de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung und Sicherheit ............................5 Einleitung ................................5 Gefährdungsstufen und Sicherheitssymbole ....................5 Sicherheit der Benutzer............................ 6 Umweltschutz ..............................6 Ersatzteile ................................. 7 Handhabung und Lagerung ............................. 8 Inspektion der Einheit bei Lieferung ....................... 8 Verpackungskontrolle ..........................
Seite 3
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Schmierung der Lager............................ 22 Gleitringdichtungen und Hilfssysteme ......................22 Einstellen der Stopfbuchsleckage ......................23 4.6.1 Elektrischer Anschluss ............................ 23 Vorsichtsmaßnahmen ..........................23 4.7.1 Anweisungen für den elektrischen Anschluss ..................24 4.7.2 Motoranschluss............................24 4.7.3 Schutz vor Überlast ............................ 24 4.7.4 Betrieb mit Frequenzumrichter .........................
Seite 4
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Temperatur des Fördermediums: ......................... 41 Maximaler Betriebsdruck ..........................42 Elektrische Anforderungen ..........................42 Max. Einschalthäufigkeit pro Stunde ......................43 Schalldruck ..............................43 Konstruktions- und Wartungsdaten ......................44 Schnittzeichnungen und Teileliste ......................... 45 Schnittzeichnungen ............................ 45 8.8.1 Teileliste ..............................
Verkaufsunterlagen beschriebene Standardeinheit. Sonderausführungen der Pumpe können mit ergänzenden Handbüchern geliefert werden. Bei Situationen, die im Handbuch oder in der kommerziellen Dokumentation nicht beschrieben sind, setzen Sie sich bitte mit Xylem oder mit dem zuständigen Händler in Verbindung. 1.2 Gefährdungsstufen und Sicherheitssymbole...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Weitere Symbole Symbol Beschreibung Elektrische Gefahren Gefährdung durch heiße Oberflächen Gefahr, System unter Druck Spezifische Kennzeichnung für den Explosionsschutz Keine brennbaren Flüssigkeiten verwenden Keine korrosiven Flüssigkeiten verwenden Das Handbuch lesen Warnung vor ionisierender Strahlung 1.3 Sicherheit der Benutzer Halten Sie die gültigen Vorschriften für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit genau ein.
Fehlfunktionen des Geräts und Personenschäden zu vermeiden und den Verlust der Gewährleistung zu verhindern. Die Ersatzteile können mit den Produktcodes direkt auf www.lowara.com/spark gefunden werden. Nehmen Sie für technische Informationen mit Xylem oder mit dem zuständigen Händler Verbindung auf. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
• Nehmen Sie die Ware mit Vorbehalt entgegen und geben Sie die festgestellten Mängel am Transportdokument an oder • Verweigern Sie die Annahme unter Angabe des Grundes am Transportdokument. Kontaktieren Sie in beiden Fällen sofort Xylem oder den zuständigen Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. 2.1.2 Gerät auspacken und kontrollieren ACHTUNG: Gefährdung durch Schneiden und Abrieb...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 2.2.1 Handling der verpackten Einheit mit Gabelstapler Die Abbildung zeigt die Verpackungsarten und Hebepunkte. 1. Karton mit Holzboden 2. Holzkiste 2.2.2 Anheben mit Kran HINWEIS: Verwenden Sie Seile, Ketten und/oder Schlingen (im Folgenden als „Seile“ bezeichnet), Haken und/oder Verschlüsse (im Folgenden als „Haken“...
Seite 10
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 2. Die Seile am Kran befestigen. 3. Hebevorgang mit dem Kran beginnen, Seile straffen, ohne dabei die Einheit selbst anzuheben. Anheben und Ausrichten 1. Einheit anheben und langsam bewegen 2. Einheit langsam absetzen. 3. Je nach Modell: •...
