Das Gerät entspricht den zutreffenden EU Richtlinien. Das Gerät unterliegt der EU Richtlinie 2002/96/EG (WEEE Richtlinie). Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der POWER steamer water softener wird zwischen dem Wasseranschluss und dem POWER steamer 2 eingeschleift. 2.2 Bestimmungswidrige Verwendung An diesem Produkt dürfen nur die von der Firma Renfert GmbH gelieferten oder freigegebenen Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung von anderen Zubehör- oder Ersatzteilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen, birgt das Risiko schwerer Verletzungen, kann zu Schäden an der...
Lieferumfang 1 Filterkopf mit Spülschlauch 1 Anschlussschlauch 2 Adapter incl. Flachdichtungen 1 POWER steamer water softener Filterkerze M 1 POWER steamer water softener Durchflussmesser (Pos. 1, 10, 11, 12) 1 Bedienungsanleitung Messstreifen zur Bestimmung der Wasserhärte 3.3 Zubehör Zubehör und dessen Verwendung finden Sie in der Bedienungsanleitung im Internet.
Seite 5
⇒ Sensoreinheit (10) mit der Überwurfmutter am Filterkopfausgang (4, Fig. 1) verschrauben. ⇒ Trennen Sie den POWER steamer 2 von der Spannungsquelle. ⇒ Die Wasserzufuhr zum POWER steamer 2 schließen und den Wasserschlauch zum POWER steamer 2 an der Wasserzufuhr lösen.
⇒ Nach der Erstinstallation des Filtersystems, den Wasserablaufschlauch und den POWER steamer 2 mit mindestens 2 Liter Wasser entlüften und spülen. Dazu die Revisionsöffnung am POWER steamer 2 öffnen und das Spülprogramm 3 x ausführen (siehe Bedienungsanleitung zum POWER steamer 2).
⇒ Zähler zurücksetzen Taste Anzeige Das Display ist ausgeschaltet. Taste „MENU“ drücken: - Anzeige „Filterstatus“. Taste „RESET“ ca. 5 Sek. gedrückt halten. - Im Display erscheint „reset 5s“, der Countdown zählt nach unten. Die Filterkapazität ist nun zurückgesetzt und der letzte eingegebene Wert erscheint.
15 Liter Filterkerze M POWER steamer water softener 5 Liter 25 Liter Filterkerze L ⇒ Anschließend am POWER steamer 3 Spülvorgänge durchführen. 5.2 Ersatzteile Verschleiß- bzw. Ersatzteile finden Sie in der Ersatzteilliste im Internet unter www.renfert.com/p918. Geben Sie dort die folgende Artikelnummer ein: 18460100. Aus der Garantieleistung ausgeschlossene Teile (Verschleißteile, Verbrauchsteile) sind in der Ersatzteilliste gekennzeichnet.
POWER steamer 2. Improper use Only spare parts and accessories supplied or authorized by Renfert GmbH may be used with this prod- uct. If other spare parts or accessories are used, this could have a detrimental effect on the safety of the equipment, increase the risk of serious injury and lead to damage to the environment or the product itself.
1 Filter head with flushing hose 1 Connection hose 2 Adapters incl. gaskets 1 Filter cartridge M for POWER steamer water softener 1 Flowmeter (items 1, 10, 11, 12) for POWER steamer water softener 1 Operating instructions Test strips for determining the water hardness Accessories Information on accessories and how to use them is provided in the instructions for use available online.
Seite 11
⇒ Screw the sensor unit (10) to the outlet of the filter head (4, Fig. 1) using the union nut. ⇒ Disconnect the POWER steamer 2 from the power source. ⇒ Turn off the water supply to the POWER steamer 2 and disconnect the water hose to the POWER steamer 2 from the water supply.
Seite 12
⇒ After the initial installation of the filter system, vent and flush the water drain hose and the POWER steamer 2 with at least 2 liters of water. To do this, open the service opening on the POWER steamer 2 and run the rinsing program 3 times (see operating instructions for the POWER steamer 2).
