5) auf “warm” (= ON) einstellen. Schalter (19) auf "Freibetrieb" schalten (COINER FREE). Schaltkasten schliessen. Offen = OFF Geschlossen = ON 1. Hauptschalter (2) in Position “ON” drehen. 2.
  • Seite 11: Anschluss An Eine Externe Brennstoffversorgung (Auto Booster D)

    AUTO BOOSTER 3.7 Anschluss an eine exter- Die AUTO BOOSTER kann an eine externe Brennstoffversorgung ne Brennstoffversorgung angeschlossen werden. Die Maschine wird seriengemäss mit (AUTO BOOSTER D) einem 33 l Behälter geliefert. Sie können zwischen Einzel- und Doppelsträngigen Anschluss wählen. Doppelsträngigen Anschluss besteht nur aus einer Zufuhr- leitung (a) und der doppelsträngigen Anschluß...
  • Seite 12: Betrieb

    AUTO BOOSTER 4 Betrieb 4.1 Installierung von der Die AUTO BOOSTER ist als und wie lange Waschzeit den AUTO BOOSTER eine benutzerfreundliche, spezifi schen Münzen/Poletten Selbstbedienungsanlage zugeteilt werden sollen. hergestellt worden, womit der Benutzer Betriebszeit für die Die AUTO BOOSTER bietet 5 Reinigung seines Fahrzeuges verschiedene Programme mit kaufen kann.
  • Seite 13 AUTO BOOSTER Das Typ geht aus dem Auf- kleber an der Seite des Münz- prüfers hervor. Europäischer Aufkleber Um den Zugang zum Aufkleber und den Schaltern des Münz- prüfers zu erleichtern, lässt sich der Münzprüfer aus der Vorder- tür abgeklippt werden. Bei der Lieferung der AUTO BOOSTER werden alle Münzen der auf dem Aufkleber ange-...
  • Seite 14: Den Münzprüfer Lehren Eine Polette Zu Akzeptieren

    AUTO BOOSTER Europäischer Typ: Blockierschalter 7 = “ON”, blockiert alle € - Münzen Blockierschalter 9 = “ON”, blockiert alle CHF-Münzen Blockierschalter 10 = “ON”, blockiert alle £ - Münzen Beispiel: Ein Besitzer in Deutschland wünscht dass der Münzprü- fer der AUTO BOOSTER nur € - Münzen akzeptiert. Blockierschalter 7 muss in “OFF”...
  • Seite 15: Einstellung Der Münz Wertigkeit An Der Timerplatine

    AUTO BOOSTER nen und akzeptieren, und die Wertigkeit der Polette hängt vom gewählten Teach Mode Kanal ab (siehe Abschn. 4.1.4). Poletten und nationale Münzen können parallel verwendet werden, wenn die betreffenden Blockierschalter in Position “OFF“ ange- bracht werden. 4.1.4 Einstellung der Münz- wertigkeit an der Timerplatine An den “Mindestpreis”...
  • Seite 16: Wartung

    AUTO BOOSTER Siehe untenstehendes Tabell für Münzprüfer: Einstellungen für Münzprüfer Preiseinstellung: Mindestpreis wählen (Basis für Zeiteinstellung) Münztyp Valuta Pulse Mindestpreis-Schalter Switch Nr. 3 64,00 0,50 Preis 0,50 1,00 2,00 4,00 8,00 16,00 32,00 1,00 2,00 Zeitwertigkeit in Sek. für "Mindestpreis" wählen 1,00 Zeiteinstellung (Zeit/ Mindestpreis) Switch...
  • Seite 17: Programme Und Programmwahlschalter

    AUTO BOOSTER 4.1.6 Programme und Pro- grammwahlschalter Nach Münzeinwurf kann der Benutzer die Wasch programme der AUTO BOOSTER inner- halb der gekauften Zeit frei anwählen. Indikation der eingeworfenen Münzen gefolgt durch Countdown der Restlaufzeit wenn die Mindestwerte erreicht worden ist. 4 Programme ohne Wasserenthärter (hartes Wasser) Programm Bechreibung Fördermenge Temp.
  • Seite 18: Temperatureinstellung

    AUTO BOOSTER Ist das Wasser hart (> 20 ºdH), müssen Sie eine Wasserenthär- tungsanlage (11) installieren. 4.1.7 Temperatureinstellung Die generelle Einstellung der 20° Heißwassertemperatur erfolgt über den Thermostat (5) (max 60º C). C° AUTO BOOSTER D: Justierung erfolgt an der Seite des Schalt- 40°...
  • Seite 19: Reinigungsmittel A, B Und C

    AUTO BOOSTER 4.1.8 Reinigungsmittel A, B Nilfi sk-ALTO's Vorschlag zur Beimischung von einem Reinigungs- und C mittel pro Programm: 4 Programme, Wasserhärte > 20 dH Programm Beschreibung Fördermenge Temp. Reinigungsmittel Water Hochdruckreinigung 100% Heiß A (Super Plus / Auto Active) Hart Schaumbürste Heiß...
  • Seite 20: Ausschalten Der Auto Booster

    AUTO BOOSTER 3. Die Tür der AUTO BOOSTER schließen und die zwei Schlösser verschließen. 4. Den Programmwahlschalter (3) in Position "STOP" anbringen. 5. Die AUTO BOOSTER ist jetzt betriebsbereit. Wenn gültige Münzen oder Poletten durch den Münzspeicher ein- geworfen werden, zeigt der Dispaly die Einzahlung und summiert den Betrag beim Einwurf von neuen Münzen.
  • Seite 21: Programme

