Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
INcjd108V01_UK_FR_DE_ES_IT_PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 823-019

  • Seite 1 INcjd108V01_UK_FR_DE_ES_IT_PT...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFEGUARDS: Please read this instruction manual before using the product and keep for future reference. 1. It is recommended to use individual sockets and not an extension to prevent overheating. Using inappropriate voltage is a safety hazard and could damage the product. 2.
  • Seite 3: Parts Description

    Specifications Rated voltage:120/220-240 V or 50/60Hz Power: 42W Recommend coverage: 35-45 ㎡ Noise level: 34~50dB Product size: 32.7 x 22 x 55.8 Weight: 5.0 KGS Parts Description Control panel and functions On/Off Button When plugged in, press the power button at the top to turn it on. The purifier will begin at the default ‘AUTO’ speed.
  • Seite 4 When plugging in for the first time, the air quality indicator flashes red, green and blue for one second before stopping. The product will start on ‘AUTO’ mode – the colour of the light will represent the quality of the air. The appropriate fan speed is adjusted according to the air quality.
  • Seite 5 After replacing the filter, hold the ‘RESET’ button for three seconds to turn off the light. After that, the calculation of operation time restarts again. If the product is used 12 hrs a day, the reset button will flash after six months. Installation of Filters Ensure you remove the plastic bag before putting filters into the purifier.
  • Seite 6 CAUTION Always unplug the purifier before cleaning or storing. Keep the product away from water and wet surfaces to avoid electrical hazards. Cleaning & Care Unplug the product before cleaning or moving. Keep the product away from liquid. Do not use detergent, metal cleaning brush, petrol, alcohol or flammable liquids to clean the product. Regularly clean the product and replace the filters when necessary for efficiency.
  • Seite 7 Troubleshooting This section summarises the most common problems you could encounter. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible Cause Solution Airflow from the The plastic bag of the filter has Remove the plastic bag.
  • Seite 8 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES : Veuillez lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser le produit et conservez-le pour référence ultérieure. 1. Il est recommandé d'utiliser des prises individuelles et non une rallonge pour éviter toute surchauffe. L'utilisation d'une tension inappropriée constitue un risque pour la sécurité et pourrait endommager le produit.
  • Seite 9 Spécifications Tension nominale :120 /220-240 V ou 50/60Hz Puissance : 42W Couverture recommandée: 35-45 ㎡ Niveau sonore : 34 à 50dB Taille du produit : 32,7 x 22 x 55,8 Poids : 5,0 KGS Description des pièces A. Face avant du purificateur d'air Filtre composite 3 en 1 Panneau avant D.
  • Seite 10 Le produit démarrera en mode ‘AUTO’ – la couleur du voyant représentera la qualité de l’air. La vitesse du ventilateur est ajustée en fonction de la qualité de l’air. 2.Bouton de vitesse du ventilateur Appuyez sur 'vitesse du ventilateur' pour modifier les paramètres (auto, bas, moyen et haut).Veuillez appuyer sur '–' ou '+'pour régler la vitesse.
  • Seite 11 pour éteindre le voyant. Après cela, le calcul du temps de fonctionnement redémarre à nouveau. Si le produit est utilisé 12 heures par jour, le bouton de réinitialisation clignotera après six mois. Installation des filtres Veillez à retirer le sac en plastique avant de mettre des filtres dans le purificateur. Retirez la planche du panneau avant en tenant vos mains sur les deux côtés supérieurs et en la tirant vers l’extérieur.
  • Seite 12 MISE EN GARDE Débranchez toujours le purificateur avant le nettoyage et le stockage. Gardez le produit à l’écart de l’eau et des surfaces humides pour éviter les risques électriques. Nettoyage et entretien Débranchez le produit avant le nettoyage ou le déplacement Gardez le produit loin du liquide.
  • Seite 13 Dé pannage Cette section résume les problè mes les plus courants que vous pourriez rencontrer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problè me, contactez le service clientèle de votre pays. Problème Cause Possible Solution Le flux d’air de la Le sac en plastique du filtre Le sac en plastique du filtre n'a pas été...
  • Seite 14 PROTECCIONES IMPORTANTES: 1.Se recomienda conectar el producto directamente a la corriente y evitar usar cables de extensión a fin de evitar un posible sobrecalentamiento. El voltaje inadecuado puede provocar un peligro para la seguridad y causar daños al producto. 2.Mantenga el purificador de aire y los cables eléctricos alejados de los líquidos. 3.Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y uniforme.
  • Seite 15: Descripción De Las Piezas