Seite 13
⇒ Reset the counter Display The display is switched off. Press the "MENU" key: - Display: Filter status. Press and hold the "RESET" key for approx. 5 seconds. - The display shows "reset 5s", the countdown runs down. The filter capacity is now reset and the last value entered is shown. The system is now ready for operation.
Filter cartridge L for POWER 5 liters 25 liters steamer water softener ⇒ Then carry out 3 rinsing cycles using the POWER steamer. Spare parts You can find wear parts and spare parts in the spare parts list available online at www.renfert.com/p918.
L’appareil est soumis à la directive européenne 2002/96/CE (directive WEEE). Sécurité Utilisation conforme L'adoucisseur d'eau POWER steamer est installé entre le raccordement d'eau et le POWER steamer 2. Utilisation non conforme Seuls les accessoires et pièces de rechange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit.
1 tuyau de raccordement 2 adaptateurs, joints plats inclus 1 cartouche filtrante M pour l'adoucisseur d'eau POWER steamer 1 débitmètre pour l'adoucisseur d'eau POWER steamer (pos. 1, 10, 11, 12) 1 mode d’emploi bandelettes de mesure pour déterminer la dureté de l'eau Accessoires Les accessoires et leur utilisation sont décrits dans le mode d’emploi disponible sur Internet.
⇒ Visser l'unité de détection (10) avec l'écrou-raccord au niveau de la sortie de la tête de filtre (4, fig. 1). ⇒ Coupez le POWER steamer 2 de la source de tension. ⇒ Fermez l'arrivée d'eau du POWER steamer 2 et défaites le tuyau d'eau du POWER steamer 2 au ni- veau de l'arrivée d'eau.
Seite 18
⇒ Après la première installation du système de filtration, purger l'air du tuyau d'écoulement d'eau et du POWER steamer 2 et rincer avec au moins 2 litres d'eau. Pour cela, ouvrir l'ouverture de révision sur le POWER steamer 2 et exécuter 3°x le programme de rinçage (se reporter au mode d'emploi du POWER Steamer 2).
Seite 19
⇒ Réinitialiser le compteur Touche Affichage L'afficheur est éteint. Appuyer sur la touche « MENU » : - affichage « État du filtre ». Maintenir enfoncée la touche « RESET » pendant environ 5 s. - L'afficheur indique « reset 5s », le compte à rebours commence. La capacité...
5 litres 25 litres cisseur d'eau POWER steamer ⇒ Procéder ensuite à 3 opérations de rinçage du POWER steamer. Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces de rechange. Le catalogue des pièces de rechange est disponible sur le site Internet www.renfert.com/p918.
L’apparecchio è soggetto alla Direttiva UE 2002/96/CE (Direttiva RAEE). Sicurezza Conformità di utilizzo Il POWER steamer water softener viene inserito tra l'allacciamento alla rete idrica e POWER steamer 2. Uso improprio Per questo prodotto è ammesso l’utilizzo esclusivo di accessori e pezzi di ricambio forniti o approvati dalla ditta Renfert GmbH.
1 Tubo di collegamento 2 Adattatore incl. guarnizioni piatte 1 POWER steamer water softener Cartuccia del filtro M 1 POWER steamer water softener Flussometro (Pos. 1, 10, 11, 12) 1 Istruzioni per l’uso Strisce di misurazione per la rilevazione della durezza dell'acqua Accessori Per gli accessori e il loro uso consultare il manuale di istruzioni in internet.
⇒ Avvitare l'unità sensore (10) all'uscita della testa filtrante (4, Fig 1) utilizzando il dado a risvolto. ⇒ Scollegare il POWER steamer 2 dalla fonte di alimentazione elettrica. ⇒ Chiudere l'alimentazione dell'acqua di POWER steamer 2 e scollegare il tubo dell'acqua di POWER ste- amer2 sull'alimentazione dell'acqua.
Seite 24
⇒ Dopo la prima installazione del sistema di filtraggio, sfiatare e sciacquare il tubo di scarico dell'ac- qua e POWER steamer 2 usando almeno 2 litri d'acqua. A tale scopo, aprire l'apertura di ispezione su POWER steamer 2 ed eseguire il programma di lavaggio 3 volte (vedere le istruzioni per l'uso di POWER steamer 2).