Dieser Vorgang ist in Umgebungen mit kalten Temperaturen unerlässlich. Andernfalls könnte sich jede verbleibende Flüssigkeit in der Einheit nachteilig auf ihren Zustand und ihre Leistung auswirken. Weitere Informationen zur Langzeitlagerung erhalten Sie bei der Xylem-Vertriebsgesellschaft oder dem autorisierten Vertriebspartner. 2.3.3 Rücklieferung 1.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3 Beschreibung des Produkts 3.1 Merkmale Bei dem Produkt handelt es sich um eine einstufige Pumpe in Prozessbauweise mit axialem Eintritt und Lagerträger gemäß EN 22858 und ISO 2858. Das Produkt kann als Pumpeneinheit (Pumpe mit Elektromotor) oder nur als Pumpe geliefert werden. Bestimmungsgemäße Verwendung •...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4 Installation 4.1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Vergewissern Sie sich vor Beginn, dass die auf der Seite 5 in Einleitung und Sicherheit angegebenen Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden wurden. HINWEIS: Alle hydraulischen und elektrischen Anschlüsse müssen von einem Fachmann ausgeführt werden, der den technisch-beruflichen Anforderungen gemäß...
Seite 16
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Installation Die Abbildung zeigt die Position der Ausgleichsscheiben in Abhängigkeit vom Abstand der Fundamentanker. 1. Einheit 2. Ausgleichsstärke 3. Fundamentanker 1. Bohren Sie die Löcher für die Fundamentanker entsprechend der im technischen Katalog angegebenen Anzahl, Durchmesser und Achsabstände. 2.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.2.4 Rahmenmontage • Der Rahmen muss starr sein und darf während des Betriebs nicht vibrieren • Die Auflagefläche der Pumpe und der Motorfüße muss so eben wie möglich sein. • Positionieren Sie die Pumpe und den Motor in einem Abstand, der die Montage der Kupplung ermöglicht •...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • mit Ventilen mit niedrigem spezifischem Strömungswiderstand ausgestattet sein. 5. Installieren Sie ein Rückschlagventil an der Druckseite, um bei Stillstand zu vermeiden, dass die Flüssigkeit zur Pumpeneinheit zurückfließt. 6. Installieren Sie ein Membrangefäß oder Schwungrad, um Wasserschläge zu vermeiden. 7.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.4 Ausrichtung der Kupplung von Motor und Pumpe Überprüfen Sie die Ausrichtung der Kupplung von Motor und Pumpe nach der mechanischen Installation und dem hydraulischen Anschluss des Geräts. GEFAHR: Verbrennungen Wenn die Kupplung falsch ausgerichtet ist, kann sie überhitzen oder die Lager überhitzen, was zu Verbrennungen führen kann.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Siehe Abbildung 1 oder Abbildung 2, je nach Kupplungsart. 1. Legen Sie ein Lineal an die Kupplungshälften. 2. Messen Sie die Abstände zwischen den in der Abbildung gezeigten Punkten. 3. Drehen Sie die Kupplung ein wenig von Hand und wiederholen Sie die Messung. 4.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.5 Schmierung der Lager HINWEIS: Die Pumpen werden ohne Öl geliefert. Der Lagerträger muss vor der Inbetriebnahme mit Öl gefüllt werden. 1. Identifizieren Sie die Schmierungsart für die Lager der Einheit, indem Sie den letzten Buchstaben des Identifikationscodes ablesen: •...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.6.1 Einstellen der Stopfbuchsleckage HINWEIS: Verletzungsgefahr Achten Sie beim Einstellen der Stopfbuchsbrille im Betrieb, dass rotierende Bauteile nicht berührt werden. Unter normalen Betriebsbedingungen muss eine kleine Flüssigkeitsmenge aus der Stopfbuchsbrille austreten. Einstellen der Leckage: 1. Entfernen Sie die Laternenschutzgitter, um eine bessere Sicht auf die Leckage zu erhalten. 