    Especificaciones Voltaje nominal: 120/220-240 V o 50/60Hz Potencia: 42W Área aplicable recomendada: 35-45㎡ Nivel de ruido: 34~50dB Tamaño del producto: 32,7 x 22 x 55,8 cm Peso: 5 kg Descripción de las piezas A. Parte frontal B. Filtro 3 en 1 C.
  • Seite 16 Encender la máquina: Al conectar el purificador de aire por primera vez, la luz indicadora de calidad del aire parpadeará en rojo, verde y azul durante un segundo antes de terminar. El purificador de aire se iniciará en modo de “Auto”: El color de la luz indicadora representará la calidad del aire.
  • Seite 17 7.Botón de “Reiniciar” Cuando el botón de “Reiniciar” parpadea, significa que se debe de reemplazar el filtro. Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de “Reiniciar” durante 3 segundos para apagar la luz. Luego el purificador de aire se reinicia para calcular el tiempo de funcionamiento nuevamente.
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    PRECAUCIONES Siempre desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo o guardarlo. Mantenga el purificador de aire alejado del agua y otras superficies mojadas a fin de evitar peligros eléctricos. Limpieza y mantenimiento -Desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo o moverlo. -Mantenga el purificador de aire alejado de los líquidos.
  • Seite 19: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección resume los problemas más comunes que usted puede encontrar. Si no puede resolver su problema, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de su país. Problema Causa posible Solución 1.Retire la bolsa de plástico. El flujo de aire 1.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke auf. 13. Es wird empfohlen, einzelne Steckdosen und keine Verlängerungen zu verwenden, um Überhitzung zu vermeiden. Die Verwendung einer ungeeigneten Spannung stellt ein Sicherheitsrisiko dar und kann das Gerät beschädigen.
  • Seite 21: Verwenden Sie Das Gerät Nicht, Wenn Sie Rauchartige Insektenschutzmittel, Brennende

    dem Gerät zu vermeiden. 15. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie rauchartige Insektenschutzmittel, brennende Räucherstäbchen oder chemische Dämpfe verwendet haben. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit öligen Rückständen. 16. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker. Halten Sie den Stecker oben und ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker herausziehen.
  • Seite 22: Automatikmodus

    EIN/AUS-Taste Drücken Sie nach dem Einstecken des Netzsteckers die Ein-/Aus-Taste an der Oberseite, um das Gerät einzuschalten. Der Luftreiniger startet mit der Standardgeschwindigkeit ‘AUTO‛. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter einmal, um das Gerät auszuschalten. Alle Lichter sind erloschen und das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Einschalten des Geräts: Wenn Sie den Netzstecker des Geräts zum ersten Mal einstecken, blinkt der Luftqualitätsanzeiger eine Sekunde lang rot, grün und blau, bevor sie stoppt.
  • Seite 23: Einbau Von Filtern

    13. Zurücksetzen-Taste Wenn die Rücksetztaste blinkt, erinnert sie daran, den Filter auszutauschen. Halten Sie nach dem Ersatz des Filters die ‛RÜCKSETZ’-Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Leuchte Licht auszuschalten. Danach beginnt die Berechnung der Betriebszeit erneut. Wenn das Gerät 12 Stunden pro Tag benutzt wird, blinkt die Rücksetztaste nach sechs Monaten. Einbau von Filtern Entfernen Sie den Plastikbeutel, bevor Sie die Filter in den Luftreiniger einsetzen.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    VORSICHT Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Luftreiniger reinigen oder lagern. Halten Sie das Gerät von Wasser und nassen Oberflächen fern, um elektrische Gefahren zu vermeiden. Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, bevor Sie es reinigen oder transportieren. Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten fern.
  • Seite 25: Mögliche Ursache

    Fehlersuche In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengefasst, die auftreten können. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an das Consumer Care Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Luftstrom aus Der Plastikbeutel des Entfernen Sie die Plastiktüte.
  • Seite 26 ISTRUZOINI DI SICUREZZA IMPORTANTI: Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di conservarlo per riferimento futuro. 1. Si consiglia di utilizzare prese singole e non una prolunga per evitare il surriscaldamento. L'utilizzo di una tensione inadeguata sarebbe un rischio per la sicurezza e potrebbe danneggiare il prodotto.
  • Seite 27: Descrizione Delle Parti