Seite 25
Tasto Visualizza- zione Il display è spento. Premere il tasto "MENU": - Visualizzazione "Stato filtro". Tenere premuto il pulsante "RESET" per circa 5 secondi. - Sul display appare "reset 5s", scorre il conto alla rovescia. La capacità del filtro ora è resettata e viene visualizzato l'ultimo valore immesso.
5 litri 25 litri Cartuccia del filtro L ⇒ Infine eseguire su POWER steamer 3 operazioni di lavaggio. Pezzi di ricambio I materiali di consumo e i ricambi sono riportati nella lista dei ricambi che riportata in internet al sito www.renfert.com/p918.
Seguridad Utilización conforme al uso previsto El descalcificador de agua POWER steamer se intercala entre la toma de agua y el POWER steamer 2. Utilización no conforme al uso previsto En este producto se podrán usar solo las piezas de accesorios y de repuestos suministradas o autori- zadas por la empresa Renfert GmbH.
2 Adaptador con juntas planas incluidas 1 Cartucho de filtro M del descalcificador de agua POWER steamer 1 Caudalímetro del descalcificador de agua POWER steamer (n.º 1, 10, 11, 12) 1 Manual de instrucciones Tira reactiva para determinar la dureza del agua Accesorios Encontrará...
⇒ Atornille la unidad sensora (10) con la tuerca de racor en la salida del cabezal de filtración (4, fig. 1). ⇒ Desconecte el POWER steamer 2 del suministro eléctrico. ⇒ Cierre el suministro de agua hacia el POWER steamer 2 y suelte la manguera del POWER steamer 2 conectada al suministro de agua.
Seite 30
⇒ Tras instalar por primera vez el sistema de filtración, evacúe el aire de la manguera de salida de agua y del POWER steamer 2 y enjuague ambos componentes con al menos 2 litros de agua. Para ello, abra la abertura de revisión del POWER steamer 2 y ejecute el programa de enjuague 3 veces (ver manual de instrucciones del POWER steamer 2).
Seite 31
⇒ Ponga a cero el contador Botón Indicación La pantalla está apagada. Pulse el botón “MENU”: - Se indica el “estado del filtro”. Mantenga pulsado el botón “RESET” durante unos 5 segundos. - En la pantalla aparece “reset 5s” y se realiza la cuenta atrás. La capacidad de filtro queda reajustada y aparece el último valor introduci- El sistema está...
5 litros 25 litros cador de agua POWER steamer ⇒ A continuación, lleve a cabo 3 procesos de enjuague en el POWER steamer. Piezas de recambio Encontrará las piezas de desgaste o de recambio en la lista de piezas de recam- bio en Internet en www.renfert.com/p918.
O equipamento está em conformidade com a Diretiva UE 2002/96/CE (Diretiva REEE). Segurança Utilização prevista O POWER steamer water softener é conectado entre a conexão de água e o POWER steamer 2. Utilização indevida Nesse produto apenas podem ser utilizados acessórios e peças de reposição fornecidos ou autorizados pela Renfert GmbH.
2 Adaptadores incl. vedações planas 1 POWER steamer water softener Vela do filtro M 1 POWER steamer water softener Medidor de vazão (item 1, 10, 11, 12) 1 Manual de utilização Tiras de medição para determinação da dureza da água Acessórios...
⇒ Desconecte o POWER steamer 2 da fonte de tensão. ⇒ Fechar a alimentação de água para o POWER steamer 2 e soltar a mangueira de água para o POWER steamer 2 na alimentação de água. ⇒ Conectar a mangueira de água para o POWER steamer 2 ao adaptador da unidade de sensor.
Seite 36
⇒ Após a primeira instalação do sistema de filtragem, purgar e enxaguar o ar da mangueira de drenagem de água e do POWER steamer 2 com, no mínimo, dois litros de água. Para o efeito, abrir a abertura de revisão do POWER steamer 2 e executar o programa de enxaguamento três vezes (veja o manual de utilização para o POWER steamer 2).