2.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GEFAHR: Elektrische Gefahren Installieren Sie geeignete Schutzsysteme gegen indirekte Berührung, um lebensgefährliche Stromschläge zu vermeiden. 4.7.2 Anweisungen für den elektrischen Anschluss 1. Prüfen Sie, ob die elektrischen Leitungen geschützt sind gegen: • Hohe Temperaturen • Vibrationen •...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.7.5 Betrieb mit Frequenzumrichter HINWEIS: Wenn eine Anwendung mit variabler Drehzahl erforderlich ist, folgen sie den Anweisungen und Betriebsanleitungen des Motor- und Frequenzumrichter Herstellers. HINWEIS: Für die Stromversorgungstoleranzen und die elektrischen Anschlüsse immer die Betriebsanleitung des Motors zu Rate ziehen. Die Motoren können an einen Frequenzumrichter für die Geschwindigkeitssteuerung angeschlossen werden.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 5 Verwendung und Betrieb 5.1 Vorsichtsmaßnahmen Vor Inbetriebnahme vergewissern Sie sich, dass die Sicherheitshinweise im Kapitel Einleitung und Sicherheit auf Seite 5 und unter Installation auf Seite 15 vollständig gelesen und verstanden wurden. HINWEIS: Die Inbetriebnahme und der erste Betrieb muss von einem Techniker durchgeführt werden, der die technisch-beruflichen Voraussetzungen gemäß...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HINWEIS: Elektrische Gefahren Stellen Sie sicher, dass die Einheit ordnungsgemäß an die Netzversorgung angeschlossen ist. HINWEIS: Gefährdung durch heiße Oberflächen Achten Sie auf die starke Hitze, die durch das Gerät erzeugt wird. HINWEIS: Es ist verboten, leicht entflammbare Materialien in die Nähe des Gerätes zu stellen. HINWEIS: Prüfen, ob sich die Welle frei drehen lässt.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 5.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Drehzahl, Druck, Temperatur Drehzahl, Druck und Temperatur in der Pumpe und an der Wellenabdichtung sollten die im Datenblatt und / oder in der Auftragsbestätigung angegebenen Grenzwerte nicht überschreiten. Dies kann als Auswirkung eines schnellen Abschaltens auftreten. Halten Sie die Werte gering, indem Sie ein Rückschlagventil in der Druckseite, an der Schwungscheibe oder am Windkessel installieren.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inbetriebnahme 1. Das druckseitige Auf-/Zu-Ventil beinahe vollständig schließen. 2. Das saugseitige Auf-/Zu-Ventil vollständig öffnen. 3. Die Einheit starten. 4. Sobald der Motor die volle Drehzahl erreicht hat, öffnen Sie allmählich das Druckabsperrventil und stellen Sie es ein, bis der Betriebspunkt erreicht ist. 5.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6 Wartung 6.1 Vorsichtsmaßnahmen Vergewissern Sie sich vor Beginn, dass die auf der Seite 5 in Einleitung und Sicherheit angegebenen Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden wurden. ACHTUNG: Die Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann ausgeführt werden, der den technisch- beruflichen Anforderungen gemäß...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die abgelassene Flüssigkeit keine Schäden oder Verletzungen verursachen kann. HINWEIS: Es ist verboten, Schmierflüssigkeiten und andere gefährliche Stoffe in der Umwelt freizusetzen. 6.2 Regelmäßige Wartung GEFAHR: Übertemperatur durch Reibung Überprüfen Sie regelmäßig den Kupplungsschutz und andere Sicherheitsabdeckungen rotierender Teile auf Verformungen und genügend Abstand zu den rotierenden Teilen.