    Specifiche: Tensione nominale: 120/220-240 V o 50/60 Hz Potenza: 42W Copertura consigliata: 35-45 Livello di rumore: 34~50dB Dimensioni del prodotto: 32,7 x 22 x 55,8 Peso: 5,0 KG Descrizione delle Parti A. Lato frontale del purificatore d’aria B. Filtro composito 3in1 C.
  • Seite 28 2. Pulsante Velocità ventola Premere "velocità ventola" per modificare le impostazioni (auto, bassa, media e alta). Si prega di premere "-" o "+" per regolare la velocità. Le luci variano a base della velocità. Modalità Automatica: In modalità automatica, il prodotto rileva automaticamente la qualità dell'aria. Regolare la velocità in base alla qualità...
  • Seite 29: Installazione Del Filtro

    Installazione del Filtro Assicurarsi di togliere il sacchetto di plastica prima di inserire i filtri nel purificatore. 1. Rimuovere il pannello anteriore tenendo le mani sui due lati superiori ed estraendolo. (Fig. 1) 2. Estrarre il filtro composito 3in1 dal sacchetto di plastica. (Fig. 2) Fig.
  • Seite 30: Pulizia / Manutenzione

    PRECAUZIONE Scollegare sempre il purificatore prima di pulirlo o conservarlo. Tenere il prodotto lontano da acqua e superfici bagnate per evitare rischi elettrici. Pulizia & Manutenzione - Scollegare il prodotto prima di pulirlo o spostarlo. - Tenere il prodotto lontano da liquidi. - Non utilizzare detersivi, spazzole metalliche per la pulizia, benzina, alcol o liquidi infiammabili per pulire il prodotto.
  • Seite 31: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Questa sezione riassume i problemi più comuni che potresti incontrare. Se non riesci a risolvere il problema, contatta il Centro Assistenza Clienti nel tuo paese. Problemi Cause possibili Soluzioni Il flusso d’aria 1. Il sacchetto di plastica del filtro 1.
  • Seite 32 PROTEÇÕES IMPORTANTES: Leia todo o manual de instruções antes de usar o produto e guarde-o para futura referência. 1. Recomenda-se usar os soquetes individuais e não usar um cabo de extensão para evitar o superaquecimento. A tensão inadequada pode causar riscos à segurança e danos ao produto. 2.
  • Seite 33: Especificações

    Especificações Voltagem nominal: 120/220-240 V ou 50/60Hz Potência: 42W Área aplicável recomendada: 35-45㎡ Nivel de ruido: 34~50dB Tamanho do produto: 32,7 x 22 x 55,8 Peso: 5,0 KGS Descrição das peças A. Parte frontal do purificador de ar B. Filtro composto 3 em 1 C.
  • Seite 34 Ligar a máquina: Ao conectar o purificador de ar pela primeira vez, a luz indicadora de qualidade do ar pisca em vermelho, verde e azul por um segundo antes de terminar. O purificador de ar iniciará no modo “Auto”: A cor da luz indicadora representará a qualidade do ar. A velocidade apropriada é...
  • Seite 35 7.Botão de “Reiniciar” Quando o botão "Reiniciar" piscar, significa que você precisa substituir o filtro. Depois de substituir o filtro, pressione e segure o botão "Reiniciar" por 3 segundos para desligar a luz. Em seguida, o purificador de ar é reiniciado para calcular o tempo de execução novamente. Se o purificador de ar for usado 12 horas por dia, o botão "Reiniciar"...
  • Seite 36: Limpeza E Manutenção

    PRECAUÇÕES Sempre desconecte o purificador de ar antes de limpá-lo ou armazená-lo. Mantenha o purificador de ar longe da água e de superfícies molhadas para evitar riscos elétricos. Limpeza e manutenção -Desligue o purificador de ar antes de limpá-lo ou movê-lo. -Mantenha o purificador de ar longe de líquidos.
  • Seite 37: Solução De Problemas

    Solução de problemas Esta seção resume os problemas mais comuns que você pode encontrar. Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente em seu país. Solução Problema Causa possível 1.Retire a bolsa de plástico. O fluxo de ar 1.Nao foi retirado a bolsa de Consulte a sessão de “Instalação de filtros”.

Diese Anleitung auch für:

823-020

Inhaltsverzeichnis