Seite 37
4.2.1 Repor entrada da capacidade do filtro/contador ⇒ Determinar a capacidade da vela do filtro utilizada para a dureza carbonato local (veja a tabela na seção "Instalação"). ⇒ Inserir a capacidade: Botão Exibição Pressionar o botão "MENU" até ser exibido CAP SET. - Exibição da "Capacidade de filtragem ajustada".
5 litros 25 litros softener Vela do filtro L ⇒ De seguida, efetuar três processos de enxaguamento no POWER steamer. Peças de reposição Você pode encontrar as peças de reposição, componentes ou peças sujeitos a des- gaste na lista de peças, publicada na Internet em www.renfert.com/p918.
POWER steamer su yumuşatıcı, su bağlantısı ile POWER steamer 2 arasına bağlanır. Amaca aykırı kullanım Bu ürünle birlikte yalnızca Renfert GmbH tarafından tedarik edilen veya izin verilen aksesuar ve yedek parçalar kullanılabilir. Diğer yedek parça veya aksesuarlar kullanıldığında, ekipmanın güvenliği üzerinde bunların zararlı...
1 Yıkama hortumuna sahip filtre kapağı 1 Bağlantı hortumu 2 Contalar dâhil adaptörler 1 POWER steamer su yumuşatıcısı için filtre kartuşu M 1 POWER steamer su yumuşatıcısı için debi ölçer (parçalar 1, 10, 11, 12) 1 İşletim talimatları Su sertliğini belirlemek için test çubukları Aksesuarlar Aksesuarlara ve bunların nasıl kullanılacağına ilişkin bilgiler kullanım talimatlarında çevrimiçi olarak bu-...
Seite 41
⇒ Bağlantı somununu kullanarak sensör ünitesini (10) filtre kapağının (4, Şek. 1) çıkışına takın. ⇒ POWER steamer 2'nin bağlantısını güç kaynağından kesin. ⇒ POWER steamer 2'ye giden su kaynağını kapatın ve su kaynağından POWER steamer 2'ye giden su hortumunun bağlantısını kesin.
Seite 42
⇒ Filtre sistemini ilk defa kurduktan sonra, su tahliye hortumunu ve POWER steamer 2 cihazını havalan- dırın ve en az 2 litre su ile yıkayın. Bunu yapmak için POWER steamer 2'nin servis kapağını açın ve durulama programını 3 kez çalıştırın (POWER steamer 2 işletim talimatlarına bakın).
Seite 43
⇒ Sayacı sıfırlayın Tuş Ekran Ekran kapatılır. "MENU" tuşuna basın: - Ekran: Filtre durumu. "RESET" tuşuna yaklaşık 5 saniye basılı tutun. - Ekranda "reset 5s" görünür, geri sayım sona erer. Filtre kapasitesi şimdi sıfırlanır ve girilen son değer gösterilir. Sistem şimdi çalıştırılmak için hazırdır. Filtre kartuşunun değiştirilmesi Filtre kapasitesinin %90'ı...
M POWER steamer su yumuşatıcısı 5 litre 25 litre için filtre kartuşu L ⇒ Ardından POWER steamer kullanarak 3 durulama döngüsü gerçekleştirin. Yedek parçalar Aşınma parçalarını ve yedek parçaları www.renfert.com/p918 adlı internet sitemi- zin yedek parçalar listesinde bulabilirsiniz.
ректива об утилизации отходов электрического и электронного оборудования). Безопасность Использование по назначению Умягчитель воды POWER steamer water softener врезается между подсоединением к водопроводу и POWER steamer 2. Использование не по назначению С этим изделием разрешается использовать только принадлежности и запчасти, поставленные или...
1 соединительный шланг 2 переходника вкл. плоские уплотнения 1 POWER steamer water softener фильтровальный патрон M 1 POWER steamer water softener расходомер (поз. 1, 10, 11, 12) 1 инструкция по эксплуатации измерительные полоски для определения жесткости воды - 2 -...