Seite 32
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Betrieb des Geräts im Standby-Modus überprüfen Alle 2 Wochen Überprüfen Ist das Gerät chemischem oder abrasivem Verschleiß ausgesetzt, Alle 6 Monate überprüfen Sie seinen Zustand Prüfen, ob die Klemmenleiste Spuren von Überhitzung oder Jährlich Störlichtbogen aufweist Reinigen Kühllüfter reinigen Jährlich...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6.2.1 Nachfüllen des Fetts XIP_M0016_A_sc 1. Schmiernippel 2. Schmiernippel 3. Drucklager 4. Radiallager Fett auf Lithiumbasis der NLGI-Klasse 2 oder ein gleichwertiges Schmiermittel für Lager verwenden. 1. Nippel reinigen. 2. Schmiereinheit in den ersten Nippel einsetzen und neu befüllen. 3.
HINWEIS: Wenn die Umgebungstemperatur unter -10°C (14°F) liegt, verwenden Sie ein spezielles Öl: Setzen Sie sich mit Xylem oder den zuständigen Vertreter in Verbindung. 1. Die Entleerungsschraube entfernen. 2. Lassen Sie das gesamte Öl aus dem Gerät ab bzw., wenn das Gerät neu ist, die Restflüssigkeit.
Wurde das Gerät länger als 2 Jahre nicht benutzt, tauschen Sie das Fett in den Lagern aus. 6.4 Bestellung von Ersatzteilen Die Ersatzteile können mit den Produktcodes direkt auf www.lowara.com/spark gefunden werden. Nehmen Sie für weitere technische Informationen mit Xylem oder mit dem zuständigen Händler Verbindung auf. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
Die Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann ausgeführt werden, der den technisch- beruflichen Anforderungen gemäß den gültigen Bestimmungen entspricht. HINWEIS: Wenn ein Fehler nicht behoben werden kann oder nicht aufgeführt ist, setzen Sie sich mit Xylem oder mit dem zuständigen Händler in Verbindung. 7.2 Die Einheit startet nicht Ursache Abhilfen...
Die Durchflussrate wieder in die zulässigen Grenzen zurückbringen. Grenzwert Flüssigkeit zu dickflüssig Flüssigkeit überprüfen Raumtemperatur zu hoch Temperatur verringern Einheit defekt Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren 7.7 Der Motor wird zu heiß Ursache Abhilfen Raumtemperatur zu hoch Temperatur verringern Ventilator zur Motorkühlung beschädigt Den Kühlventilator ersetzen...
• das Ausdehnungsgefäß durch ein geeignetes ersetzen oder • nicht genügend groß oder • ein Ausdehnungsgefäß installieren • nicht installiert Überdimensionierte Einheit Xylem oder zuständigen Händler kontaktieren 7.11 Die Einheit stoppt nicht Die Einheit mit der automatischen Start- und Stoppvorrichtung stoppt nie. Ursache Abhilfen Die erforderliche Durchflussmenge ist größer als die erwartete...
Relative Luftfeuchtigkeit < 50% bei 40°C (104°F). HINWEIS: Wenn die Luftfeuchtigkeit die angegebenen Grenzwerte überschreitet, wenden Sie sich an Xylem oder den autorisierten Vertriebspartner. Höhe über dem Meeresspiegel < 1000 m (3280 ft) über dem Meeresspiegel. HINWEIS: Gefahr der Motorüberhitzung Wenn die Einheit Temperaturen ausgesetzt oder in einer höheren als der angegebenen Höhe...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8.3 Maximaler Betriebsdruck Die Tabelle enthält die für die Werkstoffe des Geräts zulässigen Grenzwerte für Druck und Temperatur der gepumpten Flüssigkeit in Abhängigkeit vom Flanschtyp. EN 1092 NN, UU RR, TT, RN [nur (25 bar (363 psi)] ASME B16.5 NN, UU RR, TT, RN [nur (25 bar (363 psi)]...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8.5 Max. Einschalthäufigkeit pro Stunde Leistung, kW Einschaltungen / h 0,75 – 3 4 – 7,5 11 – 22 30 – 37 45 – 75 90 – 160 355 - 500 Hinweis: Oben angegebene Tabelle dient als nicht erschöpfendes Beispiel. Bitte beziehen Sie sich immer auf Ihre Motoranleitung.