    AUTO BOOSTER Wasserenthärtungsanlage wird eine Neu einstellung fordern !! 4.2.3 Programme Für Betrieb mit weichem Wasser (< 15° dH) oder mit den op- tionalen “Wasserenthärtunsanlage” empfehlen wir Ihnen die folgende Reinigungssezuenz für ein Mittelgröße-AUuto: Programm 1 - (rund 3 Minuten verwenden).
  • Seite 22 AUTO BOOSTER Programm 4 - (rund 3 Minuten verwenden). - Heiß (oder kalt) Konservie- rung mit Wachs, Niederdruck und Reinigungsmittel “B”. Wachs über die ganze Ober- fl äche auftragen und 1 Minute einwirken lassen. Programm 5 - (rund 2 Minuten verwenden).
  • Seite 23: Schaumbürste, Montage & Demontage

    AUTO BOOSTER Dry" im Programm 4, das Mittel nicht abspülen. 4.2.4 Schaumbürste, Mon- Eine weiche Schaumbürste ist erhältlich für die AUTO BOOSTER tage & Demontage für Verwendung mit Programm 2. An der linken Seite der AUTO BOOSTER gibt es ein Halter für Aufbewahrung der weichen Schaumbürste.
  • Seite 24: Wartung

    AUTO BOOSTER A: Justierung der Temperatur im Kabinett. B: Justierung der Temperatur für Inbetriebsetzung der Wasserzirkulation im Schlauch, Sprührohr und Handgriff (nur E). C: Justierung der Temperatur für Inbetriebsetzung der Wasserzirkulation im Schlauch, Sprührohr und Handgriff (nur D). Die Temperatur durch Drücken der Boost-Taste für 4 Sek. justie- ren.
  • Seite 25: Münzwähler

    AUTO BOOSTER Woche Monat Jahr Winter Wassertank Das Wassertank entleeren und von Un- reinigkeiten säubern. Reinigungs- Die Behälter entleeren und von Unreinig- mittel- / keiten säubern. Auch die Filter in den Brennstoff- Reinigungsmittelbehältern reinigen. behälter Wasser- Das Niveau von Salztabletten kontrol- enthärtungs- lieren.
  • Seite 26: Wasserfi Lter

    AUTO BOOSTER 5.3 Öl Ihre AUTO BOOSTER hat einen automatischen Ölstandssensor, der den Schmierölstand der Hochdruckpumpe überwacht. Falls der Ölstand (durch fehlerhafte Funktion oder Verschleiß) fallen sollte, wird die Pumpe stoppen und das Display "PUMP OIL LEVEL LOW" zeigen. Der Öler der Pumpe kann aufgefüllt werden, aber Sie sollten sofort einen ALTO Servicetechniker herbeirufen, um die Ursache des Ölverlustes festzustellen.
  • Seite 27: Reinigung Der Hochdruckdüse

    AUTO BOOSTER 5.5 Reinigung der Hoch- Eine Verstopfung der Düse wird eine Drucksteigerung bis über den druckdüse normalen Betriebsdruck verursachen. Eine Reinigung der Düse ist deshalb sofort erforderlich. 1. Das Gerät ausschalten und das Sprührohr durch Lösen der Schraube an der Schnellkupplung abmontieren. 2.
  • Seite 28: Behebung Von Störungen

    AUTO BOOSTER 6 Behebung von Störungen Sie haben die beste Qualität gewählt und verdienen daher den besten Service. Alle AUTO BOOSTER Anlagen sind mit einem Fehlersuche-System versehen, das die AUTO BOOSTER außer Betrieb setzen wird, falls ernsthafte Störungen entstehen, die eine sofortige Aufmerksamkeit erfordern. Die Störung wird durch den Display im Schauglas (12) indiziert werden.
  • Seite 29: Störungsindikationen

    AUTO BOOSTER 6.2 Störungsindikationen Falls Ihre AUTO BOOSTER Dieselmodell das Wasser nicht erhitzt, obwohl Heizwasser für das betref- fende Programm gewählt wurde, mag die Ursache einen leeren Brennstoffbehälter oder eine Durch- brennung/Ausschaltung einer der Überhitzungssicherungen sein. Die zwei Sicherungen befi nden sich oben am Kessel und dürfen nur durch einen Nilfi...
  • Seite 30: Technische Daten

    AUTO BOOSTER 7 Technische Daten Modell AUTO BOOSTER AUTO BOOSTER AUTO BOOSTER 5M-10/500 D 5M-10/500 DS 5M-10/500 E NP2 Heizschlange NP2 Heizschlange Spannung Anzahl Phasen Frequenz Stromverbrauch 10.8 10.8 Leistungsaufnahme 16.8 Wasseranschluß: Max. Druck, Zufuhrwasser 10 / (6*) 10 / (6*) 10 / (6*) Min.
  • Seite 31: Eg-Konformitätserklärung

    AUTO BOOSTER 8 Garantie Nilfi sk-ALTO leistet eine einjäh- • dass Reparatur nur von Die Garantiereparatur umfasst rige Garantie auf diese Anlage. Nilfi sk-ALTO-geschultem das Auswechseln defekter Teile Die Garantiezeit beginnt mit Servicepersonal ausgeführt (ausschließlich Verpackung und dem Datum des Kaufbelegs. worden ist.
  • Seite 33 HEAD QUARTER HOLLAND PORTUGAL DENMARK Nilfi sk-Advance B.V. Nilfi sk-Advance, Lda. Nilfi sk-Advance A/S Versterkerstraat 5 Sintra Business Park Sognevej 25 1322 AN ALMERE Zona Industrial Da Abrunheira DK-2605 Brøndby www.nilfi sk.nl Edifi cio 1, 1o A Tel.: (+45) 4323 8100 Sintra, P-2710-089 www.nilfi...

Inhaltsverzeichnis