⇒ Привинтите блок датчика (10) накидной гайкой к выходу головки фильтра (4, рис. 1). ⇒ Отсоедините POWER steamer 2 от источника напряжения. ⇒ Закройте подвод воды на POWER steamer 2 и отсоедините шланг подачи воды к POWER steamer 2 от подвода воды.
Seite 48
⇒ После первичной установки системы фильтрации необходимо промыть водосточный шланг и POWER steamer 2 водой в количестве не менее 2 литров, удалив за счет этого воздух. Для этого следует открыть смотровое отверстие на POWER steamer 2 и выполнить программу промывки...
Seite 49
4.2.1 Ввод пропускной способности фильтра / сброс счетчика ⇒ Определите пропускную способность используемого фильтровального патрона для местной кар- бонатной жесткости (см. таблицу в разделе «Установка»). ⇒ Ввод пропускной способности: Кнопка Индикация Нажимайте кнопку «МЕНЮ», пока не отобразится CAP SET. - Индикация «Настроенная пропускная способность фильтра». Нажмите...
POWER steamer water softener 5 литров 25 литра фильтровальный патрон L ⇒ Затем выполните 3 цикла промывки на POWER steamer. Запасные части Изнашивающиеся и запасные части указаны в списке запчастей в сети Ин- тернет по адресу www.renfert.com/p918. Введите там следующий номер артикула: 18460100.
POWER steamer 연수기는 급수 연결부와 POWER steamer 2 사이에 연결되어 있습니다. 부적절한 사용 본 제품에는 Renfert GmbH에서 제공하거나 승인한 예비 부품 및 부속품만 사용할 수 있습니다. 다른 예비 부품 및 부속품을 사용하면 기기의 안전에 해로운 영향을 미치고, 심각한 부상 위험이 증가하며, 환경 또는...
Seite 58
1 플러싱 호스 장착 필터 헤드 1 연결 호스 2 개스킷 포함 어댑터 1 POWER steamer 연수기용 필터 카트리지 M 1 POWER steamer 연수기용 유량계(품목 1, 10, 11, 12) 1 사용 설명서 물의 경도 확인용 테스트 스트립 액세서리 액세서리 및 사용 방법에 대한 정보는 온라인으로 제공되는 사용 지침을 참조합니다.
Seite 59
⇒ 유니언 너트를 사용하여 필터 헤드의 유입구(그림 1, 4)에 센서 유닛(10)을 연결합니다. ⇒ 전원에서 POWER steamer 2를 분리합니다. ⇒ POWER steamer 2에 연결된 급수장치를 끈 후 POWER steamer 2에 연결된 급수 호스를 급수장치에서 분리합니다. ⇒ POWER steamer 2의 급수 호스를 센서 유닛의 어댑터에 연결합니다.
Seite 60
최소 10L의 물로 플러싱 ⇒ 퍼지 밸브(5)를 닫습니다(그림 4, CLOSE). ⇒ 필터 시스템을 처음 설치한 후 적어도 2L의 물을 사용하여 배수 호스 및 POWER steamer 2를 환기하고 플러싱합니다. 이렇게 하려면 POWER steamer 2의 정비용 개구부를 열고 헹굼 프로그램을 3회 작동합...
Seite 61
⇒ 카운터 초기화 키 디스플레이 디스플레이가 꺼집니다. "메뉴" 키를 누릅니다: - 디스플레이: 필터 상태. 약 5초 동안 "재설정" 키를 누르고 있습니다. - 디스플레이에 "재설정 5초"가 표시되고 카운트다운이 시작됩니다. 이제 필터 용량이 재설정되고 입력한 마지막 값이 표시됩니다. 이제 시스템 작동 준비가 완료되었습니다. 필터...
Seite 62
POWER steamer 연수기용 필터 카 트리지 M POWER steamer 연수기용 필터 카 트리지 L ⇒ 그런 후 POWER steamer를 사용하여 헹굼 주기를 3회 실시합니다. 예비 부품 www.renfert.com/p918의 예비 부품 목록에서 마모 부품 및 예비 부품을 확인할 수 있습니다. 다음 품번을 입력합니다: 18460100.