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8.7 Konstruktions- und Wartungsdaten Modell Durchmesser der Stutzen, Wellendurch Gleitringdichtung, Lagertyp Fettmenge, Ölmenge, L mm (in) -messer, mm (in) pumpenseitig/ (US qt dry) mm (in) motorseitig, g (oz) Saugstutzen Druckstutzen Pumpenseite Motorseite 40-25-160, 40-25-200 40 (1 1/2) 25 (1) 24 (0.94) 33 (1.30)
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8.8 Schnittzeichnungen und Teileliste 8.8.1 Schnittzeichnungen Um die Ihrem Modell entsprechende Zeichnung zu finden, identifizieren Sie den Typ der Gleitringdichtung und die Schmierart des Lagerträgers: siehe Abschnitt 3.3. S1G mit geklemmtem Gehäusedeckel Nicht entlastete Einfach-Gleitringdichtung mit geklemmtem Gehäusedeckel und fettgeschmiertem Lagerträger für mittlere Beanspruchung.
Seite 46
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung S1G mit verschraubtem Gehäusedeckel Nicht entlastete Einfach-Gleitringdichtung mit an dem Gehäuse verschraubtem Gehäusedeckel und fettgeschmiertem Lagerträger für mittlere Beanspruchung. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
Seite 47
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Nicht entlastete Einfach-Gleitringdichtung mit geklemmtem Gehäusedeckel und ölgeschmiertem Lagerträger für mittlere Beanspruchung. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
Seite 48
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Packungsstopfbuchse mit Innenspülung, Wellenschutzhülse und fettgeschmiertem mittelschwerem Lagerträger und Radial-Wellendichtring. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
Seite 49
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung CSG, CDG, CQG Cartridge Gleitringdichtung (einfach oder doppel) mit geklemmtem Gehäusedeckel und ölgeschmiertem Lagerträger für mittlere Beanspruchung. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
Seite 50
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IXPI Mit Inducer auf verlängerter Welle, Packungsstopfbuchse mit Wellenschutzhülse und fettgeschmiertem mittelschwerem Lagerträger und Radial-Wellendichtring. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 9 Entsorgung 9.1 Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS: Die Einheit muss über zugelassene Unternehmen entsorgt werden, die auf die Bestimmung verschiedener Materialien (Stahl, Kupfer, Kunststoff usw.) spezialisiert sind. HINWEIS: Es ist verboten, Schmierflüssigkeiten und andere gefährliche Stoffe in der Umwelt freizusetzen. 9.2 WEEE (EU/EEA) INFORMATION FÜR DIE NUTZER gemäß...
Siehe die spezifische Kennzeichnungserklärung auf dem Produkt. 10.1 EG-Konformitätserklärung (Übersetzung) Xylem Service Italia S.r.l., mit Hauptsitz in Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italien, erklärt hiermit, dass das Produkt Elektropumpeneinheit (siehe Etikett im Handbuch Sicherheitshinweise und andere Informationen) die einschlägigen Vorschriften der folgenden europäischen Richtlinien erfüllt...
Seite 55
Dokumentation (Funkanlagen 2014/53/EU und nachfolgende Änderungen; Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2011/65/EU und nachfolgende Änderungen, einschließlich der Richtlinie (EU) 2015/863). Lowara ist ein Warenzeichen von Xylem Inc. oder einer ihrer Tochtergesellschaften. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 11 Garantie 11.1 Informationen Für Informationen über die Garantie wird auf die kommerzielle Dokumentation verwiesen. e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
Seite 57
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung e-IXP, e-IXPC, e-IXPF – Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen...
Seite 60
For more information on how Xylem can help you, go to www.xylem.com Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36075 –...