Seite 69
.)(التعليمات المتعلقة بالتخلص من األجهزة الكهربائية واإللكترونية السالمة االستخدام الصحيح منPOWER steamer 2 بين ك ل ٍ من مصدر التزو ّ د بالمياه من جهة وجهازPOWER steamer يتم وصل جهاز .الجهة األخرى االستخدام غير الصحيح Renfert GmbH أوالتي تسمحRenfert GmbH يسمح فقط باستخدام القطع والملحقات الموردة من قبل شركة...
Seite 70
1 خرطوم الوصل 2 قطع تعديل قطر مع الجوانات .POWER steamer لجهاز تنقية الماءM 1 خرطوش فلتر POWER steamer 1 مقياس تدفق (القطع 1 و01 و11و21) لجهاز تنقية الماء 1 تعليمات التشغيل .شرائح اختبار لقياس مدى قساوة المياه الملحقات...
Seite 71
عنPOWER steamer 2 وقم بفصل خرطوم المياه الواصل إلىPOWER steamer 2 أغلق المياه عن جهاز .مصدر المياه . بقطعة تعديل القطر الموصولة بوحدة الح س ّ اسPOWER steamer 2 قم بوصل خرطوم المياه الخاص بجهاز .يجب أال تكون وحدة الحساس معر ّ ضة ألي حمل ميكانيكي...
Seite 72
بـPOWER steamer 2 بعد أن يتم تركيب مجموعة الفلتر ألول مرة قم بتنفيس وشطف خرطوم تفريغ المياه و وقم بتفعيل برنامجPOWER steamer 2 2 لتر من المياه على األقل. للقيام بذلك، قم بفتح فتحة الصيانة في جهاز )POWER steamer 2 الشطف 3 مرات (انظر تعليمات استخدام...
Seite 73
أعد ضبط الع د َّاد شاشة العرض مفتاح الشاشة في حالة توقف عن العرض »MENU« اضغط زر القائمة .- يظهر على الشاشة وضع الفلتر » لمدة حوالي 5 ثوانيRESET« اضغط زر إعادة الضبط 5» ويبدأ العد التنازليs reset« - يظهر على الشاشة .بهذا...
Seite 74
POWER لجهازL خرطوش الفلتر 2 لتر لتر . لتنقية المياهsteamer POWER steamer ثم قم بثالث جوالت من الشطف باستخدام قطع الغيار يمكنك معرفة المكونات القابلة لالهتراء وكذلك قطع الغيار في قائمة قطع الغيار عبر اإلنترنت على www.renfert.com/p918 18460100 :وإدخال رقم المنتج...
EN 61000-6-1: 2007; EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011; EN IEC 63000:2018 EN IEC 63000:2018 Bevollmächtigt für das Hans Peter Jilg Authorised to compile the technical Hans Peter Jilg Zusammenstellen der technischen c/o Renfert GmbH documentation: c/o Renfert GmbH Unterlagen: _____________________________ _____________________________ Tilo Burgbacher, Tilo Burgbacher, Leiter Konstruktion und Geräteentwicklung...
Seite 76
выполнены: EN IEC 63000:2018 EN 61000-6-1: 2007; EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011; EN IEC 63000:2018 Ответственность за составление Hans Peter Jilg Teknik evrakların düzenlenmesi için Hans Peter Jilg технической документации: c/o Renfert GmbH yetkili kişi: c/o Renfert GmbH _____________________________ _____________________________ Tilo Burgbacher, Тило Бургбахер, Teknik Tasarım ve Cihaz Geliştirme Müdürü Руководитель конструкторского отдела Hilzingen, 28.04.2022 Хильцинген, 28.04.2022...
Technical data Filter unit 1846 0100 1846 0100 Item no. + 1846 0103 + 1846 0104 Dimensions Height of the entire system / mm [inch] 475 [18.7] 410 [16.1] Height of the filter cartridge / mm [inch] 425 [16.7] 360 [14.2] Diameter of the filter cartridges / mm [inch] 95 [3.7] 136 [5.6]...
Seite 80
Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...